Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → французский / 02

02 перевод на французский

731 параллельный перевод
O próximo autocarro é às nove e dois. Se se despachar, consegue. É um autocarro com ar condicionado.
Vous pouvez prendre le car de 9 h 02.
02 de Maio : Entregue uma pulseira 21 de Maio : Entregue uma pulseira
2 mai, 1 bracelet livré, 500 $ 21 mai, 1 bracelet livré, 10 000 $
Eram 23 : 02 quando voltei a subir pela escada de serviço.
23 h 02. J'ai remonté l'escalier de service.
Como se você me controlasse.
Comme si vous me surveilliez. 1500 02 : 00 : 55,623 - - 02 : 00 : 58,501 Sinon, je te jetterai comme une vieille chaussette.
O MAIOR ESPECTÁCULO DO MUNDO Tradução de Cjamango 2 00 : 02 : 15,858 - - 00 : 02 : 17,928 Apresentamos-lhe o circo... cuja banda Pied Piper atrai crianças de todas as idades, dos 6 aos 60.
SOUS LE PLUS GRAND CHAPITEAU DU MONDE Nous vous amenons le cirque. Le joueur de flûte dont les airs enchantent les enfants de 6 à 60 ans
A sua última posição foi latitude 24º norte... e longitude 141.02º leste.
Sa dernière position : latitude 24 ° Nord longitude 141,02 ° Est.
Nosso comboio chega a Londres as 18 : 02, que nos dá tempo para ir... ao Reform Club e liquidar a aposta.
Le train arrive à Paddington à 18 h 02, le temps d'aller au Reform Club, gagner notre pari.
Podemos ter que adiar o início do ensaio.
On va devoir remettre le début des répétitions. 00 : 02 : 56,022 - - 00 : 02 : 58,547 Nous avons encore une semaine!
Primeiro dia, 02.00 Horas
Premier jour, 2 h 00
SAINTE-MÈRE-ÉGLISE 02h03
SAINTE-MERE-EGLISE 02 HEURES 03
São 102 municípios!
Et il y a 1 02 comtés!
McLINTOCK, O MAGNÍFICO Tradução de Cjamango 00 : 02 : 33,280 - - 00 : 02 : 36,560 Meu Deus, outra vez não.
LE GRAND MCLINTOCK
Esta noite vim pelas 19 : 15 e fiquei até às 02 : 00.
Je suis arrivé à 19h15, et suis resté jusqu'à 2h du matin.
O Wiener telefonou e disse que voltava às 02 : 00.
Wiener rentre de voyage cette nuit, il sera là à 2h.
Contem comigo a partir das 02 : 00.
Je serai là à 2h. Gardez-moi une place.
02 : 00, ou 02 : 15.
2h, 2h15.
Quartel geral chama Operação carrinha dourada.
623 01 : 29 : 02,400 - - 01 : 29 : 04,300 - Quoi? - Rien inspecteur.
Não vamos conseguir apanhar o das 8h 02.
On n'aura jamais le 8 h 02.
Fala o 91 021 sobre o caso 91 8.
Ici, 91-02 sur l'affaire 918.
- As 02 : 30 da manhã?
- A deux heures et demie du matin?
Base Vandemberg, Califórnia 05 / 02 / 1971.
Base militaire aérienne Vandenberg, Californie Le 5 février 1971...
CALIFÓRNIA, DOMINGO, 10 : 02
californie - dimanche - 10 H 02
Lowell, se continuas assim, calculamos... que vão atingir o quadrante nordeste dos anéis de Saturno às 302 amanhã de manhã.
Lowell, si vous continuez comme ça, vous allez heurter le quadrant nord-est des anneaux de Saturne demain à 3 h 02.
7h02.
7 h 02!
O parafuso de paus, ela tem duas posições de gatilho e a mira tem 0,02 para a esquerda e tem uma tolerância de 9,5 polegadas.
La culasse colle, il y a une double gâchette, et la lunette est déréglée de 0,06 vers la gauche, et de 25 en hauteur.
"Se Shoebridge lhe diz algo, telefone... Tenho óptimas notícias."
Cher M. Adamson, si le nom de Shoebridge vous dit quelque chose... appelez-moi au 457-02.
Que tempo fiz ontem? 16 : 02.
Hier j'ai fait... 16 minutes 02.
Devemos chegar a Alderaan por volta das 02 : 00.
On sera en vue d'Alderaan vers deux heures.
DURAÇÃO DA OCORRÊNCIA 02 : 45
DUREE DES FAITS 02 : 45
São exatamente 9 : 02.
9 heures 02. Juste.
- 02h02, para ser mais preciso.
- 2 h 02, pour être exact.
CAPELA CHARLES T. SOLOMON USMC 17 / 01 / 1952 - 23 / 02 / 1971 PHU BAI, SUL DO VIETNAME
Caporal Solomon, Marine, Sud Vietnam
Eu tenho $ 1,02.
J'ai 1,02 $.
Data de nascimento : 2 - 12-59.
Date de naissance : 12-02-1959.
Diane, são 02 : 47 pm.
Diane, il est 14 h 27.
Não às 6 ou às 7. Nem 7 : 01, nem 7 : 02 e muito menos às 7.03.
Pas à 18 h, pas à 19 h, pas à 19 h 01, 19 h 02, et certainement pas à 19 h 03.
Assumo o comando desta nave às 02 : 30h.
Je prends la direction de ce vaisseau à partir de 2h30.
Bom dia. São 6 : 02, hora de levantar e brilhar.
Bonjour. 6 h 02, l'heure de se lever.
Leah, siga baixando até o mínimo.
Leah, encore un effort. Descendez en dessous de 0.02.
0,02 cm.
J'arrive à 0.02 cm.
Em trocapela minha transferência tenho informações sobre o tiroteio de 2 deAgosto,
En échange, je vous donnerai des informations sur un tir illégal le 02 août.
" Possivelmente cega.
23-02-89 NEEDLESCALIF. FEMME BLANCHE. AVEUGLE?
Diz-lhe antes que ela te corte o pescoço. 559 01 : 02 : 43,200 - - 01 : 02 : 45,700 Mas eu não sei onde é que ela está.
Dis-lui avant qu'elle te coupe la gorge.
O polícia gordo com açúcar na farda diz que passaram pelo bar às 02 : 15.
Le gros flic plein de sucre a dit qu'ils étaient passés devant le bar à 2 h 15.
Talvez fossem 02 : 15.
Il était peut-être 2 h 15.
A Dra. Brahms e eu trocamos a freqüência da energia de 21 centímetros para 0,02 centímetros.
Il tétait l'énergie de nos réacteurs nucléaires.
A estrutura do rádio e do cúbito está compensada por 0,02 microns.
Alerte de sécurité niveau quatre. Je veux savoir si quelqu'un entre ou sort de ce vaisseau. M. La Forge, M. Data.
55-02, não me perca de vista.
Allô, 55-02.
Eu disse-te, este sítio deve ser óptimo.
829 01 : 02 : 25,303 - - 01 : 02 : 27,362 Je n'ai pas la moindre idée de ce qu'on a commandé.
E tu não nos vais fazer falar.
Pour nous, frères de l'honneur, la mort c'est rien 00 : 16 : 00,744 - - 00 : 16 : 02,373 Pour l'honneur, je meurs!
- E azedaram o leite! - Isso.
Nous avons changé la fréquence d'alimentation de 21 à 0,02 centimètres.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]