Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Why

Why перевод на испанский

256 параллельный перевод
Fascinating rhythm, why I'm a-shiver
Fascinating rhythm, why I'm a-shiver
Why, I'm repetiti-ous
Why, I'm repetiti-ous
.why Não descer para o café?
. ¿ Por que no baja a desayunar?
Why?
, Why?
"Why do you steal?"
"¿ Por qué robas?"
"Why not work?"
"¿ Por qué no trabajas?"
Why, Old Glory waves to show
# Why, Old Glory waves to show
Well, if the bluebird files then why can't I
# Well, if the bluebird flies then why can't I
There's three reasons why
# There's three reasons why
Why, it takes work to reach the Top
# Why, it takes work to reach the top
Why, he's a human just like you
# Why, he's a human just like you
Why did he run from me
# Why did he run from me
That's why I'm easy
# That's why I'm easy
- Why not?
- Why not?
You know why
# You know why
Pode ser do imperador, mas porque é que é à prova de espada? but why is it sword-resistant?
¿ Cómo puede aguantar la espada?
Alguma vez se perguntaram porque tivemos de correr para os abrigos
Did you ever wonder why * ¿ Te preguntaste por qué... * we had to run for shelter. *... tuvimos que correr a refugiarnos...
Porque é que vais a fugir?
Why are you running away? * ¿ Por qué huyes?
Porque é que vais a fugir?
Why are you running away * ¿ Por qué está huyendo?
Porque teve ele de me deixar
Why'd he ever have to leave me? * ¿ Por qué tuvo que abandonarme?
" And that's why I keep on singin'
" Y eso es porque sigo cantando
Porque deves ser mau...
Why must you be mean...
Porque não tira uma fotografia?
¿ Por que no toma una foto? Why don't you take a picture?
Tu, o Walter e o Leon estavam a cantar I Wonder Why.
Tú, Walter y Leon cantabais Me pregunto por qué.
Porque achas que o teu amigo, Henrique, se virou contra ele?
Why do you think your friend Enrique turned on him?
Eles tocaram "Why Do I Love You".
Tocaron : "¿ Por qué te quiero?"
Por que é que o matou?
¿ Por qué? Why did you kill him? !
Porque é que não me disseste que estavas farto!
Why didn't you tell me you were bored! Why didn't you tell me you were bored!
# Tell me why I don't like Mondays!
Tell me why I don't like Mondays!
# I don't know why I love you like I do
I don't know why I love you like I do
Why are you growing opium?
¿ Por qué están cultivando opio?
Why is he coming back so soon?
¿ Por qué vuelve tan pronto?
Hey, why didn't you check the carpet before we arrived?
Oye, ¿ no revisaste la alfombra antes de que llegáramos?
Quando os Hawking me levaram a uma casa de campo em Gales perto do rio Why e essa casa de campo ficava no cimo de uma colina e havia um passeio até lá onde eu nunca tinha passado, e eu queria fazer o menor número de viagens possível,
Un año, los Hawkings me llevaron a una casa de campo en Gales, cerca del río Wye... y esta casa estaba en la cima de una colina... y había una especie de pequeña acera pavimentada hasta la casa, por la que nunca había subido, y como yo quería hacer el menor número posible de viajes, puse las baterías de Stephen debajo de su silla de ruedas... su silla tiene un espacio para las baterías, y puse algunas baterías adicionales allí...
Porque é que os pássaros aparecem subitamente...
Why do birds, suddenly appear?
Why, you must be losin'your mind - I started
Debes estar loca
Why he treats you like he do when he's such a good man
- No me digas Por qué te trata mal si es un hombre bueno
Tell me, why didn't you ask me, baby
Dime, por qué no me invitaste a mí, cariño
Tell me, why didn't you ask me, baby
Dime, por qué no me invitaste a mí
Something happened somewhere and we both know why
Algo sucedió y ambos sabes qué fue
- Could it be that maybe - Could it be that maybe This crazy situation is the reason why
Puede ser que tal vez esta loca situación es la razón
No, you know why?
No, you know why?
Tu conheces... Why do birds suddenly appear, every time you are near? Just like me, they long to be...
... lo sé. lo sé. ¿ Por qué San Diego?
Why, things are gettin'so strange
Why, things are gettin'so strange
Não ouviste o teu coração e mentiste ao homem que amas.
You denied your heart and lied to the man you love. Why?
Better not pout I'm telling you why
"Procura no llorar, te diré por qué."
- Why I'm all alone today
- "Por qué estoy tan solo..."
Então, porque é que o dirias?
Por lo tanto, quiero decir, why'd lo dice?
Porquê?
Why?
Porque não continuaram a disparar idiotas?
Why didn't you keep firing?
Why he treats you like he do
- No me digas

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]