Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → французский / Cop

Cop перевод на французский

124 параллельный перевод
Vamos fazer truques com frangos e reIògios, senhor.'
Faisons des trucs avec roc et cop, dites. Coq!
- O meu Patrulha do Cidadão. Para abreviar chamo-lhe P.D.C.
"Coopérants en Patrouille", ce qui donne COP.
O que é o P.D.C.?
Qu'est-ce que le COP?
Então, o P.D.C. é um programa de acção comunitária.
Le COP est donc un service civil?
Seria o maior triunfo da minha carreira, se pudesse fechar esse seminário, trazendo instrutores de todo o mundo... até aqui, para verem o programa P.D.C. em acção.
Ce serait le couronnement de ma carrière de clore ce séminaire en invitant des instructeurs du monde entier pour leur montrer notre section COP à l'œuvre.
Quero que vocês, sua escumalha, e aquele grupo de P.D.C... estejam lá fora, à frente do dormitório, às 14 : 00.
Vous tous, sacs à ordures ainsi que les civils du COP rassemblement devant le dortoir à 14 h 00.
Sabes, aquela sobre o líder dinâmico do P.D.C.
Sur l'énergique leader du COP.
Conde, começa a preocupá-lo que tomemos o controlo?
Comte Dracula, vous craignez déjà les COP?
Alguns membros do Patrulha do Cidadão convidaram alguns amigos... e eles convidaram mais uns amigos. Sabe como funciona.
Certains COP ont invité quelques amis qui en ont invité d'autres et ainsi de suite.
Estamos convencidos que este programa servirá... de modelo para as cidades de todo o mundo.
Nous sommes convaincus que le COP sera un modèle à l'échelle internationale.
A partir de amanhã, os P.D.C. começam a patrulhar as ruas.
Les COP patrouilleront les rues à compter de demain.
Emergência P.D.C. Fala Feldman.
Ici Feldman. Urgence COP.
O vosso P.D.C. acabou de arruinar... a maior operação policial com agentes infiltrados, na história desta cidade!
Votre COP vient de saboter l'opération d'infiltration la plus importante dans l'histoire de cette ville!
A partir de agora, o programa P.D.C. está suspenso... enquanto se realiza uma investigação completa.
Le programme COP est désormais suspendu en attendant les résultats de l'enquête.
Espero que, agora que o P.D.C. acabou, isso não signifique que nos deixemos de ver.
Maintenant que le COP est fini j'espère qu'on se verra quand même.
Conhece a Sra. Feldman, um membro da falecida equipa P.D.C.
Vous la connaissez, elle était du défunt COP.
A Polícia e o esquadrão de bombas estão em alerta e também há detectives à paisana entre a multidão.
Le mécontentement déclenché par celui qu'on appelle le Manic Cop a amené des new-yorkais à manifester dans la 6ème avenue.
Bolas, os amigos queridos vão-se já embora?
Merde! Les petits-cop'désertent?
Querida, o Cop Rock passa esta noite, por isso, vamos ao cinema.
Ils passent Cop Rock's ce soir, alors on va au cinéma.
ROBO COP
ROBOCOP
Viste o Time Cop?
T'as vu Timecop?
- Pois, és o SuperCop que faz respeitar a Lei e nos protege do crime...
- Je sais, tu es "Super Cop", celui qui fait respecter les lois, qui protège les citoyens contre le mal.
The One With The Cop.
The One With The Cop Celui qui enviait ses amis
Pai, podia me dar uma sim-amiga no seu aniversário?
Je pourrais avoir une Sim-Cop pour ton anniversaire?
- o Que é uma sim-amiga?
- C'est quoi, une Sim-Cop?
Sim, mas todas tem sim-amigas.
Si, mais elles ont toutes une Sim-Cop.
Mamãe! Eu quero uma Sim-Amiga!
Je vais avoir une Sim-Cop!
Sim-Amigas, a melhor amiga, que o dinheiro pode comprar.
Achète-toi une amie sim-Cop!
Durante uns anos entrei em Dark Shadows e depois em Rock Cop.
J'ai fait le nouveau Dark Shadows pendant quelques années, puis Rock Cop.
Essa era boa, Rock Cop.
C'était chouette, Rock Cop.
"Might as well feel a cop."
Je pourrais pas être plus maladroit. Très bien.
Ok.
Ok. l'll cop to it.
A Katie, não. Soube pelo seu namo...
Pas elle, son petit cop...
Dan Quayle, o vice-presidente, criticou a Time Warner por editar os álbuns de Tupac, assim como "Cop Killer", de Ice-T.
Le vice-président Quayle reproche à Time Warner d'avoir sorti l'album de Tupac et le "Cop Killer" d'Ice T.
E é sobre este último álbum de rap,
Il s'agit de ce disque de rap qui vient de sortir... "Cop Killer".
É chamada... pipoca.
Ça s'appelle... le flic porno. ( cop porn )
Um Scambo-cop.
Oh non. Un Scamboflic.
Um amigo mora ali.
J'ai un cop... un ami qui habite là.
Time Cop foi um dos meus favoritos.
- Je dois y aller.
Pensei que tinha dito "Stop" mas disse foi "cop" ( chui ).
J'ai cru qu'elle disait "tue-les", elle disait "poulet".
A Rory vai lá dormir. Vamos ver o Cop Rock.
Rory va dormir à la maison, on se fait un marathon Cop Rock
Espera. Disseste Cop Rock?
- Attends, tu as dit un "marathon Cop Rock"?
- Pronto. - Vamos ao Cop Rock.
- Cop-Rockons!
Vemos um Cop Rock e comemos o que está aqui. Ela vem, eu despacho-a o mais depressa possível... e depois continuamos.
On va regarder un Cop Rock, manger ces trucs, elle passera, j'arrangerai sa robe le plus vite possible
- Eu não. - Deu no Beverly Hills Cop, lembras-te?
Comme ça on pourra se rendre au tribunal administratif en traîneau.
Que tal isso para um título?
C'est un Maniac Cop!
Enquanto esse bastardo estiver em liberdade! Está sempre a um passo à frente de mim.
MANIAC COP FAIT UNE 4EME VICTIME
Temos o orgulho de anunciar que foi feita uma apreensão no que concerne aos infelizes assassinatos, que têm pertubado a cidade nestas semanas.
MANIAC COP FAIT UNE 4EME VICTIME
Colocaram-no em Sing Sing com os delinquentes que ele encarcerou.
SUPER COP TUE TROIS TERRORISTES!
VIOLENT COP
VIOLENT COP
Time Cop.
- Time Cop était un de mes préférés.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]