Translate.vc / португальский → французский / Hide
Hide перевод на французский
67 параллельный перевод
" Dentro do meu peito...
Under the hide of me
Vamos escalar as marés e entrar pela tarde dentro que a cidade tenta ocultar com o seu sono.
Let's climb through the tide. Penetrate the evening, that the city sleeps to hide.
Everybody's Got Something To Hide ExceptMe And My Monkey.
Everybody's Got Something To Hide ExceptForMe And My Monkey
Daylight come and me wan'go home Hide the deadly black tarantula
Cache l'araignée noire et mortelle
Você esconde seus olhares atrás destas cicatrizes 1218
"You hide your looks behind these scars"
Você esconde seus olhares atrás destas cicatrizes 1226
"You hide your looks behind these scars"
Era uma empresa de leste, chamada Hide Teller.
Une société de l'Est, appelée La Hide and Teller.
l'm so excited And I just can't hide it I know, I know I want you.
l'm so excited And I just can t hide it l know, l know I want you.
You want to hide away You're scared to touch it
* You want to hide away You re scared to touch it *
Keep it in the bottom drawer where you hide the sex tools
* Keep it in the bottom drawer * * where you hide the sex tools *
Escondê-la debaixo do alqueire
Hide it under a bushel
Não podemos chegar tarde aos Hydes.
- Faites vite, Rupert, on ne doit surtout pas faire attendre les Hide.
Bem, eu contratei o Out Hyde.
J'ai loué le Hide, et vous connaissez
Tens visto o Wood Hide?
T'as vu Wood Hite, dernièrement?
Sou eu a brincar de Hide.
C'est moi. Je joue à "Cache."
Não queria dizer escondidas? ( Hide-and-Seek )
Vous voulez dire cache-cache?
Fizeste bem em dizer-me, Hide.
Vous avez bien fait de m'avertir, Hide.
Onde nos escondemos
Where we hide
Eu posso esconder lá em cima
♪ I can hide up above ♪ ♪ Je peux me cacher là-haut ♪
Em nenhuma parte não correr para esconder
♪ Nowhere to run Nowhere to hide ♪
Não há onde se esconder O amor vai sempre te pegar
♪ There's nowhere to hide Love will always catch you ♪
Você não pode esconder o amor não é possível esconder o amor
♪ You can t hide from love Can't hide from love ♪
Não pode esconder O amor sempre será
♪ Can't hide Love will always ♪
Não consegue esconder de amor Yeah
♪ Can't hide from love ♪ ♪ Yeah ♪
Não consegue esconder de amor Venha
Can't hide from love Come on
Não posso esconder do amor. Não posso esconder do amor.
♪ Can't hide from love Can't hide from love ♪
Não pode esconder o amor não é possível esconder
♪ Can't hide from love Can't hide ♪
É mil vezes melhor que ver o Sr. Hyatt de calções, não é?
Encore mieux que Mr. Hide marchant dans Clark Street en sous-vêtement.
I can't hide.
I can t hide I can t hide I can t
Yeah, you got that something.
Hide... you Got that something
do que julgava ver Mas a avó Pie disse-me que não era assim que se lidava com o medo
Et si. l'd hide under my pillow from what I thought I saw ( = Je me cachais sous l'oreiller pour échapper à ce que je pensais voir ) But Granny Pie said that wasn't the way to deal with fears at aaaall ( = Mais Granny Pie disait que ce n'était pas comme ça qu'il fallait gérer la peur )
Não te podes esconder Desculpem lá.
♪ You can t hide - Excusez me.
Hide it under a bushel.
Hide it under a bushel.
Hide it under a bushel?
♪ Hide it under a bushel?
It's getting heavy, and I wanna run and hide
It s getting heavy, and I wanna run and hide
I wanna run and hide
I wanna run and hide
Don't hide yourself in regret
♪ Don't hide yourself in regret ♪
Don't hide yourself in regret Just love yourself and you're set
♪ Don't hide yourself in regret ♪ ♪ Just love yourself and you re set ♪
Uh, there ain't no other way Baby, I was born this way
♪ Don't hide yourself in regret ♪
- Vamos ao Danny's Hide-A-Way.
Nous allons dans le refuge de Danny.
Os preferidos são : "Sei o que Fizeste no Último Ramadão" "Dr. Jekyll e Hide ( Esconde-te ) ou Somos Todos Mortos". Gostas de filmes de terror?
Tu aimes les films d'horreurs?
Que se escondem facilmente
Who can easily hide
Ouvi essa canção ontem.
- ♪ And I just can t hide it... - J'ai entendu cette chanson hier.
A verdade
♪ the truth ♪ ♪ will ever hide ♪
* procure lá fora, aqui vem, aqui vem * * a verdade, é uma arma carregada, arma carregada * * ninguém está seguro, onde se esconde *
♪ the truth, a loaded gun, loaded gun ♪ ♪ no one s safe, nowhere to hide ♪
O Reggie comprara o Hide-A-Way nessa mesma tarde.
Reggie avait acheté le Hide-A-Way le même jour.
Por amor de deus, Helen, é boa educação estar um pouco atrasado.
- Jamais plus nous ne serons invités chez les Hide.
Mas o meu favorito é o "Silêncio dos Cordeiros".
Dr Jekyll et caches-toi ( = Hide ) ou nous serons tous tués! Mais mon préféré c'est Le Silence!
- Hide o quê?
Hide-quoi?
Hide-a-burrr. - É alemão.
Hide-a-burrr... c'est allemand.
HAWAII FIVE-O [ S05E01 - "A'ohe Kahi e Pe'e Ai" ]
♪ Hawaii Five-O 5x01 ♪ A'ohe kahi e pe e AI ( Nowher to Hide )