Translate.vc / португальский → французский / Metropolis
Metropolis перевод на французский
639 параллельный перевод
Pouco após a sua estreia, o filme Metropolis foi bastante truncado, tendo sido efectuadas várias alterações.
Peu de temps après la premiere, le film Metropolis a été tronqué et altéré.
Metropolis, a história de Thea von Harbou, surgiu publicada na Illustriertes Blatt, de Frankfurt, e no formato de livro de August Scherl Verlag G.m.b.H.
Metropolis, un roman de Thea von Harbou, apparu dans le magazine Illustriertes Blatt, Frankfurt, et publié sous forme de livre par August Scherl Verlag G.m.b.H.
Mas isto foi o que aconteceu ao Freder - o filho de Joh Fredersen, o mestre de Metropolis - quando ele procurava a rapariga :
C'était l'événement qui frappa Freder - le fils de Joh Fredersen, le maître de Metropolis - lorsqu'il cherchait la jeune femme :
No centro de Metropolis, ali se situa uma casa estranha que os séculos ignoraram.
Située en plein c ½ ur de Metropolis, une maison étrange oubliée par le temps.
- é um mapa das catacumbas com dois mil anos Por debaixo dos níveis mais baixos da tua Metropolis...
- c'est un plan de catacombes vieilles de deux milles ans sous les fondations de ta Metropolis...
BANCO CENTRAL DE METROPOLIS
BANQUE CENTRALE DE METROPOLIS
Quem é o alimento vivo das máquinas Metropolis -?
Qui est la chair à pâtée vivante pour les machines de Metropolis -?
Poderia voltar à America central, após viver na grande cidade?
Vais-je réintégrer l'Amérique profonde au sortir de Metropolis?
Não sabes a sorte que tens em viver em Metrópolis.
Tu as de la veine de vivre à Metropolis. Tu pourrais...
Não há piqueniques em Metrópolis, Sr. Kent?
Vous faites des pique-niques à Metropolis, M. Kent?
Estava a pensar que alguém como tu... poderia... poderia dar-se bem em Metrópolis.
Je pensais que... quelqu'un comme toi réussirait à Metropolis.
Eu sou de Metrópolis. Eu vejo o Super-homem todos os dias.
À Metropolis, je vois Superman tous les jours.
É suposto irmos para Metrópolis, e nós vamos para Metrópolis.
En principe, on va à Metropolis, alors, on maintient!
Há algum vôo amanhã para Metrópolis?
Quels vols pour Metropolis, demain?
- Já estamos em Metrópolis?
On est déjà à Metropolis? Non.
Vivo a oito quilómetros daqui, e vou receber a visita do tipo de Metropolis.
C'est à 8 km. Et j'ai un copain qui vient de Metropolis.
Tem cuidado, quando voltares para Metrópolis.
Sois prudent, à Metropolis.
Quero que escreva uma crónica nova, "Metrópolis Fora de Horas."
Faites-moi des articles sur "Metropolis la nuit".
Bem-vindo a Metrópolis, Jeremy.
Bienvenue à Metropolis, Jeremy.
Tens a certeza? Seria óptimo para a tua crónica sobre Metrópolis.
Pensez à vos articles sur "les jeunes à Metropolis".
O circo já vai a meio caminho de Metropolis.
Le cirque est déjà à mi-chemin de Metropolis.
Quer falar com ela agora ou depois de salvarem Metropolis?
Vous la prenez maintenant... ou quand vous aurez fini de sauver Metropolis?
Todas as pontes que atravessem o rio Ohio de Golconda até Metrópolis e Cairo precisam de ser fechadas.
Chaque pont sur l'Ohio, de Golconda... à Metropolis et à Cairo... devra être fermé.
O xerife de Metrópolis encontrou isto num caixote do lixo.
Le shérif de Metropolis a trouvé ça dans la poubelle derrière une laverie.
- Onde fica Metrópolis? - Não sei.
- Où est Metropolis?
- É boa. O Super-Homem está a sobrevoar Metropolis.
Superman vole au-dessus de Metropolis.
Daí que Metropolis necessite de um líder mais forte e carismático.
Metropolis a besoin d'un dirigeant plus fort, plus charismatique.
Viva Metropolis!
Vive Metropolis!
Então, este Dr. Laughton... esconde-se aqui em Metropolis?
Alors, ce professeur Laughton... se cacherait ici, à Metropolis?
Na minha opinião acho que não há lugar... onde um criminoso possa esconder-se, em Metropolis.
Je pense qu'il n'y a pas d'endroit... où un criminel puisse se cacher à Metropolis.
A Zona 2 é a área das fábricas de energia de Metropolis.
Les centrales nucléaires de Metropolis sont en zone - 2.
Pode dar Metropolis a conhecer ao mundo.
Il peut révéler au monde ce qui se passe à Metropolis.
Com isso, Metropolis terá um governo normal.
Ainsi, Metropolis pourra avoir un gouvernement normal.
Metropolis está sob Lei Marcial em nome do Duque Vermelho.
La loi martiale est en vigueur, sous l'autorité du duc Rouge.
Quando eu tinha 10 anos, fui a um concurso de hipismo a Metropolis.
Lorsque j'avais 10 ans, je suis allée à Métropolis pour une compétition de cheval.
O Whitney e eu vamos a Metropolis para ver o que se passa por lá.
On va à Metropolis avec Whitney, alors je pensais la voir.
Metropolis, lembras-te?
A Metropolis, tu te souviens?
Tenho de ir a Metropolis uns dias ou perco um cliente.
Je dois aller à Metropolis quelques jours ou je vais perdre mon client.
Depois lembro-me de acordar no Metropolis General, totalmente careca.
Et je me souviens m'être réveillé à l'hôpital complètement chauve.
Também fui corrido da Metropolis University.
On m'a aussi renvoyé de l'université de Metropolis.
A Jodi vai para o Metropolis General.
On emmène Jodi à l'hôpital de Metropolis.
Achei que saíra corrido da Metropolis University por teorias de meteoros.
Je croyais que vous aviez été viré de l'université à cause de vos théories.
Na década de 30, nem a cidade de Metrópolis ficou livre da Depressão.
"Dans les année 30, même Métropolis, la grande cité... " ne fut pas épargnée par la crise économique et mondiale.
Aqui é Metrópolis 46. Estamos a pé.
Ici, Métropolis 46.
O Expresso Metrópolis está pronto para a partida no andar superior. "Plataforma 6".
Départ immédiat du Métropolis Express, niveau supérieur, voie six.
O teto em Metrópolis é agora de 500.
Ici, Aéroport Métropolis. Plafond 150 mètres.
Torre de Metrópolis.
Métropolis.
- 16 km a sudoeste do aeroporto.
- 15 km au sud-ouest de Métropolis.
Posição, 16 km a sudoeste do aeroporto.
Notre position : 15 km au sud-ouest de Métropolis.
Já vou, Sr. Luthor. Tudo se encaixa, ele veio a Metrópolis e justamente agora.
Son arrivée à Métropolis... en ce moment.
O "Times". "Bomba azul em Metrópolis".
UNE FUSÉE BLEUE SUR MÉTROPOLIS!