Translate.vc / португальский → французский / Herald
Herald перевод на французский
348 параллельный перевод
- Chicago Record Herald, saiu agora.
Tout sur l'or des Black Hills!
Correspondente especial do New York Herald.
Envoyé spécial du New York Herald.
Vamos ver a Radio City e a HeraId Square.
"Chez moi " Allons au Radio City, à Herald Square
Springfield Herald-News COD Y JARRETT ENTREGA-SE
"Jarrett se rend et avoue le braquage d'un hôtel!"
JORNAL DE PORT OF SPAIN Interrogatório Emery Hoje
HERALD DU PORT-D'ESPAGNE Enquête sur le Décès Emery
- Lampe, do "New York Herald Tribune".
Lampe, New York Herald-Tribune. - Bon après-midi.
O Herald Tribune trouxe um correspondente sueco.
Nous avons même un correspondant suédois.
Ela deve ter lido o teu artigo no Herald.
Elle a dû lire votre article.
O New York Herald Tribune!
- New York Herald Tribune!
O New York Herald Tribune!
New York Herald Tribune!
Para o New York Herald.
- Au New York Herald.
E.K. Hornbeck, do Baltimore Herald.
E.K. Hornbeck, du Baltimore Herald.
Vim dizer aqui ao jovem Sócrates que o Baltimore Herald opõe-se à cicuta e que trará um advogado.
Je suis venu dire à ce jeune Socrate que le Baltimore Herald est opposé à la ciguë et va Lui fournir un avocat.
E.K. Hornbeck, do Baltimore Herald.
E.K. Hornbeck du Baltimore Herald.
Não tem importância. O Baltimore Herald vai-o apoiar até ao seu linchamento.
En tout cas, le Baltimore Herald est avec vous, jusqu'au lynchage.
O Baltimore Herald, por favor.
Le Baltimore Herald, s'il vous plait.
Gideon Spilett, do New York Herald.
Gideon Spilett, du New York Herald.
Sou do New York Herald.
Capitaine, j'appartiens au New York Herald.
Este aqui do Salt Lake Herald.
Celui-là vient du Salt Lake Herald.
Não é bem um jacto. É mais um motor Triumph Herald com asas.
C'est plutôt une Triumph Herald avec des ailes.
Herald, é lindo.
Herald, c'est merveilleux.
Talvez não tão boa como a do sábado passado mas, sabes, Herald? Adoro festas temáticas.
Peut-être pas aussi bien que samedi soir mais vous savez quoi... j'aime qu'une fête ait un thème.
Herald, escrevi outro poema.
Herald, j'ai écrit aujourd'hui un nouveau poème.
Herald?
Héraut!
"Fontes não identificadas mas fidedignas informaram o Times Herald que uma comunidade de reformados de St. Petersburg, Florida está a negociar com a Corporação de Hóquei de Charlestown a aquisição dos Chiefs."
"Le Times Herald a été informé de source anonyme mais sûre qu'une communauté de retraités de Floride négocierait avec Charlestown pour le rachat des Chiefs."
Sou Carl Reddick, do New York Herald, vim ajudar no caso James-Younger.
Je couvre l'histoire des Younger pour le New York Herald.
- Herald?
- Héraut.
E quero algo no Herald segunda de manhã :
Et un autre dans le Herald.
- Wally O'Sullivan, "Sydney Herald".
Wally O'Sullivan, du Sydney Herald.
Quando estava no Miami Herald, fazia reportagens menores.
Je faisais des enquêtes sur le terrain pour le Miami Herald.
Segundo o "Herald", ele é dotado, futebol e atletismo.
D'après la presse sportive, c'est un athlète de niveau national.
Do Berkeley People's Herald.
Je travaille pour un journal local.
"Dinheiro bem gasto", "Uma noite bem passada".
"Grande valeur." Paris. "Une grande soirée." Glasgow Herald.
- Já viu o que diz o Herald?
Tu as vu le Herald?
Que dizia o Herald?
Que dit le Herald?
- Leste a crítica do Craven?
Tu as lu Caven, dans le Herald?
A última teve muito boas críticas e chamaram-me para cá.
J'ai eu un papier extra dans le Herald. On m'a fait venir pour ça.
É do "Herald", não é?
Tu es du Herald, n'est-ce pas?
O tipo do Dallas Times Herald tirou fotografias fantásticas.
Un photographe du Dallas Times a fait des photos.
Estão parecidos com um exemplar do Family Herald, que vi ontem na mesa da entrada.
Ils ont certainement un rapport avec un exemplaire du Family Herlad sur lequel je suis tombé hier sur la table de l'entrée.
Louis Herald, 23 de fevereiro de 1940.
Lis ça. " Herald de St.
Meu primo Herald veio comigo.
Mon cousin Howard était avec moi.
Gray Grantham faz a cobertura do Supremo para o Washington Herald.
Gray Grantham, du "Washington Herald", connaît bien la Cour Suprême.
- Gray Grantham?
Gray Grantham, "Washington Herald"?
O artigo de Gray Grantham no Washington Herald de amanhã mantém que, segundo fontes não identificadas da Casa Branca o terrorista do Médio Oriente, Khamel pode estar entre os assassinos de Rosenberg e Jensen.
Gray Grantham, dans un article qui paraîtra demain, soutient que, selon des sources proches de la Maison-Blanche, le terroriste proche-oriental Khamel pourrait être l'un des meurtriers des juges Rosenberg et Jensen.
Telefonei para a Necrologia do Herald.
J'ai consulté les archives du "Herald".
Washington Herald, procuro...
Grantham, "Washington Herald". Je cherche deux étudiants,
Gray Gratham, do Herald.
Gray Grantham, du "Washington Herald".
Grantham, do Herald.
Grantham, du "Herald".
O que diz o "The Herald"?
- Que dit le Herald?
Ele é do The Herald.
Il est au Herald.