Translate.vc / португальский → французский / Left
Left перевод на французский
207 параллельный перевод
Um dia eu left
Un jour, je suis parti sur les flots
Em um turbilhão de penas, left
Dans un bruissement de plumes
E enxugando uma lágrima, left
Et en pleurant beaucoup
And then the poor stone was left alone.
Et la pierre se trouva solitaire.
- Estamos aqui, um belo sítio,
C'est là que nous avons notre farm. On the left. A gauche.
The dust and tornados blew'round her But they left her straight up on her feet
La poussière et les tornades tourbillonnaient autour d'elle mais ça ne l'effrayait pas.
- I left them both at home.
Je les ai laissé ensemble.
Este é o famoso Left Bank.
Voici la célèbre rive gauche.
O Left Bank é um encanto.
La rive gauche est charmante.
Acabaram de ouvir Left Banke a cantar sobre a sua "Pretty Ballerina."
Vous venez d'entendre Left Banke avec leur "Pretty Ballerina".
Teve problemas com Saslow, foi vencido numa dupla, com Billy Leff.
Il a éliminé Burton en début de manche, mais a concédé une base à Sazlo et deux à Billy Left.
Lacey Canhoto no piano.
Left Hand Lacey au piano.
Canhoto.
Left Hand.
- Alguém perguntou algo?
- On t'a sonné, Left Hand?
- Onde está o Canhoto?
- Où est Left?
Canhoto, atrasado de novo.
Left, tu es encore en retard.
Fez mal, Canhoto. Não pode trazer essa mulher aqui.
Left, tu ne devrais pas l'amener ici.
- Vai com calma.
- Assure, Left.
Está arruinando tudo.
Left, tu crains.
- Até o Canhoto que está atrasado?
Tu parles aussi pour Left Hand, qui est en retard?
- Hei cara, preciso de grana. - Não.
Left Hand, j'en ai vraiment besoin.
Since I left California, baby, things have gotten worse
Since I left California, baby, things have gotten worse
Left, bebe uma spritzer.
Tiens, Lefty. Prends un verre.
Left, quem é este gajo?
C'est qui, lui?
Left, esse é o anel de diamantes da minha mulher.
C'est la bague de ma femme.
É um fugazy, Left.
C'est un fugazzi.
- Left, vá lá...
- Hé, Left, du calme...
Disse que o conhecia, Left.
Je le connais, Lefty.
Desculpa, Left, mas estou com um pouco de pressa.
Je regrette, Left, mais je suis à la bourre, tu sais? Alors...
Left, é o Donnie.
Left, c'est Donnie.
Left, o Sonny Black é teu amigo.
Sonny Black est ton ami.
- Queres uma spritzer, Left?
- Un verre, Left?
Olá, Left.
Salut, Left.
- O que estás a fazer, Left?
- Qu'est-ce que tu fous, Left?
O que faria sem ti, Left?
Qu'est-ce que je ferais sans toi, Left?
- Left, acho que ele gosta de ti.
- Left, tu lui plais.
- Left, estou do teu lado.
- Left, je suis de ton côté.
- Não sei, Left.
- Je ne sais pas, Left.
- Se não fosse o Left, eu...
- Si c'était pas pour Left, je...
Left, faz-nos o check-in ali, sim?
Left, occupe-toi de l'enregistrement, veux-tu?
Sabes o que fazer quando encontrares o bufo, Left?
Tu sais quoi faire si tu trouves cet indic, Left?
Convence-te do que quiseres, Left.
C'est ça. Raconte-toi des histoires, Left.
Left, o que estamos a fazer?
Left, qu'est-ce qu'on fait?
- Left.
- Left.
Left?
Left?
- Estou a dizer, se acontecesse, Left?
- Suppose que si, Left.
Sai desta vida, deixa-a, Left.
Change de vie, Left.
Tem o nome escrito, The Left Hand.
On peut y lire son nom, La main gauche.
Acabo de encontrar o McGregor.
I just left Mr McGregor.
Está bom? Tire essa mulher daqui!
Left, vire-la.
Ele fugiu da cidade ".
He fled town, and left chaos and disorder... "