Translate.vc / португальский → французский / Drone
Drone перевод на французский
1,267 параллельный перевод
Usamos um drone para proteger a operação no solo.
Un drone vous protègera pour l'opération au sol.
Arlo, destaca um drone juntamente com o helicóptero.
Arlo, programme un drone pour suivre l'hélico.
Rede de comunicação e cobertura de satélite do teu voo, ambas as viagens, e apoio aéreo do drone a todo o segundo...
Couverture satellite confirmée de votre vol, allez-retour, et vue aérienne depuis le drone...
Vou mover o drone para lá agora.
J'envoie le drone là-bas maintenant.
É suposto aqueles drones terem antibalística.
Le drone est censé détecter les roquettes.
Acabei de correr uma verificação de sistema no drone.
J'ai fait un check-up du drone.
Os sensores detectaram o míssil, mas o drone não disparou.
Il a détecté la roquette, mais il n'a pas fait feu.
Um dos drones apanhou-o a sair do apartamento da Mna. Reed.
Un drone l'a pris quittant l'appartement de Reed.
Não. Está para lá da grelha de procura do drone.
- Non, le drone ne couvre pas la zone.
Mas em vez disso você enviou um drone, que falhou em detectar o míssil que matou o meu informador e dois dos seus homens.
Vous avez envoyé un drone qui n'a pas détecté la roquette, causant sa mort.
Estou a ter um atraso de 5 % nos controlos de ABS do meu drone.
J'ai un écart de 5 % dans le contrôle des drones.
O drone está em posição por cima do Hotel Teodore à espera das tuas ordens.
Les drones sont en position au-dessus du Teodore Hotel et attendent nos instructions.
- Arlo, envia-nos a imagem do drone.
- Rien. - Envoyez nous les vidéos du drone.
Chloe, precisamos da imagem do drone.
- Chloé, la vidéo du drone.
Chloe, retrocede as imagens do drone.
Chloé, donnes nous le retour vidéo des drones.
Retrocedemos as imagens do drone e das câmaras de trânsito à procura da Kayla e do Tarin.
On a regardé les vidéos du drone et des caméras de sécurité, à la recherche de Kayla et Tarin.
Vamos precisar do apoio do drone, e enviem uma segunda equipa para o banco.
Nous allons avoir besoin de l'appui des drones, et envoyez une deuxième équipe à la banque.
Coloca o drone cobrir todos os pontos de saída.
Les drones doivent couvrir toutes les sorties.
O Arlo está a redireccionar a câmara aérea para o local da emboscada.
Arlo redirige le drone.
Se está a pensar fugir antes de eles chegarem, a câmara aérea está equipada com dois mísseis AGM-114 Hellfire.
Si l'idée de fuir vous venait, le drone est équipé de deux missiles AGM-114.
Traz a câmara aérea para a base.
Rapatriez le drone.
Senhor, o drone está em posição.
Monsieur le Président, le drone est en position.
É um zangão?
C'est un drone?
Drone.
Un drone.
Usar um drone feito em casa é quase tão bom quanto redireccionar um satélite espião.
Utiliser un drone bricolé est presque aussi efficace que dérouter un satellite.
Com imagens termais e mira a laser, um drone não-tripulado permite ao inimigo enviar um ataque preciso enquanto se mantém completamente anónimo.
Avec l'imagerie thermique et le ciblage au laser... un drone permet à l'ennemi de diriger une frappe précise... tout en restant anonyme.
Sobreviver a um ataque do drone é escapar da área do alvo.
Survivre à une attaque de drone suppose d'évacuer la zone cible.
Portanto, identificamos as instalações do Volkoff, e depois podemos acabar com elas com um ataque de aviões não-tripulados.
On repère l'usine de Volkoff. On l'élimine avec un seul tir de drone.
Às 9h10 GMT, um drone predador lançou dois mísseis.
À 9 h 10 GMT, un drone predator a lancé deux missiles.
Este drone está programado para largar mísseis Hellfire numa reunião de líderes tribais de primeiro plano.
Ce drone est programmé pour lancer des missiles sur un sommet entre leaders tribaux.
Abatam o drone. - O quê?
Il faut détruire le drone.
Quando o drone despenhar no complexo, a equipa deve avisar do aborto da missão, certo?
Quand le drone s'écrasera, l'unité annoncera son retrait?
Deve, mas se não o fizerem, quer dizer que a explosão matou os rapazes ou foram atacados pelos homens do Nasir.
A priori. Sauf si le drone les a touchés ou s'ils ont été piégés.
Acabámos de perder um dos drones.
On a perdu un drone.
Estão a tentar abater o outro drone?
Ils visent l'autre drone?
Vadia.
Un drone.
Desculpe, segundo-Sargento? Você viu que aquilo era um vadio não-tripulado?
- Avez-vous dit que c'était un drone?
Santos, abate aquele vádio.
Santos, élimine le drone.
"Mini-drone" a aproximar-se da Torre Trump.
Mini-drone en approche de la tour Trump.
É um UAV militar.
C'est un drone militaire.
Dêem-me a localização do edifício e daquele drone! Vamos!
Je veux les coordonnées du bâtiment et de ce drone.
Preparem a sonda.
Préparez le drone.
Você viu o modelo do novo drone Excalibur?
Tu as vu la maquette du nouveau drone Excalibur?
Fala Rush, estamos a aproximar-nos de uma estrela de classe O, com aproximadamente 24 massas solares, sem robôs à vista.
Ici Rush. On est en approche directe d'une étoile de classe O d'environ 24 masses solaires. Aucun drone en vue.
Coronel, parece que temos um robô isolado na nossa posição.
Colonel, on a un seul drone à notre position.
Temos um robô na porta da frente.
On a un drone à la porte avant.
Acha que pode ter a ver com o robô que temos a bordo?
C'est à cause du drone à bord?
Quero dizer, um dos robôs.
Un drone.
Espera aí, queres trazer uma daquelas coisas para bordo da nave?
Un instant. Tu veux qu'on fasse embarquer un drone?
- Aquilo é um drone.
Quoi? C'est un drone.
Ela diz que a CTU tem uma câmara aérea.
Un drone nous survole.