Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → французский / Emmy

Emmy перевод на французский

314 параллельный перевод
Estive até agora à cabeceira da Emmy Slattery.
Wilkerson, je viens de chez Emmy Slattery.
A Menina Ellen foi tratar da Emmy Slattery aquela sem vergonha, e adoeceu também.
Elle est allée soigner cette Emmy Slattery. Et elle a attrapé sa maladie.
É a Emmy Slattery. - Sim, sou eu!
Emmy Slattery!
A Emmy agora é a Sra. Wilkerson.
Emmy est devenue ma femme.
Fazer-lhes uma boa proposta. A Emmy gostava de viver aqui.
Emmy aime ce coin.
Emmy, notícias sobre a caça ao homem.
J'en ai une bonne sur la chasse à l'homme.
Fala Emmy Newton.
Ici Emma Newton.
A Emmy tem o jantar quase pronto.
Le dîner est presque prêt.
Emmy, não te mexas.
Emma. Ne bouge pas.
Aí não pareces a Emmy Newton, pareces a Emmy Spencer Oakley, do 46 da rua Burnham,
D'ici, on ne dirait pas Emma Newton. On dirait Emma Spencer Oakley du 46 rue Burnham, St.
- Emmy, não chores.
- Ne pleure pas, Emmy.
Bem, Emmy...
Comment le trouves-tu?
A Emmy queria mudar a Ann, mas a Charlie achou que estarias mais confortável aqui.
On voulait déplacer Ann mais Charlie pensait que tu serais mieux ici.
Tenho dois para ti, Emmy.
Deux cadeaux pour toi, Emmy :
Olha, Emmy...
Regarde, Emmy.
Sim, sempre, estes anos todos.
Tout ce temps, Emmy.
Lamento muito, Emmy.
- Vraiment désolé, Emmy.
- Café, Emmy!
- Café.
Não sei como fazes isto.
Emmy. Je ne sais pas comment tu fais.
Emmy, as mulheres são umas tolas.
Emmy, les femmes sont bêtes.
Ouve, Emmy, não quero ter nada a ver com isso.
Je n'aurai rien à voir avec ça.
Obrigado, Emmy. Já comemos um gelado.
Oh, merci, mais on a pris un soda à la crème glacée.
Emmy, és um sonho.
Emmy, tu es ravissante.
Tem calma, Emmy.
Prenez votre temps.
Emmy, esfrega-lhe os pés.
Emmy, frotte-lui les pieds.
Emmy, ela quer-te a ti.
Emmy, elle te demande.
Vou ter saudades tuas, Emmy.
Tu me manqueras, Emmy.
- Emmy, eu voltarei.
Oh, Emmy, je reviendrai.
Por uns dois anos, eu e Smitty morámos juntos na casa da Emmy.
Pendant quelques années, lui et moi avons logé chez Emmy. - Tu te souviens? - Oui.
- Como está a Emmy?
- Comment va Emmy?
- Emmy está ótima.
- Oh, Emmy va bien.
Se tiver um cavalo, eu como a metade.
Dis, Emmy, si tu as un cheval, je pourrais en manger la moitié.
Emmy, que horas são?
- Emmy, quelle heure est-il?
Não devia ter se dado ao trabalho, Emmy. Tenho de caprichar, enquanto o tenho.
- Je dois profiter de toi... tant que je t'ai.
- Bom-dia, doutor.
- Bonjour, doc. - Emmy.
- Emmy. - Olá, doutor.
- Bonjour, doc.
- Até logo, Emmy.
- Au revoir, Emmy.
- Sabe porque não quero ficar.
Tu sais pourquoi je ne veux pas rester, Emmy.
- Marian. - Olá, Emmy.
- Bonjour, Emmy.
Disse que íamos passar uma noite tranquila com Emmy e o Bill.
Tu n'avais pas dit qu'on passait une soirée tranquille avec Emmy et Bill?
Vim com o Murray.
- Avec Murray. Emmy est là?
A Emmy está?
- Oui.
Luke.
- Emmy.
- Ficarei de olho nele.
Je garderai l'oeil sur lui, Emmy.
O que é que se passa, Emmy?
Pardon?
Ela tem razão, Emmy.
Elle a raison, Emmy.
Emmy, não quis estragar-te a noite.
Emmy, mon trésor, je ne voulais pas te gâcher ta soirée.
- Olá, Emmy.
- Bonjour, Emmy.
Emmy.
- Eh bien.
- Adeus, Emmy.
- Au revoir, Emmy.
Marian, vá para a casa de Emmy.
Marian, tu ferais mieux d'aller chez Emmy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]