Translate.vc / португальский → испанский / Year
Year перевод на испанский
141 параллельный перевод
Lie closer, my dear And hear the refrain Of your seventeenth year
Échate a mi lado, cariño, y escucha el estribillo... de tus 17 años... bajo el sol y la lluvia, a la orilla del río Sena.
Lie closer, my dear And listen again To your seventeenth year
Échate a mi lado, cariño, y escucha de nuevo el estribillo de tus 17 años,
In the sun and the rain The very next year Beside the River Seine O
bajo el sol y la lluvia, el año que viene, a la orilla del río Sena.
Quero dois bilhetes para The Seven Year Itch.
Dos entradas para ver Desazón a los 20 años.
- Onde foram? Vimos The Seven Year Itch e fomos ao The Persian Room.
Vimos Desazón a los 20 años y fuimos al Salón Persa.
Que ideia é essa de fazer aqui o Horse of the Year Show esta noite?
¿ Piensan hacer un programa de equitación?
Good year.
Feliz Año Nuevo.
This year will bring
# This year will bring
- This year will bring - Terá que esperar aqui fora.
Tendrán que esperar como una hora aquí fuera.
O Natal é só uma vez por ano
Christmas comes but once a year * La Navidad llega una vez al año...
" Not for a year...
" No por un año...
O meu quarto fica perto, na Whole Year Inn.
No vivo lejos. En el Whole Year Inn.
É como uma quinta dimensão pessoal. A ûItima vez que viste o pessoal foi no fim do liceu. De repente, catrapuz!
I live here in Long island... with my wife Debra... my five-year-oId daughter and twin almost two-year-oId boys.
Temos uma filha, a Ally... e dois rapazes gémeos de dois anos.
We've got a daughter AIIy... and twin two-year-oId boys.
Temos uma filha, a Ally... e dois rapazes gémeos de dois anos.
We've got a daughter Ally... and twin two-year-old boys.
Temos uma filha, a Ally... e dois rapazes gémeos de dois anos.
We've got a daughter AIIy... and twin 2-year-oId boys.
Temos uma filha chamada Ally... e dois rapazes gémeos de dois anos.
We've got a daughter Ally... and twin two-year-old boys.
A 65 - year - old man... tirar dinheiro de seu irmão mais velho?
Un hombre de 65 años... sacándole plata a su hermano mayor?
Espera. Referes-te ao Dick Clark's New Year's Rockin'Eve?
De verdad, al principio creí que era linda pero ahora es cuento viejo.
Vamos ao Dick Clark's New Year's Rockin'Eve!
Pero sé cómo averiguarlo. Será Año Nuevo, ¿ verdad? Y a medianoche, la besaré.
Ganhou pela terceira vez o prémio "ICP Infinity Award", em fotojornalismo cinco vezes o prémio Robert Capa, e o prémio "Picture of the Year" nem sei quantas vezes.
Ganó por tercera vez el premio "ICP Infinity Award", cinco veces el premio Robert Capa, y muchas veces "Picture of the Year".
The 2000 Year Old Man, Young Frankenstein, Silent Movie.
The 2000 Year Old Man, Young Frankenstein, Silent Movie.
E quando tiveste bigode em Year Of The Comet, foi um...
Y cuando tuviste un bigote en "El Año del Cometa", eso...
Como sabe, o meu pai queria que estudasse, que fosse para a universidade, mas ele quer ser soldado.
Como bien sabéis, mi padre quería que estudiara, MADRID, ONE YEAR LATER que fuera bachiller, pero él quiere ser soldado.
Após um ano de cerco espanhol.
After one year's siege by the Spanish
YEAR OF THE DOG
EL AÑO DEL PERRO
No ano de licenciatura, ele e a equipa arranjaram 50 porcos, só Deus sabe de onde..
Su senior year, él y el equipo consiguieron 50 cerdos, Dios sólo sabe de donde -
Lembro-me de ti do ano passado.
I remember you from last year.
- Eu roubei sua linha de volta, Eu humilhado na frente de uma multidao grande, temente twitter, e eu tenho o seu 12-year-old amante para deixa-lo.
Le robé su línea, le humillé en frente de una gran multitud de temerosos del Twitter.
"A DOG YEAR"
UN AÑO DE PERRO
Sing with me Sing for the year
¶ Canta conmigo, canta por el año ¶
Sabe como são os Virgens!
¡ Conoces a Leap Year Virgos!
Agora, em 2002, foi o bicentenário de Victor Hugo, e nós decidimos que faríamos uma edição escolar, para que menores de 19 anos pudessem cantar.
Now, in 2002, it was Victor Hugo's bicentenniaI, and we decided that we would do a school's edition, so that under-19-year-olds could perform the show.
Ele apareceu na capa da Time muitas vezes a revista e foi seu Man Of The Year, duas vezes. sua visão era simples : unificar a europa e depois o mundo.
La única diferencia real es que su pedido fue motivado por racismo en vez de basarse únicamente en la religión.
Buzz Light ao resgate.
Buzz Light Year al rescate.
- Buzz Lightyear ao seu serviço.
- Buzz Light Year a tu servicio.
Buzz Lightyear, vimos em...
Buzz Light Year, venimos en...
Lightyear, explica-lhes onde dormes.
- Light Year, explícales donde duermen.
Reinicie o Buzz, inserindo um clip...
"Reinicie su Buzz Light Year con un clip de papel en..."
E este é o Buzz Lightyear, o mais fixe de sempre... Olha, ele voa, e dispara lasers.
Y este es Buzz Light Year, el mejor juguete de siempre... mira, tiene láser...
Buzz Light ao resgate.
Buzz Light Year los salvará.
Vencendo o Big Year.
Can la Gran Observación Anual.
O que é o Big Year?
¿ Qué es una "Observación Anual".7
UMA HISTÓRIA BREVE DO BIG YEAR
RESEÑA DE LA GRAN OBSERVACIÓN ANUAL
Em 1900, Frank Chapman, ornitólogo da Audubon Society, sugeriu que os americanos deviam antes contá-los, levando à criação do Big Year, uma competição para observar o maior número de aves na América do Norte num ano civil.
En 1900, Frank Chapman, ornitologo de la Audubon Society, sugirió que las esta estadounidenses en lugar de matarlas las cantaran, y eventualmente esa condujo a la creación de la Gran Observación Anual, una competencia para ver la mayor cantidad de a ves en Esta dos Unidas durante un año calendario.
Em 2003, o Big Year de Kenny Bostick, empreiteiro de telhados de Nova Jérsia, resultou num espantoso número de 732 espécies, batendo o recorde do norte americano Sandy Komito.
En 2003, Kenny Bostick, contratista de New Jersey... - Observación de aves AVES SALVAJES... batió el récord de la Observación Anual con 732 especies asombrosas, por lo que superó al estadounidense Sandy Komito
Fox disse-me, antes de ir para o bar, que farão o Horse of the Year Show, esta noite, às 21h10.
- Esto es la BBC2.
Sabemos que estão aí!
* And a happy New Year * Sabemos que están ahí!
Everybody parties on the New Year's Eve party with the lights on
Echen un vistazo.
500,000 intimações... party on New Year's Eve
500,000 personas- -
eu sou a mudança.
Si bien los programas nacionales, tales como City Year están entrenando a los jóvenes a servir al gobierno.