Translate.vc / португальский → французский / Montreal
Montreal перевод на французский
383 параллельный перевод
Toque a música sobre Montreal.
- Joue l'air de Montréal.
" Sou um sonhador, Montreal.
- "Je suis un rêveur, Montréal."
A que distância está Winnipeg de Montreal
A quelle distance est Winnipeg de Montréal?
- Quanto dista Winnipeg de Montreal
- A quelle distance est Winnipeg de Montréal? Ah!
Winnipeg, a 3ª cidade do Canadá e capital de Manitoba... fica a 1.242 Km de Montreal.
Winnipeg, troisième ville du Canada et capitale de la province de Manitoba. La distance de Montréal est de 1124 miles. - C'est exact monsieur?
Chamam-me o Belo Brummell de Montreal.
On m'appelle le Dandy de Montréal.
Um concerto normal em Montreal.
On se croit à Montréal.
Segundo julgo saber, nasceu em montreal, no Canadá, e serviu na guerra junto do coronel Paradine.
Vous êtes né à Montréal, au Canada, je crois. Vous avez fait la guerre avec le colonel Paradine.
- Montreal está às escuras.
- Montréal a décroché.
Foi contabilista em Montreal?
Vous étiez comptable à Montréal?
Para lá de Montreal.
C'est passé Montréal.
Algum tempo para lá de Montreal?
Passé Montréal, hein?
Electrónica DELAMBRE FRÈRES MONTREAL LTD.
ELECTRONIQUE DELAMBRE FRERES MONTREAL LTD
Há 50 anos, se dissessem ao meu pai que podia estar em Montreal e ver o Mundial em Nova lorque em directo, ele diria que era impossível.
Il y a 50 ans, si on avait dit à mon père qu'il pourrait être à Montréal et voir un match de base-ball se déroulant à New York, il n'y aurait pas cru.
Quero sair de Montreal.
Je veux sortir de Montréal.
Estavas aqui em Montreal quando o André Delambre foi morto?
Étiez-vous à Montréal quand André Delambre a été tué?
Seus maricas de Montreal!
Bande de pédés de Montréal!
- Temos voo para Montreal às 18h30m.
- On part pour Montréal à 18h30.
Éramos para apanhar o avião para Montreal hoje às 18h30m.
On devait partir pour Montréal à 18h30.
Cancelava uma reunião em Montreal.
J'appelais pour annuler un rendez-vous à Montréal.
O Sr. Paul Hanlon reservou passagens para Montreal, para domingo? - Porque pergunta?
M. Paul Hanlon a-t-il fait une réservation pour partir à Montréal dimanche?
Acho que você devia partir. Para Montreal ou para outro lugar seguro.
Vous devriez partir un peu, à Montréal ou dans un endroit sûr.
Ele está à sua espera em Montreal.
Hart vous attend à Montréal.
- Ele está à sua espera em Montreal.
Il vous attend à Montréal.
Não me resta nenhuma dúvida de que, neste momento, é necessária em Montreal.
La question ne se pose même pas à Montréal.
O primeiro-ministro não quer declarar o estado de emergência, mas em Montreal a lei marcial já entrou em vigor.
Le Premier ministre hésite à proclamer l'état d'urgence. Mais on peut dire que la loi martiale est déjà en vigueur.
Pedi-lhe explicações e ele disse-me que estava em Montreal na altura.
Je lui ai demandé des explications, il m'a dit qu'il était à Montréal.
O Forbes tem um par de canadianos da pesada, de Montreal.
Forbes a deux gros Canadiens qui arrivent de Montréal.
A Trish vai para Montreal.
- Trish part à Montréal.
Montreal?
- Montréal?
Quero que seja o Duque de Montreal ".
et il m'a répondu : "Je continuerais à les suivre. Je veux devenir le duc de Montréal".
Vive em Montreal, onde trata das empresas imobiliárias da família, grandes empresas :
Elle vit à Montréal et gère le patrimoine immobilier de sa famille. Un grand patrimoine :
De Quebec, Jacques Devereaux. E de montreal, Jean Paul Remy.
Jacques Dévereaux, de la ville de Québec, et Jean-Paul Rémy, de Montréal.
Montreal Matinal.
Matinal à Montréal.
A Polícia de Montreal foi contactada, mas nada se sabe ainda, excepto que o sujeito nunca teve atitudes violentas.
La police de Montréal a été contactée, mais toujours rien. Quoique le gars à qui j'ai parlé m'assure que ce mec n'a jamais fait preuve de violence.
Recebi-a de Montreal.
Elle vient de Montréal.
Moro a dois blocos de si, em Montreal.
On est voisins. J'habite pres de chez vous a Montreal.
O que acontecia em Montreal quando se cruzava com um homem na rua? Convidava-o para viver consigo?
A Montreal, invitiez-vous des inconnus a s'installer chez vous?
Vai para um museu em Montreal.
Il part pour un musée de Montréal.
Está em Montreal.
Il ne vous l'a pas dit?
Em Montreal, onde estive na semana passada, os empregados eram bilingues.
À Montréal, les employés sont bilingues.
- Porque vou para Montreal, amanhã, e vendem lá charutos cubanos. São baratos.
Je pars à Montréal où on trouve des cubains pas chers.
- Montreal?
- L'air de Montréal?
- Quanto dista Winnipeg de Montreal
Quelle est la distance entre Winnipeg et Montréal?
Nunca estive em Glasgow, mas lá estive em Edinburgh, e Londres...
Je ne suis jamais allé à Glasgow, par contre j'ai vu Edinbourgh, Montréal et Londres.
- Montreal.
- Montréal.
Telefonista, espero uma chamada de Montréal.
Opératrice, j'attends un appel de Montréal.
Vai conhecer as terras da cidade francesa de Montreal.
Vers un pays français, Montréal.
Sou Murray Trid, The Montreal Gazette.
Laissez-le tranquille.
- Montreal.
Montréal...
Volta no fim de semana.
Il est à Montréal jusqu'au week-end.