Translate.vc / португальский → французский / Leon
Leon перевод на французский
1,904 параллельный перевод
Leon, estás aí?
Leon, c'est toi?
Cala-te, Leon, estou a pensar.
- Tais-toi, Leon! - T'es con ou quoi?
Leon?
Leon?
Espera um segundo, Leon.
Une seconde, Leon.
- Precisas mesmo do Leon!
Et c'est là qu'arrive Leon.
O Leon não fia!
Leon fait pas crédit.
Leon, acredita-me! Juro-te!
Crois-moi, je te jure...
O Leon que se lixe!
Putain de Leon!
E o Karl o Leon e o Martin?
Et Karl, Léon et Martin?
Mais barato que um Leon Blum!
Il est pas cher, moins cher qu'un Léon Blum!
Leo Ponce De Leon Spitz.
Leonardo Ponce De Leon Spitz. C'est moi, la clé de tout ça.
Leon, não te posso fazer a Heimlich, por isso, mastiga.
Léon, t'as intérêt à mâcher.
- Obrigado, Leon.
- Merci, Léon.
Leon St.
Leon St.
Aguenta-te, Leon.
Tiens le coup, Leon.
A Julie gostava dos Kings of Leon.
Julie aimait Kings of Leon.
Estive a resolver um assassínio, Leon.
J'étais occupé à résoudre un meurtre, Leon.
Olá, Leon.
Salut, Leon.
Obrigado por resolver aquele problema na pensão, Leon. Agradeço.
Merci d'avoir arrangé ce petit problème de retraite, Leon.
Não iria querer de outro jeito, Leon.
Je n'envisage pas d'autres façons.
Péssima hora para ligar, Leon.
C'est vraiment pas le bon moment, Leon.
Agente reformado envolvido num tiroteio.
Dans les règles, Leon. Un agent retraité impliqué dans une fusillade.
- Foi bom conversar contigo, Leon.
Ravi d'avoir discuté.
Fui requisitado para fazer a autópsia, por Leon Vance.
{ \ pos ( 192,230 ) } J'ai été sollicité pour pratiquer l'autopsie, { \ pos ( 192,230 ) } par Leon Vance.
Os objectos pessoais estão lá em cima com a Abby... também a pedido de Leon Vance.
{ \ pos ( 192,210 ) } Ses affaires sont chez Abby. { \ pos ( 192,210 ) } Ça aussi à la demande de Leon Vance.
O Leon Vance está a trabalhar num caso.
{ \ pos ( 192,210 ) } Leon Vance fait une enquête.
Tens de latir para os meus rapazes, Leon?
Tu fiches des raclées à mes gars, Leon?
Leon, vamos conversar.
Leon, allons parler.
Entretanto, tive muita diversão, ao ser raptada por Leon.
Quoique j'ai eu assez d'excitation. Être enlevée par Leon.
Leon Vance é o único que acredita.
Leon Vance est le seul qui le pense.
Bem, essa é a tua política, Leon.
C'est ta politique, Leon.
Leon.
Leon?
Era uma caloira na Universidade de Maryland, e Leon... estava na Faculdade da Marinha de Guerra em Newport, Rhode Island.
J'étais nouvelle à l'université du Maryland, et Leon était à l'université militaire de Newport, à Rhode Island. - Tu ne lui as jamais dit? - Jamais eu l'occasion.
Linda família, Leon.
Jolie famille, Leon.
Chamo-me Leon Vance.
Mon nom est Leon Vance.
É o Leon.
- Ike, c'est Leon.
Ike, é o Leon.
Ike, c'est Leon.
O Leon Drake veio ter comigo.
Leon Drake m'a approché.
O Sr. Reed concordou com o facto da sua esposa marcar um encontro entre eles e o Leon Drake.
M. Reed a accepté que sa femme prépare une rencontre entre eux et Leon Drake.
Vamos, Leon!
Viens, Léon!
Leon...
Leon.
Leon!
Leon, reviens!
Leon!
Hé, Leon!
O Sr. Léon Blum está já a preparar a constituição do seu governo, com um programa de reformas sociais sem precedentes, que não deixarão de alimentar as tensões.
* M. Léon Blum prépare la formation du gouvernement avec au programme.. *.. des réformes sociales qui vont alimenter les tensions.
Viva a Frente Popular!
- Vive le Front populaire! Vive Léon Blum!
Nessa noite de 8 de Junho, pode dizer-se que Léon Blum assinou um acordo histórico, no Hotel Matignon, com os sindicatos e as associações patronais.
* - En cette nuit du 8 juin,.. *.. c'est un accord historique qu'a signé Léon Blum..
Até o Léon Blum veio aplaudir.
- Même Léon Blum est venu nous applaudir.
- Não tenho nada a esconder, Leon.
J'ai rien à cacher, Leon.
- Olá, Leon. - Deixe-ma falar com ele.
Salut, Leon.
Mas correu tudo bem, Leon.
Ouais.
Penso que já sabes de tudo agora, Leon.
Je suppose que tu sais tout maintenant, Leon.