Translate.vc / португальский → испанский / Zoila
Zoila перевод на испанский
239 параллельный перевод
Zoila, anda.
Zoila, ven.
Zoila, a Valentina tem uma boa máquina de costura?
Oye, Zoila. ¿ Valentina tiene una muy buena máquina de coser?
Isso é entre mim e a Zoila.
Esto es entre Zoila y yo.
Há muito tempo, antes de tu nasceres, a Zoila teve um relacionamento com o meu irmão.
Hace mucho tiempo, antes de que nacieras. Zoila tenía una relación con mi hermano.
O Tio Henri e a Zoila?
¿ El tío Henri y Zoila?
Mas, quando o Henri conheceu a tia Cynthia, um mulher com a mesma origem, a Zoila ficou com o coração partido.
Pero cuando Henri conoció a la tía Cynthia, una mujer de... un pasado similar, A Zoila le rompieron el corazón.
Ando à procura da minha amiga, Zoila Diaz.
Busco a mi amiga Zoila Díaz.
Zoila!
¡ Zoila!
Sou eu, a Zoila.
Soy yo. Zoila.
Zoila... não é possível que esta seja a tua filha.
Zoila... No, no es posible que ésta sea tu hija.
Então, Zoila.
Vamos, Zoila.
Zoila.
Zoila.
Zoila, por favor, não faças isso.
Zoila, no hagas esto.
Zoila, Valentina. Quero que conheçam o Alfred Pettigrove. O homem com quem me casarei.
Zoila, Valentina... quiero que conozcan a Alfred Pettigrove... el hombre con quien voy a casarme.
Tenho a certeza que a Zoila deixou a janela aberta.
Seguro Zoila dejó abierta la ventana.
Estou encantado por finalmente te conhecer, Zoila.
Es adorable finalmente conocerte, Zoila.
Zoila, a Genevieve disse-te que eu colecciono antiguidades?
Zoila, ¿ quizás Genevieve te mencionó... - que colecciono antigüedades? - No.
Não é isso. Zoila.
Zoila.
Zoila, se gostas de mim, tem a decência de me contar a verdade.
Zoila, si de verdad te agrado... ten la decencia de decirme la verdad.
Preciso de falar com a Zoila, por um momento.
necesito hablar con Zoila un momento.
Zoila! O viciado trouxe-me whisky!
¡ Zoila, el drogado me trajo whisky!
- Zoila...
Zoila.
- Zoila.
Zoila.
- Zoila!
- Zoila!
Sei que é pedir muito, mas, a Zoila não é a favor deste casamento.
Se que es mucho pedir, pero Zoila no aprueba este enlace.
Zoila, preciso de encontrar o Phillipe!
Zoila, tengo que encontrar a Phillipe.
Zoila, o quê? O que é que aconteceu?
Zoila, ¿ qué está pasando?
Precisa do dinheiro. Zoila, foi um presente.
Zoila, esto fue un regalo.
Zoila, adorei a oferta, mas não posso aceitar.
Zoila, te amo por la oferta, pero no puedo tomarlo.
Mas, começou a suspeitar quando ela escreveu mal "Penélope". - Zoila.
Pero se le hizo sospechoso cuando escribió mal "Penélope".
- Pessoal...
- Zoila. - Chicas...
- Zoila, viste as minhas chaves?
Zoila, ¿ has visto las llaves del coche?
Contarei à Carmen e à Zoila hoje.
Le voy a contar a Carmen y a Zoila hoy. No.
Olá, Zoila.
Hola, Zoila.
- Zoila!
¡ Zoila!
A Zoila só está preocupada contigo.
Zoila solamente está preocupada por ti.
Zoila... És a minha família. E preciso muito de ti, mas, também preciso dele.
Zoila... tu eres familia para mí... y yo te necesito muchísimo... pero lo necesito a él también... entonces por favor... no me hagas escoger entre los dos.
Zoila, ainda estou de luto.
Zoila, aún estoy de luto.
Deves ser a filha da Zoila.
Hola. Debes de ser la hija de Zoila.
Disse-me aquilo que aconteceu com a Zoila.
Me dijo lo que pasó con Zoila.
Deves ser a filha da Zoila.
Hola. Tú debes ser la hija de Zoila.
- O mundo segundo Zoila...
El mundo según Zoila...
Zoila, se eu ficar nesta casa, da forma como me sinto, não resistiremos.
Zoila, si me quedo en esta casa, con lo que siento por ti... no vamos a lograrlo.
Tanya, conheces a Zoila.
Tanya, ya conoces a Zoila.
Então, Zoila.
Hola, Zoila.
Bom dia, Zoila.
Buenos días, Zoila.
A sério, Zoila.
Voy en serio, Zoila.
Fui um rapaz idiota, Zoila.
Fui un chico estúpido, Zoila.
A Zoila ligou.
Zoila llamó.
- Zoila, pára!
¡ Zoila, detente!
- Zoila!
- Zoila.