Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → французский / Benoît

Benoît перевод на французский

135 параллельный перевод
O Padre Benoit e a bicicleta dele chegaram a tempo do pequeno-almoço.
Voilà le père Benoît et sa bicyclette.
Devia aprender a arranjar um pneu, Padre Benoit.
Père Benoît, vous devriez savoir réparer un pneu.
Otto, o Padre Benoit perguntou se lhe podias arranjar o pneu da bicicleta.
Le père Benoît te demande de réparer son pneu.
- Que é, Benoît?
- Qu'y a-t-il, Benoît?
Benoit! Fogo!
Benoît!
Eu juro por minhas sandálias de São Bento que eu nunca conheci uma tal beleza como você nem sobre a terra, nem no inferno!
Par les sandales de saint Benoît, jamais je n'ai vu une joliesse comme toi. Ni ici-bas, ni en enfer!
Clare Benoit, Mickey, Noeaux e Mike.
Blair Benoît, Mickey Milhow...
O meu primo direito, Benoît Clou, era pequerucho assim... E era largo, gordo e pesado assim Também teve a sua dose de diabetes!
Mon cousin germain, Benoît Clou, il était tout petit, comme ça... il était large comme ça... et bien, lui aussi a eu droit au diabète!
- Erva que roubei ao Benoít.
L'herbe de Benoît.
Benoit era uma criança tão maravilhosa.
Benoît était super.
Olhem quem está aqui!
Qui voilà! Benoît!
Benoit sempre, repito, SEMPRE, o arranjará.
Toujours, je dis bien toujours, Benoît y pourvoira.
Obrigado, Ben.
Merci, Benoît.
Além disso, somos velhos amigos.
Benoît est un ami de longue date.
Pela última vez, Benoit Patard apresentou-se em Tribunal, olhando com um sorriso sardónico, e a sua habitual expressão arrogante nos olhos.
Pour la dernière fois, Benoît Patard s'est présenté dans le box des accusés, la mine narquoise par dessus sa minerve, le regard plein d'arrogance, teinté d'auto-satisfaction.
E tu, Benoit?
Benoît?
Principalmente para o Benoiit, vai poder respirar.
Surtout pour Benoît, il pourra voir venir un peu.
Mas ninguém se aproveita, gostou do trabalho do Benoiit e encomendou-lhe um fresco para a fábrica.
Personne ne profite de lui. Il veut une fresque de Benoît, où est le problème?
Sabes o que quero dizer, conheço muito bem o Castella, não me digas que "gosta" da arte do Benoiit!
Tu sais très bien ce que je veux dire. Me dis pas qu'il apprécie le travail de Benoît.
Benoît Notre Dame era um camponês da Dordonha.
Benoît Notre-Dame était un paysan de la Dordogne.
É a cópia duma carta escrita por Benoît Notre Dame, o camponês da Dordonha.
C'est le double de la lettre de Benoît Notre-Dame à sa femme.
" Benoît Notre Dame, chapa número 1818.
" Benoît Notre-Dame, matricule 1818.
Benoît.
Je t'aime.
- Não, não é essa! Falo-lhe de Paris, a propósito de Notre Dame Benoît.
- Non, je vous appelle de Paris à propos de Notre-Dame Benoît!
Benoît Notre Dame, sim!
Benoît Notre-Dame!
Morreram em combate o Capitão Etienne Favourier, professor de História, o Tenente Benoît Estrangin, segurador, o Cabo... "
Morts au combat, le capitaine Favourier, professeur. Le lieutenant Estrangin, assureur. Le caporal...
Notre Dame Benoît, soldado de segunda classe, Bassignano Anjo, soldado de segunda classe,
2e classe Notre-Dame Benoît, 2e classe Bassignano Ange,
O Benoît Notre Dame usava o seu próprio estrume, nunca teve de o comprar!
Benoît Notre-Dame n'aurait jamais acheté d'engrais.
O carequinha, chama-se Benoît Rivière.
Le petit chauve, c'est Benoît Rivière.
Benoît Rivière, estou? .
Benoît Rivière, j'écoute.
Daqui Benoît Rivière.
Ici Benoît Rivière.
Benoît Rivière, salvador do mundo. Estou?
Benoît Rivière, sauveur du monde.
Brigado, meu São Benedito, meu João de Camargo.
Merci mon Saint Benoît, mon João de Camargo!
- Viva São Benedito!
- Vive Saint Benoît!
Diz ao Benoît que trate de tudo.
Dis à Benoît de s'occuper de tout.
Não mate o garoto, disse o bravo Benoit... mas Dai respondeu...
"'Ne tue pas le garçon,'dit le brave Benoît, " mais Dai répliqua,
Henry, dobre a dose.
- Henry. double dose! Benoît, des compresses!
Benoît Brisset, 46 anos, tornou-se sócio da Grossbut, Canuelsberg, Tiernyskovitch e Brisset.
- Benoit Brisset, 46 ans. Partenaire depuis peu chez Grossbut-Canuelsberg - Tiernyskovitch-Chun et Brisset
Tenho umas perguntas sobre Benoît Brisset.
J'ai quelques questions à vous poser au sujet de Benoît Brisset.
Conhece Benoît Brisset?
Benoît Brisset, ça vous dit quelque chose?
Compreendo tudo o que fizeste, menos o Benoît Brisset.
- J'ai pas mal catché ce que t'as fait jusqu'à maintenant, mais Benoît Brisset, je la pogne pas.
Tem mesmo de guardar a bicicleta no corredor, Padre Benoit?
L'entrée est-elle bien la place d'une bicyclette?
Benoit!
Benoît!
- Clare Benoit? - Sim. - Ingrid.
Mike et Ingrid.
O Sr. Benoit arranjou-me este emprego.
Mr Benoît me l'a donné.
Não ligaram a avisar que o Benoit quer banir o casamento?
Ils ont averti que Benoit veut interdire le mariage?
Prometi que não apoiaríamos emendas, para que o Benoit não fazer algo que não direi agora.
Ne pas soutenir les amendements, que Benoit ne fasse pas ce que je n'aborderai pas là.
Não, Benoit não é o meu nome de solteira.
Non. Benoit n'est pas mon nom de jeune fille.
O meu irmão, o operações especiais Michael Benoit.
Mon frère. Le spécialiste Michael Benoit.
Especialistas Lehane e Benoit a pedir permissão para entrar, senhor.
Les Spécialistes Lehane et Benoit demandent l'autorisation d'entrer, monsieur.
Benoit?
Benoît?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]