Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → французский / Iván

Iván перевод на французский

1,502 параллельный перевод
Às 17 : 00 horas, o Ivan Curtis subiu a bordo de um avião privado.
À 17h, Ivan Curtis est monté à bord d'un jet privé.
Apresento-lhe Nick Kozlov. Filho ilegítimo de Ivan Kozlov, um chefe da máfia russa.
Je vous présente Nick Kozlov, le fils illégitime d'Ivan Kozlov, un ponte de la mafia russe.
O Ivan Koslov tem um império de tráfico de droga que vale milhares de milhões.
Ivan Kozlov est un baron de la drogue, il a des milliards de dollars.
- Ivan, quando chegas...
- Ivan, quand tu arrives... - Igor.
- A Ivan não me responde.
Ivan ne m'a pas rappelée.
- O Ivan não quer falar.
Ivan n'a pas envie de parler. Dis-moi où elle...
- Tem. - O Ivan tem uma cabana.
Ivan a un chalet.
- Gosto mesmo do Ivan.
Je l'apprécie vraiment. Bien sûr.
Sei que foi mau para o Ivan, mas também foi perturbador para mim.
Je sais, mais pour moi aussi, ça a été gênant.
- Mas podemos ultrapassar isso.
On peut oublier ça. Peut-être pas Ivan.
- O Ivan talvez não possa. Isso é uma loucura.
Bien sûr que si, on peut.
- Não posso esperar. Quando o Ivan voltar, age como se não tivesse acontecido.
Au retour d'Ivan, fais comme si de rien n'était.
Ivan, preciso da tua ajuda e sei que não é boa altura.
Ivan, j'ai besoin de toi. Le moment est mal choisi, mais il me faut juste 15 minutes.
Ivan, isto não tem de ser tão complicado.
Ivan, ça ne doit pas être si dur que ça.
Agora tenho que fazer.
Ivan...
Ivan há alguma hipótese?
Est-ce qu'il y a une chance?
- Ivan, o que fazes aqui?
- Ivan, que fais-tu ici?
Quero ser teu sócio. - Ivan...
- Oh, Ivan.
Recebo um relatório todos os meses.
Tu paies la mensualité. - Mais Ivan...
Sim, o Ivan tentou levar-me lá algumas vezes. Não faz meu estilo.
Ivan a essayé de m'y emmener Ce n'est pas mon décor
Lembro-me uma vez quando eu e o Ivan começamos a sair juntos, há uns cinco anos e foi...
Je me rappelle la fois ou Ivan et moi nous sommes vu pour la 1ère foid, il y a 5 ans et...
Ivan, estás a falar grego para mim.
Ivan, tu me parles dans une langue étrangère, là.
Ivan Aycock. O restaurador de clássicos para as estrelas!
"Ivan Aycock restaure les caisses de stars."
Ivan, não posso...
- Ivan, je ne peux... - C'est pas ce que tu crois.
O negócio ainda não está fechado.
Ivan, rien n'est encore fait.
Ivan é o único que talvez pudesse...
- Ivan est le seul qui...
Ivan não é uma boa ideia.
- Ivan n'est pas une bonne idée.
Porque é uma situação muito confusa e complicada, vais convidar o Ivan para ser teu sócio... e ele vai pensar que é bem mais do que isso.
Ça complique une situation difficile. Invite Ivan dans ton affaire, il pensera que c'est pour plus.
E o que te faz pensar que não quero algo mais com Ivan?
Pourquoi tu penses que je veux pas l'inviter?
Sou, mas não preciso que tu e o Ivan me digam isso.
- Si.
A meu ver, o Ivan é o único que pode dizer se é homem ou mulher.
Mais c'est pas à toi de me le dire et c'est à Ivan de dire s'il est un homme ou une femme.
Ivan, sou eu.
Ivan, c'est moi.
Ivan! Desculpa!
Ivan, Je suis si désolée.
Ivan, vou esperar que te vistas, preciso mesmo de falar contigo, por causa do que aconteceu e...
J'attends que tu t'habilles, oui? Je dois te parler de ce qui m'est arrivé.
Ivan?
Ivan?
O Ivan vai me esfarelar se eu tiver errado a sacola.
Il a intérêt à assurer. S'il foire, purée...
Olá, Ivan.
Bonjour, Ivan.
O Ivan não gosta de esperar!
Ivan pas aimer attendre!
Olá. Ivan!
Oh, bonjour Ivan!
Da próxima vez fá-lo-emos em sua casa, de acordo, Ivan?
La prochaine fois, on le fera chez vous, d'accord, Ivan?
Ivan!
Ivan!
E já que falamos nisso... Este edifício tem um grave problema de pragas, Ivan.
Et pendant qu'on en parle, je crois qu'il y a un probleme de vermine dans l'édifice, Ivan.
Esta parece-se mesmo com... o Ivan!
Ouah, on dirait... Ivan!
- Isso era óptimo, Ivan.
- Super, Ivan.
Alguma outra idéia? E Ivan?
Vous avez une autre idée?
Será que Ivan se preocuparia com um cara como Wen lou?
Est-ce qu'Evan se préoccuperait d'un gars tel que Winglow?
- Esse safado do Ivan.
- L'affreux roi Evan.
Está acusando Ivan da morte de Wen lou?
Seriez-vous en train d'insinuer qu'Evan aurait quelque chose à voir dans le meurtre de ce nul de Winglow?
Ivan é inteligente o bastante para não se importar.
Evan a bien d'autres chats à fouetter.
Ivan não se importaria com um nada como Wen lou.
Evan ne s'embêterait pas avec un nul tel que Winglow.
Ivan, não.
Evan, non.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]