Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / We

We перевод на испанский

1,279 параллельный перевод
"We both know I got somewhere else to go..."
'Ambos sabemos que tengo otro lugar adonde ir'
Temos de esperar pela cobertura do anoitecer.
We must wait for cover of darkness.
And if you listen we can both find peace
Y si escuchas, podremos encontrar la paz.
Passámos de cavalo para burro!
We've gone from Rat Pack to Fat Pack.
Isto não é como quando passaram no We Old Cock'N Balls e trouxeram o spray de manteiga e roubaram colares e todas as outras coisas
No es como que te las levantastes en la cafetería de la esquina, y agarrastes las correas las cadenas, y todas las demas cosas.
Quando ela cantava "We'll meet again, don't know where"
Cuando ella canta : s, no sé dónde ".
"É melhor sairmos daqui".
"We should just get out of here."
We're the Monkees
Somos los Monkees
Nós vemos a subida O verdadeiro forte do norte como...
We see thee rise the true north strong as...
Canadá Nós estamos de guarda por Ti
Oh, Canada we stand on guard for thee
Nós estamos de guarda por Ti
We stand on guard for thee
"Dine and Dash"
But talk to you We're all alright
Revisão :
We're all alright
Revisto por :
We did last week
SerialKiller SirMartini
But talk to you We're all alright
Outros Tradutores ( 7,17 % )
We did last week Not a thing to do
"Fez Get's The Girl"
We're all alraight We're all alraight
Maga _ S ( 28.62 % ) SerialKiller ( 1.64 % ) JCAlcada ( 21.38 % ) alex1978 : ( 4.28 % ) ketchp ( 8.22 % ) zedagambia ( 13.16 % ) RaposaNegra ( 15.79 % )
We did last week Not a thing to do
SerialKiller e SirMartini
We're all all right
Revisto por :
We're alright
SerialKiller ( 85.67 % ) kinas885 ( 14.33 % )
Down the Street The same old thing We did last week
"three little maids from school are we"?
Reciban mi pésame.
Merrily, we roll along, roll along, roll along
Alegremente, damos vueltas, damos vueltas, damos vueltas...
Merrily, we roll along até a manhã chegar
Alegremente, damos vueltas, hasta que llegue la mañana.
But that don't matter he said'cause it's all the same He said, can I take you home Where we can be alone
Eso no importa porque todo es lo mismo me dijo, puedo llevarte a tu casa donde podremos estar solos entonces nos movíamos y el estaba conmigo
Yeah, me And next we were movin'on and he was with me, yeah, me, singing
Yeah, si entonces nos movíamos y el estaba conmigo, yeah, cantando
And we were moving on and singing that same old song
Y nos estábamos moviendo y cantando la misma vieja canción
Ha ha! Come on. We gotta fly out of here.
Vamos, debemos volar de aquí.
Até ao prado da montanha onde contamos todas as estrelas cadentes
[To the meadow in the mountain ] [ Where we counted every falling star]
Eles diziam que éramos únicos com essa linguagem que falamos
[They say we are unique with this language that we speak]
Por que não conversamos sobre isso?
[Why don't we talk about it? ]
Oh, Sou Nou Yergon estamos balançando a árvore...
[Oh, Sou Nou Yergon ] [ We are shakin'the tree...]
Festeje como se não houvesse amanhã
[Party like we just don't care]
Dance como se não ligasse
[Dance like we just don't care]
Até ao prado da montanha onde contaremos todas as estrelas cadentes
[To the meadow in the mountain ] [ Where we counted every falling star]
Eles podem sentir quando rezamos?
[Can they feel us when we pray? ]
Nós podemos acreditar e ir aonde isso nos leva?
[Can we trust and go where it takes us? ]
Nós escolhemos?
[Do we choose? ]
Nós criamos o nosso destino?
[Do we create our destiny? ]
Nós temos o poder em nossos corações
[We have the power in our hearts]
PSICÓLOGO
we're all held captive ( somos todos cautivos obedientes ) out from the sun... ( salidos del sol... )
" Now let us sport us while we may,
" Vámonos a gozar mientras podamos ;
"thus, though we cannot make our sun stand still, yet we will make him run."
Si parar no podemos nuestro sol, Al menos obliguémoslo a correr. "
Podíamos ter tido um Quim Manel, o filho de Deus.
We could've had Jim Bob, the son of God.
Embora algum dia, vamos todos desaparecer
Though someday, we'll all disappear
Respiramos juntos
We breathe together
# We'll never part
Nunca nos separaremos
Tradução :
We did last week
Traduzido por :
We did last week
Revisão por :
We're all right We're all right
SirMartini SerialKiller
We're alright

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]