Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → французский / Lone

Lone перевод на французский

213 параллельный перевод
O pato Donald, Ibsen e o Lone Ranger.
Donald Duck, Ibsen et les cow-boys.
Em Lone Jack, uma batalha perto de Kansas City.
Au cours d'un affrontement, près de Kansas City.
É por isso que temos uma das melhores...
Heureusement, Lone Star, la plus grande marque de...
Sou o Solitário Watie.
Lone Watie.
Bem, Sr. Solitário Watie pode levar o seu lagarto para o México.
Eh bien, M. Lone Watie... emmenez votre crapaud au Mexique.
Bem-vindo ao Texas, Sr. Solitário Watie.
Bienvenue au Texas, M. Lone Watie.
Solitário, ficas com esta janela aqui, e a porta. Onde vai haver mais disparos.
Lone, prends cette fenêtre et la porte... selon le feu.
Lone Pine.
Le Pin Solitaire.
O Lone Ranger da unidade dos crimes de rua.
Le cow-boy de la brigade anti-criminalité.
Qual é o nome do cavalo do sobrinho do Lone Rangers?
Quel est le nom du cheval du neveu du Cavalier Solitaire?
O cavalo do sobrinho do Lone Ranger?
Le cheval du neveu du cavalier solitaire?
A bibliotecária Jo Ellen Misakian e os estudantes da Lone Star School em Fresno, Califórnia.
Jo Ellen Misakian, bibliothécaire, et les étudiants de la Lone Star School à Fresno, en Californie.
O meu sobrinho acaba de descobrir o "Lone Ranger".
Mon neveu vient de découvrir "le justicier solitaire".
Lone Wolf, Nashville Kid, Nadine. "Dwight, Tyrone e os Golden Boys."
Le Lone Wolf le Nashville Kid, Nadine, Dwight, Tyrone et les Golden Boys.
Queres ser o Lone Ranger ou o Cisco Kid?
Tu veux être Lone Ranger ou Cisco Kid?
- Olá, Lone Starr.
- Bonjour, Lone Starr.
Olha quem ele é, o Lone Starr e o acompanhamento, o Vomitado.
Eh bien, si ce n'est pas Lone Starr et son acolyte, Puke.
Rei Rolando chama Lone Starr!
Roi Roland à Lone Starr! Roi Roland à Lone Starr!
Tens de me ajudar.
Lone Starr, vous devez m'aider.
Lone Starr!
Lone Starr!
O seu pai contratou-nos para a salvar.
Votre père nous a engagé Lone Starr et moi pour vous sauver.
Lone Starr.
Lone Starr.
Apanhamos o Lone Starr daqui a nada.
Bientôt Lone Starr sera à nous.
Lone Starr, estás a conseguir!
Lone Starr, tu y arrives!
- Adeus, Lone Starr.
- Au revoir, Lone Starr.
- Lone Starr!
- Lone Starr!
Calma aí, Lone Starr
Pas si vite, Lone Starr.
Antes de morreres, há uma coisa que tens de saber sobre nós dois.
Avant que tu ne meures, il y a quelque chose que tu dois savoir à propos de nous, Lone Starr.
O iogurte treinou-te bem.
Alors, Lone Starr, Yogurt t'as bien formé.
Agora estás a ver porque é que o mal triunfa sempre porque os bons são parvos.
Alors, Lone Starr, maintenant tu vois que le mal triomphera toujours parce que le bien est stupide.
Que bem, Lone Starr.
Très impressionnant, Lone Starr.
Usa a Sorça, Lone Starr.
Utilise le Schwartz, Lone Starr. Utilise le Schwartz.
A Sorça está dentro de ti.
Le Schwartz est en toi, Lone Starr.
Lone Starr, sabes aquele medalhão que tens ao pescoço mas não sabes o que significa? Significa o seguinte :
Lone Starr, tu connais ce médaillon que tu portes, mais tu ne sais pas ce qu'il signifie?
- Príncipe Lone Starr.
- Le Prince Lone Starr.
Vindo do Oeste, numa nuvem de pó e gritando : "Arre, Silver!" cavalga o Lone Ranger com o seu fiel companheiro índio, Tonto.
Du Far West, d'un nuage de poussière... surgit le justicier solitaire, accompagné de son fidèle Tonto.
O Cavaleiro Solitário, o Super-Homem o Batman, o Homem-Aranha, o Homem-Elástico...
Les Lone Ranger, les Superman, les Batman, les Spiderman, les Elasticman...
"The Lone Rangers." Olha que nome original.
"Les Rangers solitaires." Original.
- Como puseram "Lone Ranger" no plural?
- "Le Ranger solitaire" au pluriel?
Francamente, estou arrepiado mas, pela primeira vez, estou disposto a apostar que este vai ser um sucesso dos "Lone Rangers".
J'en ai la chair de poule pour être franc. Je suis prêt à parier que c'est une exclusivité, voici le premier tube des Rangers solitaires.
- São os "Lone Rangers", certo?
- Vous êtes les Rangers solitaires, hein?
Uma actuação, ao vivo, dos Lone Rangers.
un concert en direct des Rangers solitaires.
Não se pode pluralizar "Lone Ranger".
On ne peut pas mettre "Ranger solitaire" au pluriel.
Os Lone Rangers estiveram 3 meses na prisão por sequestro, roubo e assalto com molho picante.
LES RANGERS SOLITAIRES ONT FAIT 3 MOIS DE PRISON POUR ENLÈVEMENT, VOL ET ATTAQUE À LA SAUCE PIMENTÉE
Na edição de Abril do The Lone Gunman, havia algo sobre a CCDTH-2138 da CIA, uma micro-câmara de vídeo com lente de fibra óptica.
Dans notre numéro d'avril, est paru un article sur la nouvelle caméra à fibre optique de la CIA.
Descarreguei os dados da Scully para o Atirador Solitário.
J'ai transmis les données au nouveau Lone Gunman.
Vocês são os Lone Gunmen, não são?
Les Bandits Solitaires.
Existe um bar perto da praia, chamado "The Lone Bar".
Leur repère est sur la 2ème avenue, le Lone Bar.
- É Zorro, não Gorro.
"Lone" Ranger, et non "Long".
The Lone Rangers Ao vivo na prisão
LES RANGERS SOLITAIRES EN DIRECT ET EN PRISON
É como o bucha sem o estica, o Lone Ranger sem...
La classe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]