Translate.vc / португальский → французский / Michelle
Michelle перевод на французский
3,000 параллельный перевод
Admite ter encoberto o atropelamento da Michelle e contratado o atirador para a matar, antes que ela falasse.
Il avoue avoir couvert le délit de fuite de Michelle... et avoir engagé un tueur pour la buter avant qu'elle puisse parler.
A Michelle e o Addison sabiam algo que levou à sua morte.
- Michelle et Addison... savent tous deux une chose qui les a fait tuer.
O Addison obrigou a Michelle a assumir e, depois, fez tudo desaparecer.
Addison a poussé Michelle à endosser le blâme... et il a tiré quelques ficelles pour tout éliminer.
Tudo, excepto a Michelle. Isso foi resolvido ontem, não foi?
Tout sauf Michelle et ce petit détail inexpliqué... qui a été réglé hier, n'est-ce pas?
- Se ela soubesse alguma coisa, eu...
Si elle savait quoi que ce soit sur la mort de Michelle, je...
O Addison obrigou a Michelle a guardar segredo.
Addison a forcé Michelle à garder son secret.
Governador Brooks, não era a Michelle que conduzia o carro que esteve envolvido.
Michelle ne conduisait pas l'auto impliquée dans le délit de fuite.
O Dr. Oksenberg foi para a Califórnia e eu procuro um médico para a Michelle.
Dr Oksenberg a déménagé en Californie. Je cherche un médecin pour Michelle.
A Michelle é minha filha adoptiva.
Michelle est ma fille adoptive.
Há algum problema com a Michelle?
- Y a-t-il un problème avec Michelle?
Por falar nisso, tenho de ir para casa ter com a Michelle... e não quero cheirar a vinho.
En parlant de ça, je dois rentrer auprès de Michelle... et je ne veux pas empester le vin.
Olá, Michelle.
Hé, Michelle.
Agora que o Dana passou, tenho um furacão chamado Michelle à minha espera.
Maintenant que Dana est passée, j'ai un petit ouragan nommé Michelle qui m'attend.
Obrigado, Michelle.
Merci, Michelle.
Michelle, vim aqui hoje para te pedir desculpa.
Michelle, je suis venu m'excuser.
Michelle!
Michelle!
- Oficial Michelle Martin.
- Agent Michelle Martin.
Sendo uma policial de Nova York, que trabalhava nas ruas diariamente, a Oficial Michelle Martin sabia melhor que ninguém que o sonho ainda não se realizou.
Comme tous les policiers arpentant les rues chaque jour, l'agent Michelle Martin savait mieux que quiconque que ce rêve ne s'était pas encore réalisé.
Que Deus abençoe Michelle e a receba em Sua casa.
Que Dieu bénisse Michelle et qu'il l'accueille dans sa demeure.
Mas foi apenas após o nascimento da terceira filha, a Michelle, que a psicose se tornou aparente.
Mais ce fut seulement après la naissance de la troisième fille, Michelle... que la psychose est devenue évidente.
Beverly Wilshire, fala Michelle.
Beverly Wilshire, ici michelle.
Ouvi dizer que ele ficou com a Michelle.
Il sort avec Michelle.
Infelizmente, a Michelle e eu não comemos carne.
Hélas, Michelle et moi sommes végétariennes.
Michelle William, em 1950, MULHER DESAPARECIDA
Présumée morte, son mari nie toute implication. " Michelle Williams, dans les années 50, on ne l'a plus jamais revue.
O seu nome é Michelle Landale.
C'est Michelle Landale.
Odeio falar nisto, mas a área onde encontrámos o corpo de Michelle é conhecida pelo crack e heroína.
Pardon de vous dire ça, mais... l'endroit où on a retrouvé le corps de Michelle est connu pour le crack et l'héroïne.
Certo, Chefe, então verifiquei os movimentos bancários de Michelle Landale, e encontrei um levantamento numa caixa multibanco um pouco antes da uma da manhã na Avenida Central, em Skid Row.
Chef, en étudiant les finances de Michelle, j'ai trouvé un retrait vers 1 h du matin sur Central avenue à Skid Row.
Então, está é Michelle Landale.
C'est Michelle Landale.
Comparámos o sangue na sua camisa com o corpo de Michelle Landale.
Le sang de votre chemise correspond à celui de Michelle Landale.
A morte de Michelle não é culpa sua.
Ce décès n'est pas de votre faute.
Segundo a Sra. Adams, quando ela e Michelle Landale deixaram a boate,
D'après Mlle Adams, quand Michelle Landale et elle ont quitté la boîte,
Mas Michelle Landale e Kim Adams tinham o mesmo tipo de conta.
Mais Michelle Landale et Kim Adams avaient le même genre de compte.
Michelle... É o nome dela?
Michelle, c'est ça?
Eu conheço a Michelle Obama.
Je connais Michelle Obama.
Alguém sabe o que tira a Michelle Obama da cama, todas as manhãs? Crianças gordas!
Savez-vous ce qui pousse Michelle Obama à se lever le matin?
E eu quero a Michelle Kwan, mas a minha Cindy é desajeitada.
Et je veux une Michelle Kwan, mais ma Cindy est pataude.
E estou também a mudar o meu nome para Michelle Welton.
Oui. Je change aussi mon nom en Michelle Welton.
A Michelle não deveria ter dado a morada dela para receber...
Michelle ne donnerait-elle pas son adresse pour la recevoir...
A Michelle está decidida a ir para uma universidade na Mongólia... para acompanhar o namorado.
Michelle est résolue à aller dans une école en Mongolie extérieure... pour être avec son copain.
Falsificou a assinatura da Michelle e inscreveu-a na Columbia?
Tu as forgé la demande de Michelle à Columbia?
Preciso que me aconselhe a como dizer à Michelle... que ela tem a opção de entrar numa das melhores universidades do mundo.
Je veux ton avis sur la façon de dire à Michelle... qu'elle a le choix d'aller à l'une des meilleures universités au monde.
Que tipo de exemplo está a dar à Michelle?
Quelle sorte d'exemple donnes-tu à Michelle?
Michelle, há 15 minutos que tenho estado a fazer o teu trabalho.
Michelle, j'ai pris ta place pendant 15 minutes.
Sinto-me como a Michelle Obama.
Genre Michelle Obama.
É Agosto em Vineyard. Estou a procurar o Barack e a Michelle.
Je cherche Barack et Michelle.
A Michelle fez chá.
- Tu veux du thé?
Não, aquele apenas um de três, autografados pela própria Sarah Michelle Geller, para comemorar o 100º episódio.
C'est une des trois que Sarah Michelle Gellar a signées pour le centième épisode.
Preciso da sua ajuda, Michelle.
J'ai besoin de votre aide.
Michelle, prefiro jantar sozinha, caso não se importe.
Michelle, je préfèrerais manger seule, s'il vous plaît.
- Michelle... Os polícias acabaram de estacionar.
Les flics sont devant.
Michelle é a cadela.
Michelle, c'est la chienne.