Translate.vc / португальский → французский / Next
Next перевод на французский
175 параллельный перевод
Next.
Entrez.
Next.
Allez.
O seguinte!
( applaudit ) Next!
"Tales Of The Riverbank : The Next Generation."
"La revanche des hamsters, le retour"
Já sei! É "Next Stop, Pottersville"!
C'est "Next Stop Pottersville"!
" Next Stop, Pottersville.
"Next Stop Pottersville"!
Next Stop, Pottersville ". É um génio!
Vous êtes géniale!
"Next Stop, Pottersville".
Moi, c'était "Next Stop Pottersville".
Penso que foi mais fácil para as autoridades mostrar a um personagem negro em vez de um branco como um homossexual.
C'était plus facile, Antonio FARGAS Acteur dans "Next Stop, Greenwich Village" et "Car Wash" pour l'idéologie dominante, Antonio FARGAS Acteur dans "Next Stop, Greenwich Village" et "Car Wash"
Isso não o entendo.
Antonio FARGAS Acteur dans "Next Stop, Greenwich Village" et "Car Wash" Pourquoi? Antonio FARGAS Acteur dans "Next Stop, Greenwich Village" et "Car Wash"
I did look better next time.
Je ferais plus attention la prochaine fois.
Next!
Suivant!
Comprei o álbum "Who's Next" e pensei logo em ti.
J'ai acheté l'album des Who. Je pensais à toi.
Do disco Who's next?
C'est dans Who's Next
Alugue o "Next to Godliness".
Louez "à côté de la piété."
São só as 50 cópias de "Next to Godliness".
Oh, ce sont juste les 50 copies de "à côté de la piété."
NEXT FRIDAY
"Next Friday"... Ce truc est de première. C'est le deuxième d'affilée.
- "Next".
- Suivant.
Se eu não me mexer agora esses traidores de "Next Century" o farão.
Si je ne saute pas sur l'occasion, ces traîtres de "Next Century" le feront.
Agora, eu, por outro lado, estou aqui sentado porque não consigo distinguir esses cabrões do Next Century.
Maintenant, d'un autre coté, je suis assis ici parce que je ne peux pas le dire à ces abrutis de Next Century.
NEXT DAY PREMIUM REVELAÇÃO DE FOTOGRAFIAS
Développement photo
- Aimee Mann, Barenaked Ladies Chrissie Hynde, Sixpence None the Richer Diamondback Whale, Next Big Thing the Cruel Shoes e Single-Cell Paramecium.
- Aimée Mann, Barenaked Ladies, Chrissie Hynde, Sixpence None the Richer, Diamondback Whale, Daisy Chain, Next Big Thing
"Nos próximos minutos, " vão descobrir um espectacular...
In the next few minutes, you re going to learn about an amazing...
There's no next of kin.
Il n'a pas de parents proches.
É bom saber que o tempo que perdi a ver "America's Next Top Model" valeu a pena.
Toutes ces heures à mater des émissions sur les mannequins ont porté leurs fruits.
Mensagem apagada. Próxima mensagem :
Message effacés Next message..
Moro perto do elenco da "America's Next Top Model" e não dou quecas?
J'habite à côté des concurrentes d "'Amercica's Next Top Model ", et je baise pas?
Tem visto a série Star Trek The Next Generation, não é?
Vous avez vu'Star Trek : The Next Generation'?
O Data do Star Trek : The Next Generation.
Il jouait Data dans Star Trek.
É principalmente para benefício da nossa bebé, para que tenhámos dinheiro nos próximos 10 anos.
E'for the good of our children make sure that have money for the next 10 years.
- " Achas que a banda vai durar até à próxima década?
- - "Do you believe that this group durer? until the next decade?"
A Próxima Geração " estará aqui em breve para responder a todas as minhas perguntas.
The Next Generation " sera là d'ici peu pour répondre à mes questions.
A Próxima Geração " para mim. São, sem dúvida, o grupo mais insuportável de imbecis que eu alguma vez tive o azar de passar um longo período de tempo.
The Next Generation " pour moi, et vous êtes les connards les plus insupportables avec lesquels j'ai jamais eu la malchance de passer une longue période de temps.
O Twain não era do Deep Space 9. Era do Next Generation.
Twain n'était pas dans Deep Space Nine, mais dans Next Generation.
Se não conseguirem até lá, vocês não vão continuar na disputa para virem a ser a próxima zeta beta americana.
Si ne vous russisez pas, vous ne resterez pas en course pour devenir l'"America's Next Top Zeta Beta." ( * en référence à America Next Top Model )
Baseado no artigo do New York Times, "The Girls Next Door" de Peter Landesman
D'après l'article de Peter Landesman "The Girls Next Door"
Ainda tenho que pendurar a cortina vermelha para o ano.
I still have to hang the red curtain next year
"de ver o'America's Next Top Model'que gravei no TiVo." Juro por Deus, esse programa é o máximo!
"pour le concours des Miss." J'ai déjà regardé. Qu'est-ce qu'elles se balancent!
Vou guardá-la. Sabes que mais, pensando melhor, talvez a devas enterrar comigo.
Si je reviens pas... tu peux avoir mes coffrets Star Trek Next Generation.
Agora voltamos a "A Próxima Top Model da América."
On revient à America's Next Top Model.
Vamos continuar a tocar.
What's next? Let's keep going.
O próximo caso desta manhã refere-se a Armstrong.
The next case this morning is in re Armstrong.
Seguinte!
Next!
No último episódio de "Star Trek : The Next Generation".
Résumé de la première partie.
por que?
Antonio FARGAS Acteur dans "Next Stop, Greenwich Village" et "Car Wash" de présenter un homosexuel noir, plutôt qu'un blanc. Antonio FARGAS Acteur dans "Next Stop, Greenwich Village" et "Car Wash"
Mas sim entendo que é mais fácil para nós ter..
Antonio FARGAS Acteur dans "Next Stop, Greenwich Village" et "Car Wash" Je ne sais pas, mais je le conçois.
Vi o filme dela "Next to Godliness" tipo... 15 vezes. - Não faço ideia.
- Je ne le saurais jamais.
Mas ele não era particularmente delicado.
Saison 2 Episode 1 - Next Mon décès remontait à un an, et Wisteria Lane avait bien changé.
The Next Generation?
The Next Generation'?
"Next Hot Thing".
Future Tendance.
Se eu não voltar, podes ficar com a minha coleção de Star Trek Next Generation.
Ouais, cool!