Translate.vc / португальский → французский / Hector
Hector перевод на французский
2,052 параллельный перевод
Você usou a mesma arma duas vezes, Hector.
Vous avez utilisé la même arme deux fois.
As últimas três letras do seu nome são ZAR, Hector.
Votre nom se termine par ZAR, Hector.
É o Hector.
C'est Hector.
Devia ter tapado essa cicatriz, Hector.
Vous devriez planquer cette cicatrice.
Conta tu, Hector.
Fais-le, toi.
Está bem Hector, para que são os explosivos?
Qu'allez-vous en faire?
- Onde estás, Hector?
Où êtes-vous, Hector?
Gostei do dinheiro que arranjei ao denunciar o Hector.
J'aimais gagner plein d'argent en balançant des infos à Hector.
Hector, olhe para mim.
L'ambulance arrive. Hector, regardez-moi.
Robin, o que te obrigaram a chamar à Tempestade Tropical Hector quando chovia a potes?
Robin, comment t'on-t-il fait appeler la tempête tropicale Hector quand il pleuvait des chiens et des chats?
A Melanie tinha uma coisa com o Héctor Ramírez.
Melanie a eu une histoire avec Hector Romerez.
Héctor, estamos a investigar o assassinato de Melanie O'keefe.
Hector, nous enquêtons sur le meurtre de Melanie O'Keefe.
Tenho que chegue para te condenar, Héctor.
J'ai suffisamment de charges contre vous, Hector.
Porque é que uma rapariga séria como tu, estava com um vadio como Héctor Ramírez?
Pourquoi une fille respectable comme elle était avec un voyou comme Hector Romerez?
Essa é uma nobre confissão Héctor.
C'est un noble aveu, Hector.
O Héctor admitiu que esteve no estacionamento durante 10 minutos, mais ou menos.
Hector a admis qu'il était dans le parking pendant dix minutes, à prendre ou à laisser.
Como las matar o Héctor? Uma navalha?
Tu allais tuer Hector avec quoi, un couteau?
E quê se descobrir-mos que o Héctor não foi quem matou a tua irmã?
Que faire s'il s'avère qu'Hector n'est pas l'homme qui a tué ta sœur?
Há rastos substanciais do sangue de Melanie no banco da carrinha de Héctor.
Il y a d'importantes traces du sang de Melanie sur le siège du camion d'Hector.
Sim, agora vou ver o que o Héctor tem a dizer a este respeito.
- Oui. Maintenant, je vais y aller et voir ce qu'Hector va dire de ça.
Tenente Evans, Hector?
Lieutenant Evans, Hector?
Sim. Quase que vinha substituir o Hector.
Il est presque intervenu pour Hector.
O Hector volta a pôr tudo como estava.
Hector remettra tout comme c'était.
O Hector Grimm, o Grimm Reaper.
Hector Grimm, le Fossoyeur.
Hector, onde é que estás?
Hector, où es-tu?
Não para o Hector Matrick.
Pas pour Hector Matrick.
Sabes, o que me mata é que todas as outras revistas que o Hector pegou estão-se a afundar e esta eu resgatei.
Tu sais ce qui me tue? Les autres magazines d'Hector se plantent.
O Hector sabe o seu valor naquela revista.
Hector sait ce que ce magazine te doit.
Liga-me ao Hector Matrick.
Passez-moi Hector Matrick.
A Dreamworks talvez tenha o seu próprio filme sobre Galileu. E eu disse ao Hector Matrick que o tinhamos.
Dreamworks peut nous griller avec son Galilée et j'ai dit à Hector Matrick que nous l'avions.
Ouve, soube que não gostaste de eu ter informado o Hector.
J'ai entendu dire que tu n'as pas aimé que je briefe Hector.
Hector... Penso que precisas de alguém com visão.
Hector, je pense que vous avez besoin d'un visionnaire.
Sabes que és a rapariga favorita do Hector.
Tu sais que tu es la préférée d'Hector.
Oh, desculpem.
Oh, pardon. Hector.
Hector, com o seu mau humor e pêlos por todos os lados, ele é credível.
Avec sa grande gueule et ses poils, il est crédible.
Sim, Hector.
- Oui, Hector. Tous les trois.
Não, queria dizer que ele o faz com a boca, Hector.
- Tato sive! - Non, mais lui il le fait avec la bouche.
Com o teu quarto, o meu quarto... e o quarto da Zoé.
Avec ta chambre. Ma chambre... La niche d'Hector.
Lembras-te do Hector?
Tu te souviens d'Hector?
" Olha, eu não sei o que o Hectir te disse, mas eu não acho que o meu amigo
" Écoute, je ne sais pas ce que Hector t'a dit mais je ne pense pas que mon pote
Eu não sou o filho da puta do Hector.
je m'appelle pas Hector moi.
Bolas, Hector, já te tinha dito tens de vigiar as raparigas, quando não estou aqui.
Il ne faut pas les quitter des yeux. - Je sais.
Ela está bem, Hector, tivemos uma pequena discussão esta manhã, deve estar ali escondida para se vingar de mim.
Tout ira bien. On s'est chamaillés, elle se cache juste pour se venger.
Eu também, Hector.
Moi aussi.
Não há tempo suficiente para que mais ninguém entrar no estacionamento, rapte a Melanie e fuja. Foi o Héctor.
Il n'y avait pas assez de temps pour que quelqu'un entre dans le parking, enlève Melanie et quitte les lieux.
Ei, Hector!
- Hector!
Quem são? ! Héctor e o Néstor Morales!
Ce sont Hector et Nestor Morales, les meilleurs milieux de terrain du coin.
Já lhos devolvo.
- Ça, Héctor comprend. Je vous les ramène...
Héctor, vais com o Pedro e com a delegação cubana no segundo carro.
Héctor! Va avec Pedro et la délégation cubaine dans la seconde auto.
Toma Hector como exemplo.
- Hector par exemple!
És boa pessoa, Hector.
Tu es sympa, Hector.