Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → французский / Dt

Dt перевод на французский

45 параллельный перевод
Esse rumo levou-nos directamente para o Golfo de S. Lourenço. - É como se ele tivesse radar.
Son cap nous a menés par le Dt de Cabot au Golfe du St-Laurent... comme s'il avait un radar.
O Murphy fica com as comunicações, e o DT cobre o sector N.
Murphy demande un tir d'interdiction sur les objectifs repérés.
Nesse caso, como de costume, "- lh ( D psi DT ) é igual a "
Ainsi, bien sûr, moins i h bar D psi DT égale... moins D au carré
Demos um grama de cefoxitina, DT e 5 de morfina.
Il a eu 1 g de cefoxitine, un VAT et 5 de morphine.
Dá-lhe a vacina dupla, contra a difteria e o tétano, e um grama de cefazolina.
DT Polio et 1 g d'Ancef.
A DT dos Vermelhos pede pausa para tirar os seus jogadores do campo.
L'entraîneur des Red demande un arrêt de jeu, et tente de faire sortir ses joueurs.
- Acabou-se a cefalosporina e a DT.
- On manque de céfotétan et de V.A.T.
Pensei que o DT foi modificado para a corrida perto de Las Vegas.
Je pensais que t'avais fait modifier la GT pour Vegas.
É o delirium tremens.
- C'est le DT, n'est-ce pas?
E o delirium tremens fará com que os músculos se contraiam, mesmo sedada.
Et elle va continuer à trembler à cause du DT, même sédatée.
Um coma de fenobarbital permite-nos não só injectar os quistos, como tratar o DT.
Un coma au phénobarbital nous permettra d'injecter les bulles et de traiter le DT.
Nós nem sequer aceitaríamos o trabalho se isso significasse quebrar o regulamento do DT.
Bingum, Vous n'écoutez pas. Nous n'acceptons pas un contrat si nous savons dès le départ que nous ne pourrons pas le réaliser sans enfreindre les règles du ministère.
Tens certeza que isso não é o DT a falar?
Ce n'est pas la folie qui parle?
Ainda estou bêbado por isso não pode ser o DT.
Je suis encore bourré, donc non.
- Arranjo outro director para o DT.
Je trouverai un remplaçant pour le département télé.
Acho que ela é uma estrela, que nos custará menos do que contratar outra pessoa para o DT.
C'est une star. Et elle nous coûtera bien moins cher qu'un recrutement extérieur pour ce département.
- Porque não tomas conta do DT? - Porque não tomas tu?
- Pourquoi tu le dirigerais pas?
Se fosse assim, ainda teríamos director no DT.
- Oui? Sans ça, on aurait encore un chef de département.
Eu sei, vou já, DT.
Je sais, je sais! J'arrive, Denis.
De acordo com o DT, o IRS e três sítios de Internet quase-legais.
Selon le bureau d'immatriculations, du revenue et trois sites Internet tout juste légaux.
"Múltipla escolha : 1, DT..."
Choix multiples. "Un, D.T..."
DT.
D.T.
Vamos falar com o director do departamento de televisão. - O Lloyd é director do DT?
Parlons au chef du département télé.
Eu tinha pedido uma DT-2380.
J'ai commandé de la DT-2380.
Já agora, chamando o Dr. D.T. McMãosTrémulas?
D'ailleurs, j'appelle Doctor DT MC Mainstremblantes?
Eu disse que precisava de ti vivo, mas posso matar todos com que te preocupas.
J'ai dt que j'avais besoin de toi vivant, mais je peux tuer tous ceux auxquels tu tiens.
A D. T. é rara com medicamentos atípicos.
- La DT est extrêmement rare dans ce type de cas.
Quando alguém me desrespeita, quero ser capaz de dizer, algo do género, "DT, tira-o daqui." Pois.
Quand quelqu'un me manque de respect, je voudrais le faire payer.
"DT, vês aquele..."
Genre : "Occupez-vous de..."
Negativo, DT-6. O padrão está cheio.
Négatif DT 6. le trafic est saturé.
Hal, é o melhor tackle defensivo da liga.
Vas-y, Hal, c'est le meilleur DT du championnat.
Eu disse :
J'ai dt :
Ele vai recusar a posição e o Price não vai ter outra opção a não ser nomear-te DT.
Il se retirera et Price sera obligé de te nommer Directeur Technique.
A Diretora Técnica da Verdiant, Susan Hanover.
Susan Hanover, DT chez Verdiant.
- Não serias DT na Flutterbeam?
Tu serais pas CTO chez Flutterbeam?
Agora sou DT e trabalho para o novo DE, Jack Barker.
Je suis CTO sous les ordres du nouveau PDG, Jack Barker.
Ainda és DT?
Tu es toujours CTO?
Eles sabem que, recuperado, és o melhor DT da equipa ou da liga.
Quand tu seras en forme, tu redeviendras le meilleur.
Bem, já que não podemos fazer nada até o Toby voltar e estão a configurar o scanner, eu...
Bon, comme on ne peut rien faire tant que Toby n'est pas revenu et que vous vous chargez d'installer le scanner DT, je vais...
Não é um problema se usares um scanner fraco, se tomar as devidas precauções.
Radiation et grossesse... ne sont pas un problème avec un scanner DT de faible niveau si je prends mes précautions
Estavam a furar às cegas, mas, com o scanner, podemos encontrar o caminho directo para o núcleo.
Ils perçaient à l'aveuglette, mais avec notre scanner DT, on peut trouver le chemin le plus direct vers le noyau.
Bem, primeiro pensei que isto é insuperável.
Au début, je me suis dt que ce serait impossible.
Pois, mas como disse, será compensado.
Comme je l'ai dt, vous aurez une compensation.
- DT, uma despromoção.
CTO. Une rétrogradation.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]