Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → французский / Glo

Glo перевод на французский

78 параллельный перевод
- Glo, mostre a sua faixa.
- Montre-lui la tienne.
Gloria, até um dia.
Salut, Glo.
Devias usar as tuas botas da Lua laranja Day-Glo.
Tu devrais mettre tes boots oranges fluo.
"Soul-Glo."
Laisse ton âme rayonner
Como vai tudo no "Soul Glo"?
- Comment ça va, chez Éclat de l'âme?
O herdeiro do "Soul Glo" trabalha muito?
Le prince d'Éclat de l'âme?
Carros-brinquedos, coletes que brilham...
Des gadgets comme des véhicules d'intervention et des gilets Day-Glo.
Eles não brilham.
C'est pas Day-Glo.
Agradeço a Deus, pelo Mr. Moon Glo ( aguardente ).
Dieu merci pour M. Moon Glo.
Quem acreditaria, num garoto de 20 anos, sob muita pressão... depois de algumas garrafas de Moon-Glo?
Qui aurait cru un mec de 20 ans, sous pression et qui avait bu trop de Moon Glo?
Vem cá, Raygeleh.
Allons, Ray-glo.
Vê se o Dr. Limpa-e-Brilha ainda cá está.
Va voir si le docteur Mop'n Glo est là.
3800 litros de "Limpa e Brilha", meu Deus!
Quatre mille gallons de Mop and Glo.
Olá, Glo.
Bonsoir, Gloria.
- "Aqueimento Uubal"?
- Répauchement du glo?
- Roupa interior Day-Glo. Pense nisso.
- Sous-vêtements brillants.
Se alguém soubesse, seria uma celebridade instantânea.
S / ca seta / t su, cela aura / t fa / t ma glo / re.
Conheces o Health-Glo?
Tu connais Healthglo?
- O meu pai é dono do Health-Glo.
C'est lui, Healthglo.
- Health-Glo?
- Quoi, les Healthglo?
Obrigada, Glo.
Merci, Glo.
- Glo, foi casada com o meu primo.
- Glo, elle était mariée à mon cousin.
Mas como dizem, sua nova linha de tubaínas... fará com que seus fãs digam "Hoo".
Mais, parole de P.O., sa nouvelle ligne de linge Day-Glo... fera dire aux fans : "Ho-o-o!"
- Ele não está em casa, Glo.
- Mais Michael n'est pas chez lui, Gloria.
E o Jerry? Por favor, no mínimo, seria bom se conseguisses que a juíza Glo-Glo fosse retirada.
Au moins, on pourrait se servir de ta relation avec la juge, ça nous ferait gagner un peu de temps.
Glo Glo.
Glouglou.
É evidente que os seus anúncios à cera Glo-Coat causaram sensação, pelo menos a nível criativo.
Votre réclame pour la cire Glo-Coat a fait sensation, en tout cas chez les créatifs.
O Murray disse-nos que foi a YR que fez o da Glo-Coat.
Murray disait que YR avait fait la pub Glo-Coat.
A fórmula patenteada de Glo-Coat é fácil de aplicar e seca em segundos.
La formule brevetée Glo-Coat s'applique facilement et sèche rapidement.
Mandaste por água abaixo todo o furor da Glo-Coat.
Glo-Coat avait fait du bruit, tu viens de l'étouffer.
É o Al Weaver da Glo-Coat.
Al Weaver, de Glo-Coat, en ligne.
Conseguiste imensas contas desde que abriste a agência.
Vous accumulez les nouveaux budgets : Glo-Coat,
Glo-Coat, Life Cereal, Sugarberry Hams, Vick Chemical, claro,
Life, Sugarberry, Vick Chemical, évidemment,
Não tínhamos Glo-Coat.
On n'avait pas Glo-Coat.
O Al Weaver da Johnson Wax pediu outra cópia da Glo-Coat.
Al Weaver des cires Johnson redemande une copie de Glo-Coat.
A Glo-Coat disse-me para arrasar.
Glo-Coat m'avait dit de viser la lune.
Quando olho para a Glo-Coat, vejo quanto progredi.
J'ai regardé Glo-Coat et me suis aperçue du chemin parcouru.
A Glo-Coat.
Glo-Coat.
Diria que tens sorte por os chefes da Glo-Coat não estarem aqui.
Heureusement que le patron de Glo-Coat n'est pas là.
Deixa-me que te diga. Estive muito envolvida com a Glo-Coat.
Tu sais, j'ai fait beaucoup sur Glo-Coat.
Glo-Coat, "Billy the Kid", Sterling Cooper Draper Pryce.
Glo-Coat, Billy le Kid, Sterling Cooper Draper Pryce.
Glo-Coat, "Billy the Kid".
Glo-Coat, Billy le Kid...
Porque não transformas isso em cera?
Essayez donc d'en tirer Glo-Coat.
Já vi um pescador a avançar rio adentro e tentar afogar um canoísta apenas para passar por um casaco Day Glo.
J'ai vu un pêcheur à la mouche patauger dans une rivière et d'essayer de noyer un canoéiste juste pour être passé habillé d'une veste Day-Glo ( colorée ).
Ei, Glo. Ouviste falar sobre o vosso vizinho Howard?
Glo, tu as su à propos de ton voisin, Howard?
Odeio a tua voz! Gosto do Mark... mais do que como amigo.
J'aime Glo-Mo.
- Viva, Ray.
- Salut Ray-glo.
3800 litros de "Limpa e Brilha"
Quatre mille gallons de Mop and Glo?
É Health-Glo!
- Quoi?
Adoro a Glo-Mo.
J'aime Glo-Mo.
Sou mais rápido do que as transferências de dados da Glo-Mo. "
Je suis plus rapide que les transferts de données deglo-Mo ".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]