Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → французский / Late

Late перевод на французский

123 параллельный перевод
Peço desculpa, estou atrasada.
- l'm sorry. l'm awfully late.
- O conceito é o mesmo. Só que eu não apanho o The Late Late Show.
- Un truc similaire, sauf que je ne capte pas le journal télévisé.
Mr. Late de Luxo.
M. Yacht de Luxe.
O meu nome escreve-se late de Luxo, mas pronuncia-se Throatwobbler Mangrove.
Mon nom s'épelle Yacht de Luxe mais se prononce Mangrove qui gargouille.
Mr. Late de Luxo, este nariz é falso.
M. Yacht de Luxe, votre nez est faux.
Os vencedores receberão uma quantia adicional, um prémio que poderão recusar, e uma quantia especial por uma participação no Alinhamento da Noite.
Les gagnants toucheront une somme supplémentaire : un prix qu'ils pourront revendre et une prime spéciale pour participer au Late Night Lineup.
- Raymond late de Luxo.
- Raymond Yacht de Luxe.
Desculpe, Raymond late de Luxo.
Désolé, Raymond Yacht de Luxe.
Escreve-se "Raymond late de Luxo", mas pronuncia-se "Mangue Excêntrico". Não, não.
Non, non.
Ouça, continua a ser muito importante na televisão e no "Late, Late Show".
On la voit encore beaucoup à la télé et dans le "Late Late Show".
- Por causa do The Late Show.
- The Late Show.
Sabe o que vai ter no The Late Show, esta semana toda no Canal 9.
Tu sais ce qui passe au Late Show tous les soirs cette semaine?
Dá para ver o Late Show aqui?
On peut avoir la télé là-dessus?
I got a lot of things to share But it sure is gettin'late
J'ai des tas de choses à partager mais il se fait vraiment tard.
porque late?
Pourquoi il aboie?
E que late podia ser?
Et de quel bateau s'agit-il?
O amor chega como uma surpresa E é tarde demais Agora é tarde demais para pará-lo
love comes as a surprise.... ] [.. and its too late... ] [... its just too late to stay!
Sempre que carrego no interruptor, aparece o "Late Show".
Quand j'appuie sur le bouton, je tombe sur la télé!
Guy Roberts de Late Show.
Guy Roberts, dans le Late Show.
- late Stayton. - Olá, Andrew.
- Ici, le yacht Stayton.
eu, a Nica e a Tiffany entrámos no late Clube... e éramos as únicas vestidas de branco.
Alors, Tiffany, Nica et moi, on est entrées au Yacht Club, on était les seules habillées en blanc.
Senhoras e senhores, estão a ver Acordados com McBain.
Mesdames et messieurs, voici Up Late With McBain.
-... me late o coração.
-... mon coeur bat.
- quando não te vejo também me late.
- quand je te vois pas il bat aussi.
Não late pra mim.
Pas la peine d'aboyer.
I am sorry I'm late.
Désolée ; je suis en retard.
É óbvio que ele late mais do que morde.
- ll fait plus de bruit que de mal. Il a l'air résolu.
Nem um pouco, porque Puffy late muito quando o vê.
Pas le moins du monde. Car Puffy aboie à mort quand il le voit.
Conhece o Puffy. Só late para gente má.
Et il ne le fait que pour les gens méchants.
Ele era um bom cão de guarda. Agora ele deixa roubarem meu carro e late para seguranças.
Il ne bronche pas quand on vole ma voiture et il s'en prend aux vigiles.
Também vai estar no Sam and Cokie, Late Edition e Capitol Beat.
Il sera aussi à Sam et Cokie, Dernière Edition, et Le Coup du Capitol.
It's a bit late to discuss philosophy.
Il est un peu tard pour parler philosophie
E muito tarde para voltar agora
And it s too late to turn back now
O meu nome é Jonathan Greene... e sou um produtor de "Late Night" com David Letterman.
Je m'appelle Jonathan Greene, je produis l'émission Late Night with David Letterman.
A EMOÇÃO DA NOITE
LA CAMÉRA-FRISSON DU LATE NIGHT
Ouvimos Lefty Frizzell em "Always Late With Your Kisses".
C'était Lefty Frizzell dans "Tes baisers sont trop rares".
Ele sentava-se, e levantava-se. Ele girava no último minuto.
"late take-off", virage au dernier moment.
Estamos aqui no Clube de late de Manhattan.
On est au club nautique de Manhattan.
late sempre.
Il n'estjamais allé dans les îles grecques!
Bem, certo, então há todos esses cães, e um late aqui, outro late aqui, e outro...
Bon OK, donc tous ces chiens, et un aboiement là, un autre ici, un...
And now I hope it's not too late.
J'espère qu'il n'est pas trop tard.
Not too late for what, exactly?
Trop tard pour quoi, au juste?
Seu viralata late?
Ta pièce est fausse.
Olá, Dick.
Yes, l know, l'm late... l'm sorry... ... Dick...
Late.
- "Ca-ouah"?
Ás vezes, ele late.
Parce-que des fois il aboie,
Desculpe o atraso.
- Sorry, l'm late.
chocolate, cho-co-late.
Chocolat, cho-co-lat...
The One Where Rachel is Late
Friends Saison 8 Episode 22
Um galão. São 4,50.
Café laté, 4.50.
Alguém quer um galão?
Quelqu'un a commandé un laté?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]