Translate.vc / португальский → французский / Native
Native перевод на французский
47 параллельный перевод
E agora, enquanto ele balança às ondulações suaves de El Malambo... Nós suavemente flutuamos o nosso transplantado cowboy... de volta para a pradaria dele.
Tandis qu'il se balance au rythme des douces ondulations d'El Malambo, nous renvoyons gentiment notre coW-boy transplanté dans sa native prairie.
Eu estava a sonhar com uma nativa linda e gorda.
Je rêvais d'une belle native bien en chair.
Você é natural de Boracho?
Etes-vous native de Boracho?
De certeza que a tua generosidade se baseia no teu amor pelo lmpério? Ou as tuas decisões poderiam ser influenciadas... pelo teu amor por uma bretã?
Ta générosité est-elle due à ton amour de l'Empire, ou serais-tu influencé par ton amour pour une native de ce pays?
A nossa estrela nativa é Sahndara.
Notre étoile native est Sahndara.
O exame vai ser baseado no livro "Native Son".
Il nous fait lire Native Son.
"Native Son"?
- C'est le sujet de l'exam.
De que trata esse "Native Son"?
C'est quoi, ton Native Son?
Agora tens esse livro...
Maintenant, tu as Native Son.
A nossa casa e terra nativa
"Our home and native land"
Sabia que aqui a população nativa...
Savais-tu que la population native d'ici...
Achamos que está relacionado com umas velhas ossadas que encontrámos lá. Ossadas de índios.
On pense que cela a à voir avec des vieux ossements que l'on a trouvés là-bas... des os de native américains.
É nativa das florestas a norte de Nova Jersey.
Elle est native des forets du nord-est du New Jersey.
Sim, 54 anos, americana nativa.
D'accord, 54 ans, Native Américaine.
Native Dancer, War Admiral, o Secretariat.
"Native Dancer", "War Admiral", "Secretariat".
Na série Homicídios Suecos, há o caso de Magda Lovisa Sjöberg, de Dalarna.
"Meurtres en Suède étudie le cas de Magda Lovisa Sjöberg, " native de Dalécarlie. "
Uma rapariga de 17 anos, de Uppsala.
- 17 ans, native de Uppsala.
Tem a alcunha de Jo-Jo e é tailandesa.
Surnommée Jo-Jo. Native de Thaïlande.
Relvado ornamental não nativo.
De l'herbe décorative non native de la région!
Tiveste um acidente quando viste o relvado ornamental não nativo?
SURVEILLANCE DU VOISINAGE Vous vous êtes écrasé quand vous avez vu l'herbe décorative non native de la région?
É de uma habitante de Quincy, vai procurar ser a capitã mais jovem de sempre a competir na dura regata VELUX 5 Oceans à volta do mundo.
Cette native de Quincy tentera de devenir la plus jeune participante à l'éprouvante course autour du monde VELUX 5 Oceans.
Eu sempre quis salvar um família Nativa Americana de soldados da cavalaria gananciosos.
J'ai toujours voulu sauver une famille native d'Amérique de ces rapaces de cavaliers.
"Nativos americanos".
"Native American."
Nenhuma é nativa de Nova Iorque.
Plante carnivore... Aucune n'est native de New York.
Uma rapariga de 19 anos, de nome Sedona Gibson, natural de Phoenix, foi encontrada morta num quarto de hotel na semana passada.
Sedona Gibson, 19 ans, native de Phoenix, trouvée morte dans un hôtel la semaine dernière.
Eu sou Vento Cantante, chefe da tribo marciana nativa.
Je suis Vent Chantant, chef d'une tribu native Matienne.
Agora observa, Kif, como eu marco pontos diplomáticos cumprimentando o Almirante na sua língua nativa.
Maintenant Kif, regarde comment je conclus un traité de coopération en congratulant l'amiral dans sa langue native
Ao início, pensei que fosse um dos insectos normais internos, mas o seu ciclo de vida é anómalo.
Au début, je pensais que c'était une bestiole native d'ici, mais son cycle de vie présente des anomalies.
" É nativo da Índia.
"native d'Inde".
Nativa do Wyoming.
- Ouais. Native du Wyoming.
Às vezes é puritana. Às vezes é índia.
Parfois elle est native d'Amérique.
E à noite, trabalho no Native e escrevo uma coluna sobre saúde.
Et la nuit je travaille sur notre newsletter et notre colonne santé.
O Native recebeu uma carta anónima a descrever experiências do Departamento de Defesa em Fort Detrick, Maryland. Produziram um vírus que consegue destruir o sistema imunológico.
Le Native a reçu une lettre anonyme décrivant des expériences top-secrets du département de la défense dans le ML... qui a produit un virus capable de détruire le système immunitaire.
A Betty Wright era uma apreciada, nativa de Tallahasse, pilar da comunidade.
Betty Wright était native de Tallahassee, pilier de la communauté.
Chamava-se Native Orphan.
Elle s'appelait Orphelin natif.
A matéria não nativa está em forma radio isotópica, ionizando as moléculas nitrogénicas no ar e no sangue para criar a luminescência.
La matière non-native est sous forme de radio-isotope, ionisant les molécules d'azote dans le sang et l'air pour créer la luminescence.
Uma Okie chamada Agnes Cully, parecia gostar das proezas da Marie Curie.
Une native de l'Oklahoma, Agnes Cully, une sorte de Marie Curie d'Heartland.
Está na hora de parar de brincar aos Terrenos, antes que te magoes.
Arrête de jouer à la native avant d'être blessée.
Não me derrotas, Terrena.
Vous pouvez me détruire, Native.
Não é por acaso, que "erguer-nos-emos das cinzas" se tornou numa oração dos Grounders, tal como não foi por acaso que o logótipo se tornou no símbolo sagrado deles.
Je pense qu'il y a une raison que "des cendres nous nous lèverons" provient d'une prière native tout comme je pense qu'il y a une raison qu'un logo d'entreprise soit devenu leur symbole sacré.
Meio francesa, meio nativa.
Mi-française, mi-native.
- Native Winkler vai em 2º... - Não desligue.
Je voudrais écouter...
Natural coisa nenhuma!
Native?
Obrigado.
Etes-vous native de Boracho?
Você é natural de Boracho?
Native?
Há alguns anos, uma jovem empregada de El Salvador ficou trancada na casa de banho.
Malgré cela... il y a quelques années, une jeune chambrière native du Salvador s'est retrouvée enfermée dans la salle de bains.
Ela é uma Terrena.
C'est une native.