Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → французский / Fp

Fp перевод на французский

39 параллельный перевод
Depende do número de estrelas na Via Láctea. Vamos-lhe atribuir o N *. Da fracção de estrelas que possuem um sistema planetário, que será representado por fp.
Du nombre d'étoiles dans la Voie lactée... qu'on appellera "N indice *"... et du nombre d'étoiles avec des planètes... qu'on appellera "f indice p".
Assim vamos dar a fp o valor 1 / 4, que é a fracção de estrelas que possuem um sistema planetário.
Disons que f indice p... la fraction d'étoiles possédant des planètes, soit égal à un quart.
Quando era miúdo e jogava à bola aqui na rua, irritava-me quando me chamavam FP, o filho do pastor.
"Téléthon des Tours" Quand, gamin, je jouais au ballon dans ces rues... ça m'énervait quand tout le monde m'appelait F.P., "fils de prêcheur". Je prenais ça comme une raillerie.
Deve ter acertado num dos FP.
Il a dû toucher une des charges.
N = R * Fp * Ne * FL * Fi * Fc * L?
N = R x FP x NE x FL x FI x FC x L?
Pilates. Obrigada pela FP.
merci pour les Foreign Policy.
Por outro lado, vai ser difícil fazer FP :
- C'est vrai. D'un autre côté, ça va être dur de faire FP :
Temos outro banco PSB contra Alexander Hillman.
FP Bank - contre Alexander Hillman.
Hermione, lembras-te do FP Jones, do liceu.
Hermione, tu te souviens de FP Jones.
FP, tem calma.
FP, du calme.
Até o FB nos contar que o forçaste a sair da empresa que ajudou a fundar.
FP nous raconte que tu l'as évincé de votre boîte.
O FP estava uma confusão.
FP était une épave.
- FP. FP, acalma-te.
- FP, calme-toi.
Como queiras, FP.
C'est comme vous voulez.
- Bem, o FP tem os truques dele, eu tenho os meus.
FP a ses combines, j'ai les miennes.
O FP estava a roubar a empresa e a vender as coisas à margem.
Il volait du matériel dans l'entreprise et recelait ce qu'il volait.
Kevin, conheces o FP, o pai do Jughead.
Kevin, tu connais FP, le père de Jughead.
FP.
FP.
Boa noite, FP.
Bonne nuit, FP.
- Teres visto o FP e o Joaquin a falarem?
- Parce que tu as vu FP et Joaquin parler.
É isso que preciso que descubram, através do Jughead ou diretamente do FP.
C'est à toi de le découvrir. Grâce à Jughead ou à FP directement.
Ajudá-la a descobrir a verdade sobre o FP vai ajudar-me a descobrir a verdade sobre o meu pai, e se ele contratou ou não o FP para matar o Jason.
Si je vous aide à découvrir la vérité sur FP, ça m'aidera à trouver la vérité sur mon père. Je saurai s'il a engagé FP pour tuer Jason.
Além disso, o FP já cumpriu ordens do meu pai antes.
FP a déjà travaillé pour mon père.
Ela vai manter o FP ocupado enquanto vasculhamos a caravana dele à procura de alguma coisa que ligue o FP ao Jason.
Elle occupera FP le temps qu'on fouille sa caravane. On trouvera peut-être un lien avec Jason.
Ou, mais importante, o FP ao meu pai.
Ou, encore mieux, avec mon père.
E se ele estiver a proteger o FP, ou tentar avisá-lo?
Et s'il couvre son père? S'il le prévient?
Veronica, quero muito ajudar-te, quero mesmo, e não quero que o Jughead se magoe, mas estou a dizer-te, o FP está limpo.
J'aimerais vraiment t'aider. Et je ne veux pas que Jughead souffre. Mais je t'assure :
O FP é inocente, mãe.
FP est innocent, maman.
Estou certa de que a questão da culpa ou inocência do FP não surgirá ao jantar.
Je suis certaine que cette histoire ne sera même pas abordée pendant le dîner.
E se o FP tiver ajudado o teu pai?
Et si FP avait vraiment aidé ton père?
Então, FP, a Betty disse-me que agora trabalhas para o Fred Andrews.
Alors, FP. Betty m'a dit que tu travaillais avec Fred Andrews.
Também encontraste trabalho lá, FP?
Tu as pu y travailler aussi, FP?
- Cala-te, FP.
- Tais-toi, FP.
O FP pode estar a vir para casa.
FP est peut-être en route.
Desculpa, B, mas sabes que o FP tinha algum acordo com o meu pai.
Désolée, mais tu sais que FP a conclu un accord avec mon père.
Estava a proteger o Jughead, caso o FP estivesse a fazer algo criminoso, para o proteger.
Je veille sur Jughead, pour le protéger au cas où FP ne serait pas net.
Se o FP confessar, pode arrastar-nos para isto.
Si FP avoue, on risque d'être impliqués.
O FP sempre teve os seus demónios.
FP a toujours lutté contre ses démons.
O Kevin ligou-me, e disse que o pai dele encontrou a arma que matou o Jason num cofre, no armário do FP.
Kevin a téléphoné. Son père a trouvé le pistolet qui a tué Jason dans un coffre, dans sa penderie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]