Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → французский / Execute

Execute перевод на французский

1,700 параллельный перевод
Um homem que cumpra ordens e não faça perguntas.
Quelqu'un qui exécute les ordres sans poser de questions.
Isto significa pena de morte, Müntze.
Pour ça, vous serez exécuté, M. Müntze.
Está a sugerir que matemos uma testemunha?
Suggérez-vous que l'on exécute un témoin?
Está a utilizar a memória para executar as sua preferências.
Sa mémoire exécute vos préférences.
Ele será executado publicamente pela manhã.
Il sera exécuté publiquement au matin.
- E como tinha exigências que tenho feito. - Tenho algumas coisas que quero você para me ajudar a executá-las.
Tout comme j'ai exécuté vos demandes je voudrais que vous m'aidiez à faire quelques choses
E, Elfi, ela vai tentar um duplo mortal frontal.
Elfi, elle exécute un double salto avant avec appui.
Bem, vimos cinco atletas, e nenhuma fez aquilo, portanto, um elemento.
Elfi, on a vu cinq athlètes, et aucune n'a exécuté son enchaînement.
Diz-me que queres ser algo mais do que alguém que se ergue naqueles anéis, e faz umas acrobacias bem feitas.
Dis-moi que tu veux être plus qu'un gars qui monte aux anneaux et exécute une bonne acrobatie ou deux.
Já basta. Não posso aceitar isso, senhor.
- Assez pour être exécuté.
Tiveram sorte em encontrarem-me, senão estariam mortos.
Vous avez de la chance que vous avez exécuté en moi quand tu as fait.
Executaram o Johnny, o Colum e o Kevin.
Ils ont exécuté Johnny, Colum et Kevin.
Diz-nos onde estão as armas... ou serás fuzilado ao amanhecer.
Dis-nous où sont les armes ou tu seras exécuté à l'aube.
Todos fazem isso.
Tout le monde exécute cela.
Um movimento perfeitamente efectuado.
Un porté lasso parfaitement exécuté.
Pei Hong é condenado a ser açoitado até à morte, e que todo o seu clã seja executado.
À vos ordres! Pei Hong sera battu à mort et son clan exécuté jusqu'au 9e rang.
Quem não comparecer, será executado.
"sera exécuté."
O Ministro Yin conspirou para usurpar o trono, por lei, ele deve ser executado.
"Le ministre Yin a comploté pour usurper le trône. " D'après la loi, il devrait être exécuté.
A lei da nação... Antecede o repouso. Como se fazia antigamente.
Ou tout notre clan sera exécuté. mais inchangée.
Sabe-se que gosta de homicídios difíceis e não é o único.
Il a exécuté des contrats difficiles et il n'est pas seul.
Não deixarei que tentes nenhuma treta antes de mandar-te ao outro lado.
Vous ne pourrez rien tenter avant que je vous exécute.
"declaro a transferência de todo o seu controle para Jason Stevens."
"Je l'exécute et assigne... " à Jason Stevens le contrôle...
Obviamente, todos os Lords e ricos da cidade assistirão ele quer que suas moças dancem ali
Évidemment, tous les messieurs et hommes riches de la ville y participeront. Monsieur souhaite que le'Mujra'soit exécuté par votre troupe.
Será preso ou morto.
Ge Li doit être arrêté, ou exécuté s'il n'obtempère pas.
Cinco anos mais tarde, Liang foi derrotada e ocupada.
Cinq ans plus tard, le roi de Liang fut renversé et exécuté.
- Com o inimigo, de momento.
Nous avons exécuté une manœuvre dilatoire.
Se o Plano Operacional 5027 tivesse sido executado... o Pentágono tinha previsto um milhão de mortos.
Si le Plan 5027 avait été exécuté, le Pentagone avait prévu près d'1 million de morts.
Não quero que mate os meus soldados, desnecessariamente.
N'exécute pas mes soldats inutilement.
Se não desrespeitarmos, não encontraremos o gás nervoso.
Si on l'exécute, on ne trouvera pas le gaz.
Entendeu? Ouça, só vou onde me mandam.
- J'exécute juste les ordres.
Aos 8 ele foi executado.
Quand elle avait 8 ans il a été exécuté.
Então, o quê, tu só... tu disseste "boa noite", vieste para casa e... fizeste um solo de bateria?
T'as juste... t'as dit bonne nuit, t'es rentré à la maison et... t'as exécuté un solo de batterie?
Era um bom plano e teria sido bem executado.
C'est un bon plan, bien exécuté.
O piloto foi executado há dois dias atrás.
Le pilote a été exécuté il y a deux jours.
Pronto.
Quand j'aurai exécuté mes plans, il va pas comprendre ce qui lui arrive.
Eu estou aqui com Henry Pope, que é o Director da Penitenciária Fox River onde Lincoln Burrows deverá morrer electrocutado às 00 : 01 de amanhã.
Je suis avec Henry Pope, directeur du pénitencier Fox River, où Lincoln Burrows sera exécuté par électrocution à 0 h 01 demain.
Eu sei que esse pessoal vai fazer o possível para acusar Lincoln pelo assassinato de Stedman.
Je sais par expérience que ces gens feront tout pour que Lincoln soit exécuté pour le meurtre de Steadman.
Dhani disse que foi o Kellogg que matou o Kirk.
Dhani a dit que c'est Kellogg qui a exécuté Kirk.
Há provas antropológicas de que o Barba Negra matava quem cavava.
La preuve anthropologique que Barbe Noire a exécuté les hommes qui avaient creusé.
Mais importante, alguém que se acostumou com a idéia de que... será sumariamente executado se for pêgo.
Mais surtout, ce sujet a accepté depuis longtemps qu'il serait sommairement exécuté s'il était pris.
Ele foi executado.
Il a été exécuté.
Capturamos os líderes da insurreição, e executamo-los publicamente.
On ramasse les chefs de l'insurrection, et on les exécute publiquement.
Capturamos aleatoriamente grupos na rua, e executamo-los publicamente.
On prend au hasard des gens dans la rue, et on les exécute publiquement.
Acabou o interrogatório, Rose. Tenho de falar com a minha cliente antes que dê a si mesma uma injecção letal.
Je veux voir ma cliente en privé avant qu'elle ne s'exécute elle-même.
Não concordo, mas cumpro ordens.
Alors, non, je ne suis pas pour ça, mais j'exécute les ordres.
Reunimos os líderes da rebelião e executamo-los publicamente.
On ramasse les chefs de l'insurrection et on les exécute publiquement.
Reunimos grupos aleatoriamente nas ruas e executamo-los publicamente.
On ramasse au hasard des gens dans la rue et on les exécute publiquement.
Reunimos os líderes da resistência e executamo-los, em público.
On arrête les chefs des insurgés et on les exécute.
A questão é saber se as purgas são feitas de forma correcta ou não.
Le problème est de savoir si on exécute les bonnes personnes.
ele será executado em dois dias.
Il sera exécuté dans deux jours. Il y a un Natraja qui t'attend à Jaipur.
E Lincoln Burrows agendado para morrer na próxima semana pelo assassinato do irmão da presidente Reynolds.
Et Lincoln Burrows, qui devait être exécuté la semaine prochaine pour le meurtre du frère de la Présidente Reynolds.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]