Translate.vc / португальский → французский / Mâle
Mâle перевод на французский
1,470 параллельный перевод
Uau, o Rowdy é um cão rapaz.
Rowdy est un mâle.
Em muitas espécies, as fêmeas atraem os machos com substâncias químicas chamadas feromonas.
Dans beaucoup d'espèces, la femelle attire le mâle... grâce à une sécrétion appelée phéromone.
Bem, Marlin, acabaste de ver o macho alfa a grunhir o seu descontentamento.
Nous venons juste d'entendre le mâle du troupeau grogner son mécontentement...
Liga à mulher, diz-lhe que vou a caminho.
Préviens que le mâle arrive.
Sei que é o último macho.
Tu es le dernier mâle.
Com um empurrão final do seu pénis saciado, o macho deposita a sua semente e segue a sua vida.
... son pénis en érection, le mâle dépose sa semence... et s'en va.
Não vou ter sexo com um travesti!
Je ne couche pas avec une fem-mâle.
- O touro manchado. Ele é magnífico.
- Le grand mâle moucheté.
Entre eles está o touro manchado.
Il y a aussi le mâle moucheté.
Não, mas acho que é uma boa teoria, se quiseres proteger o teu frágil ego masculino.
Non. Mais c'est une théorie intéressante, si tu veux protéger ton ego de mâle fragile.
O Rotweiller é um macho. E o Bruiser é um macho que gosta de usar tons pastéis.
Le Rottweiler est un mâle... et Bruiser est aussi un chien... qui aime les couleurs pastel.
T.J. É o líder.
T.J. est le mâle dominant.
No período fértil da fêmea, o macho capta o odor atractivo.
Lorsque la femelle est en oestrus, le mâle sent l'odeur qui dit : "Viens-me-chercher".
Um homem saudável, com sangue B negativo.
Un mâle en bonne santé avec le sang B négatif.
E uma sebaciana como você, poderia... procriar com um humano?
Et un Sébacéen, comme vous-même, peut-il procréer avec un mâle humain?
Penso que um homem robô, bem disfarçado, poderia ganhar esta modalidade.
Un robot mâle, intelligemment déguisé, doit pouvoir gagner.
A tirar o óleo masculino.
Je draine l'huile mâle.
Porque é que um macho viril como o Lure quereria corno humano?
Pourquoi un mâle viril comme Lrrr en aurait-il besoin?
Eles estão à procura de um urso macho, certo?
Ils sont à la recherche d'un Ours mâle.
És um lindo espécime masculino.
Tu es un beau mâle.
Vou para casa ter com a minha mulher, impor sobre ela o meu domínio.
Je rentre chez moi, chez ma femme, pour imposer ma supériorité de mâle.
Ele tem um aroma especial.
Oui, il sent le mâle, le vrai.
"Procuro homem de 30 e picos, com sentimentos para compromisso." Posso fazer mais.
"Cherche mâle, la trentaine pour émotions à partager." Je peux faire plus.
Ele é o clássico líder com tendências homofóbicas...
Mâle classique à tendance homophobe
Olá, bonitão!
Bonjour, beau mâle.
Todos juntos, agora!
Salut, beau mâle!
Estou numa relação que funciona com um homem adulto, há seis semanas maravilhosas quatro dias fabulosos e sete preciosas horas.
Le fait est que je vis une relation fonctionnelle avec un mâle adulte depuis six semaines formidables, quatre jours merveilleux, et sept heures précieuses.
Aqui está, "vitima macho, visto a ultima vez em Trenton, New Jersey."
Les voilà. Victime mâle. Dernier contact, Trenton, New Jersey.
Aposto que sim, tigre!
Je n'en doute pas, beau mâle!
É um canto de acasalamento.
C'est l'appel du mâle.
Já apanhaste o odor dela nas tuas narinas.
Vous avez l'odeur d'un mâle inférieur dans les naseaux.
Senhor, não vamos discutir como pegar esse tubarão... ou se é mesmo "ele" ou "ela".
Inutile de discuter plus en détails des méthodes de capture, ou de s'il s'agit d'un mâle ou d'une femelle.
Haverá uma recompensa de 10 moedas... por cada lobo macho que for capturado... 15 moedas por cada fêmea prenha capturada.
Il yaura une récompense de 10 pièces pour chaque loup mâle capturé. 15 pour chaque femelle enceinte.
É a Natty Dread, a número 1 da agência Fleurs du Mâle.
C'est Natty Dread, la numéro 1 de l'agence Fleurs du Mâle.
Serve! É um convite privado para o iate do Mâle.
Une invitation privée sur le yacht du Mâle.
O milionário. e dono da agência de modelos Fleurs du Mâle.
Le milliardaire et patron de l'agence de mannequins Fleurs du Mâle.
É o Mâle.
C'est Le Mâle.
Boa noite senhor Mâle.
Bonsoir, monsieur Le Mâle.
Sabemos que a Natty Dread está com o Mâle.
On sait que Natty Dread est avec Le Mâle.
Mas onde está o Mâle?
Mais où il est, Le Mâle?
O Mâle está neste momento no Atlântico, navegando no seu iate.
Il est sur l'Atlantique et vogue sur son yacht.
Heureusement que tu m'as ouvert les yeux, Le Mâle.
Heureusement que tu m'as ouvert les yeux, Le Mâle.
Andamos à procura do Mâle.
On est à la recherche du Mâle.
O Mâle mora na ilha de Kaya.
Le Mâle vit sur l'île de Kaya.
Vocês são o isco para apanharmos o Mâle e impedir-lo de esterilisar o mundo.
Vous servez d'appât pour arrêter Le Mâle et l'empêcher de stériliser le monde.
Com isto, o Mâle vai passar um mau momento!
Avec ça, Le Mâle va passer un sale moment!
O Mâle tem de certeza um sistema de radar ultra perfeito.
Le Mâle a sûrement un matériel de détection ultra perfectionné.
Tu seres do bando do Mâle?
Toi être de la bande du Mâle?
Nós procurar entrada da base secreta do Mâle.
Nous chercher entrée de la base secrète du Mâle.
Gentlemen, bem vindos ao aniversário do Mâle.
Gentlemen, bienvenue à l'anniversaire du Mâle.
O que é que achas, Espertalhão?
T'en dis quoi, beau mâle?