Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → французский / Candy

Candy перевод на французский

633 параллельный перевод
William Parcell Candy, condenado de... assalto, roubo e assassinato... um grupo de quatro pessoas em a trilha de San Antonio.
"William Parcell Candy. Reconnu coupable... d'agression, vol et assassinat " de quatre personnes sur la piste de San Antonio.
Johnny Morgan Candy, suspeita de cumplicidade... nos assassinatos cometidos... na trilha para San Antonio por seu irmão, William Candy.
Soupçonné d'être... complice des meurtres commis "John Morgan Candy. " par son frère, William Candy, sur la piste de San Antonio.
Young Candy é louco!
Le jeune Candy est cinglé.
Candys são um lote estranho.
Vous êtes bizarres, les Candy.
Candy, você está falando com o homem errado.
On peut peut-être faire affaire.
No Candys.
Les Candy.
Os Candys vão se afastar de três homens mortos, a menos que...
Les Candy laisseront trois cadavres derrière eux, à moins qu'on...
Halle, pegue o Candys e scout o sorteio.
Hale, prends les Candy et explorez la ravine.
Os irmãos do doce fazem exame do primeiro relógio.
Première garde : les frères Candy.
John Candy não conseguiu sua dança ainda.
John Candy n'a pas encore dansé.
Fora nas planícies, John Candy poderia vê-lo claro como o dia.
Dans la plaine, John Candy vous aurait vue comme en plein jour.
Candy, os rapazes são muito inquietos.
Les frères Candy sont très impatients.
Os irmãos Candys, fizeram nossas mentes...
Les frères Candy ont décidé pour nous.
Para Halle e os Candys... Espero que não seja muito quente no inferno.
Quant à Hale et aux Candy, espérons qu'ils n'ont pas trop chaud en enfer.
Aquelas senhoras são a Sam a Rose, a Belle e a Candy.
Et ces dames sont Sam, Rose, Belle et Candy.
Há lá um salão, mas não é de beleza, que se chama "Candy, à la carte".
Il y a un bar, un vrai : "Candy, à la carte".
A Candy é uma amiga minha.
Candy est une amie à moi.
É quase tão bom como o slogan da Candy.
Ça vaut presque le slogan de Candy.
- O que é que a Candy garante?
Que garantit Candy?
- Ele não compra os teus doces, Candy.
Il n'achète pas ta marchandise.
Foi bom teres-me recomendado a Candy.
C'était sympa de me recommander à Candy.
Se te derreteres um bocadinho, dão-te uma gorjeta.
Si jamais tu fonds un peu, le type graissera la patte à Candy.
O mundo da Candy é tão feio que vais odiar os homens todos. E vais odiar-te a ti mesma. Porque te tornaste um problema social, físico e mental.
Avec Candy, ton monde sera si perverti que tu haïras les hommes, tu te haïras parce que tu deviendras un cas social, un cas médical et psychologique.
- A Candy avançou-me uns trocos.
Candy m'a avancé de l'argent.
- A Candy é assim!
C'est bien Candy, ça!
Da gerente, a Candy.
La patronne, Candy.
Eu sou a Candy.
C'est moi.
E não é para ir ter com a Candy do outro lado do rio.
Et pas pour aller chez Candy.
Se me disseres o que foste fazer ao salão da Candy.
Si tu me dis pourquoi tu es allée chez Candy.
Honeycomb Candy?
Honeycomb Candy?
Olá. Eu sou Candy Gulf.
- Bonjour, je suis Candy Gulf.
Bem, eu penso que devo mencionar, Candy, Harold tem seus pequenos excêntricos momentos.
Je dois vous prévenir, Candy, Harold est un peu excentrique parfois.
Aqui está Harold agora. Harold, esta é Candy.
Harold, voici Candy.
Candy estava exatamente contando uma pequena e divertida história familiar...
Candy racontait justement une histoire très amusante sur...
- Sim, pertenceu a um pistoleiro.
Il appartenait à un cow-boy du nom de Candy Dan en 1890.
Candy... o Sr. Harper está ansioso para partir.
Candy, M. Harper voudrait partir.
Ele pode entrar, Candy.
Laisse-le monter à bord, Candy.
Candy, este sujeito está testando minha paciência.
Candy, je suis à bout de patience.
Candy... esqueci meus comprimidos de Gelusil.
Candy, j'ai oublié mes antiacides.
Rapazes. Esta é a Candy.
Les copains... ça, c'est Candy.
Candy, esta é a rapaziada.
Candy, les copains.
Anda, Candy. Toca a pescar, pessoal!
Faites de bonnes prises!
- Mais baixo! - Dá-me isso.
Ma Candy, roule-m'en une de voyou!
- Vou levar a Miss Candy...
J'emmène Candy. Où ça?
- Onde vão? Vou levar a Candy a passear.
Faire un tour.
Não te preocupes com a Candy.
Vous occupez pas de Candy.
Chegaram os espíritos da noite. E o Randall a despedir-se. E a Candy, o Anjo da Noite.
Ici, Ronde de Nuit... avec Randall qui vous salue... et l'Ange de la Nuit, Candy.
- Candy? - Vamos, Candy!
Viens, Candy.
A Candy.
Candy.
Candy?
Candy?
- Não.
Candy, viens voir!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]