Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → французский / Bananas

Bananas перевод на французский

690 параллельный перевод
Acha que somos um par de cowboys das bananas?
Vous pensiez qu'on était des cow-boys bananiers?
Não têm bananas.
Ils n'ont pas de bananes.
- Não têm bananas?
- Ils n'ont pas de bananes?
- Pois, não têm bananas.
- Non, ils n'ont pas de bananes.
- Gostas de bananas, não?
- Tu aimes les bananes, non?
- As bananas são diferentes.
- Ça, c'est autre chose.
Bananas!
Des bananes!
- As bananas estragam-se depressa.
- Les bananes, ça pourrit vite.
Preciso de mais carregadores de bananas.
Quelques hommes pour décharger un bananier!
Bananas de novo.
Des bananes, encore!
- E se vestiu com folhas de bananas.
Ils me l'ont volé. Et tu t'es fait ce pagne?
- Troca por bananas?
OK, échange!
Sabia que um vidro de perfume equivale a 12 bananas?
En échange d'un flacon de parfum, on obtient douze bananes.
12 bananas por um vidro de...
Douze bananes contre un flacon?
- São vidros bem pequenos... e bananas bem grandes.
Mais c'est un tout petit flacon et ce sont d'énormes bananes.
Se sairmos daqui vivos, vendemos a pulseira, pegamos no dinheiro, vamos para a América do Sul, para a república das bananas.
Joe, si on sort de cet hôtel vivant, on vendra le bracelet, on prendra l'argent, on ira en Amérique du Sud, dans une république bananière.
Calculo que se comermos só bananas podemos lá viver uns 50 anos.
Si on ne mange que des bananes, on pourra y vivre pendant 50 ans.
Acha que a religião é para papalvos, simplórios e bananas?
Tu crois que la religion, c'est pour les crétins et les gogos?
Bananas!
Bananes! Pommes pas chères!
Isso são bananas.
Voici les bananiers.
Também bananas? E o que é isso?
Des bananiers aussi?
Pelo menos jamais usará heroína nas bananas para financiar revoluções.
Il ne financera plus les révolutions avec des bananes à l'héroïne.
Há uma garrafa de conhaque por baixo das bananas.
Il y a une bouteille de cognac sous les bananes.
Não sei dizer, odeio bolo e odeio bananas.
Je l'ignore. Je déteste les gâteaux. Et je déteste les bananes.
Come duas bananas.
Prends deux bananes.
Tentamos vender as bananas com cobertura de chocolate.
On pousse les bananes glacées au chocolat.
Mergulhem as bananas.
Trempez juste les bananes.
Peixe, bananas, velhos pijamas Carneiro, peixe e truta
La jambe droite ne l'est pas, et la gauche se suspend en l'air.
Peixe, bananas, velhos pijamas
Pour les frères Piranha ce fut un tournant majeur.
Dá para comprar muitas bananas.
lmagine tous les melons que tu peux te payer avec ça!
O meu nome é Bananas.
Je m'appelle Banane.
Vamos ver se o pinguim gosta de bananas.
On va voir si le pingouin aime les bananes.
Bananas.
Bananes.
Ainda não fizemos bananas, pois não?
On n'a pas fait les bananes, n'est-ce pas?
Então, é bastante simples lidar com um maníaco de bananas.
C'est assez simple de s'occuper d'un monstre à la banane.
- Plantamos bananas.
- On cultive des bananes.
Bananas, bananas.
Des bananes, des bananes.
Odeio bananas!
J'ai horreur des bananes!
- Gigetto, tens bananas?
- Où sont les bananes, Giggetto?
Uma fábrica de bananas em desuso?
Une usine désaffectée de la banane?
Engraçado como alguém consegue viver a vida, como eu, não gostando de bananas e sendo indiferente ao queijo, no entanto, poder comer e apreciar uma sandes de banana e queijo.
C'est curieux, comme on peut passer sa vie à détester les bananes et à se moquer du fromage tout en étant capable d'apprécier un sandwich banane-fromage.
Uma conspiração fará com que sejamos parecidos com uma república das bananas.
Nous ne sommes pas une république bananière.
Joey o Rei das Bananas.
Joey, Roi de la Banane.
O que é isso, Joey o Rei das Bananas?
C'est quoi "Joey, Roi de la Banane"?
Então agora és, Sra. Rainha das Bananas?
Alors, Mme Roi de la Banane?
Claro. Sou a Sra. Joey o Rei das Bananas... e pareço uma velha. Claro que sou feliz.
Bien sûr que je suis heureuse.
Peixe, bananas, velhos pijamas, Caneiro, vaca e truta
Poissons, bananes et pyjamas, Mouton, bœuf et truite
Peixe, bananas, velhos pijamas Carneiro, vaca e truta
Poissons, bananes et pyjamas Mouton, bœuf et truite
O cenário é falso, as bananas são falsas.
Ce décor est faux, ces bananes sont fausses, cette brique de lait est vide, votre jeu est faux.
Peixe, bananas, velhos pijamas, Caneiro, vaca e truta
"Vends landau. Accepte toute offre de prix."
Peixe, bananas, velhos pijamas Carneiro, vaca e truta
- Ça y est?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]