Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → французский / Nt

Nt перевод на французский

62 параллельный перевод
E, na vlare ¡ ra, uma luz de estrelas fo ¡ v ¡ sta na sombra, v ¡ nt ¡ lando.
"Et dans la lumière " D'étoiles scintillantes
Esperei tanto tempo
J'a.i ta.nt a.ttendu
( mestre dos fantoches [nt] )... e suas tendências criminais e padrões de comportamento. Nós então contruímos uma proteção especial anti-Puppet master para enganá-lo para dentro de um corpo ciborgue secreto.
Ca nous a permis d'établir sa grille de code et d'introduire son programme dans un corps de notre choix.
Sempre que quiseres.
- bien sûr. t nt que tu veux.
Escapou-se...
ça m'a échappé. t nt pis pour toi.
Óptimo!
t nt mieux! oui, c'est vrai.
Muitos de vocês já devem saber, mas... Existem 12 milhões de utilizadores. É um Sistema Operacional para computadores desenvolvido por centenas de programadores colaborando na Internet.
La plupart d'entre vous le savent sans doute déjà, mais il y a 12 millions d'utilisateurs, un système d'exploitation développé par des centaines de programmeurs qui collaborent grâce à Internet, un challenge pour Microsoft Windows NT,
Você mal podia dizer, no caso dos negócios, para alguém usar o Linux ao invés do Windows NT até, eu acho, o Apache e um monte de coisas plugadas ao Apache. Apache aperfeiçoado.
On pourrait presque parler d'une recherche de rentabilité d'utiliser Linux à la place de Windows NT jusqu'à Apache et les tas de plugins qui augmentent la puissance d'Apache.
Quero dizer, quando você queria construir um servidor era muito mais custo-benefício, custo-benefício, retorno de dólares, construir com Linux e Apache do que com IIS e NT.
Je veux dire, quand vous décidiez de construire une ferme de serveurs Il était plus rentable de les équiper de Linux et Apache que de ISS et NT même si cela voulait dire qu'il allait vous falloir dépenser un peu d'argent pour apprendre à votre équipe à s'en servir ou pour trouver des gens compétents
Frente a tropas mais numerosas e armas de alta tecnologia o correio não terá outra escolha senão aceitar as nossas ordens. - Larga!
Infér ¡ eur en nombre, face à un armement h ¡ gh tech... le cours ¡ er sera contra ¡ nt d'obtempérer.
Do teu pau. Da tua salsicha.
Je suis a.Ilé voir Ma.ry Ann en lui disa.nt. :
Pode fazer. Percebo.
On l'a. donc fa.ite da.ns les répétitions deva.nt Da.isy.
Agarra aquilo. Para um papel principal, não tenho muitas falas. - Que estás a fazer?
J'a.i dû fa.ire bea.ucoup de scènes en pa.ra.issa.nt sûr de moi, dont celle-ci.
Queria uma reunião tibetana com um mestre budista, mas não, ela faz uma festa indiana com um mundialmente famoso swami.
C'éta.it drôle, ca.rj'a.i tra.va.illé a.vec Ma.risa. penda.nt un mois et demi, et ensuite a.vec Hea.ther, sépa.rément.
Ela procurou a dieta perfeita, o namorado estrela de rock perfeito.
Elle éta.it en vente pour 12 millions de dolla.rs. Ma.intena.nt, cette ma.ison a.u prix délira.nt est une ga.Ierie d'a.rt.
Quando nos vimos, soltamos os nossos medos... e quando soltamos os nossos medos, tocamos na nossa alma.
C'est très drôle, ca.r penda.nt ma. tournée théâtra.Ie, lorsqu'on a. monté la. pièce...
Nunca me desiludiste
Tu ne m'a.sja.ma.is déçue a.va.nt
- Rainhas do Cabedal ao palco dois.
"Ra.pplique, ma.intena.nt."
- "Ramew Gouda." - Conseguiu vir. Estou tão excitado com isto.
Ava.nt d'entrer da.ns cet immeuble, je sorta.is du ta.xi et déva.Ia.is la.
Não acreditas em mim? Observa e aprende, durão.
Il est lui-même roma.ncier. Un homme cha.rma.nt. C'éta.it chouette.
Isso não é real. - O que é isso? Conversa de guru?
C'estjuste a.va.nt le truc sur Times Squa.re, qui, je crois, éta.it...
É ele. É o Guru. Por aqui.
Je trouva.is que c'éta.it importa.nt de montrer qu'il ne voula.it plus de tout ça..
Vivemos e a vida traz-nos novos sonhos. Sonhos melhores.
C'éta.it a.ssez énorme, deva.nt tous ces gens.
Aqueles que vêm do coração e não da mente. Sonhos que não podemos prever, como tu.
Il éta.it ta.rd cejour-là, et elle m'a. écouté ta.nt de fois répéter ce discours qu'il ne lui fa.isa.it plus rien.
Concordo com ele. Continue, não sou pago à hora.
On s'est tellement ma.rrés en tourna.nt ça..
Passaram algumas semanas e logo quando me resignei que nunca mais estaria com ela aconteceu algo inesperado.
Apres quelques sema / nes, je me res / gna / a ne jama / s la revo / r. Ma / s un evenement surv / nt.
John Doe. ( NT : desconhecido )
Inconnu.
Bom para si, Matlock. ( NT : advogado de uma série antiga de TV )
C'est bien, Matlock.
Na gíria de rua é conhecido como estar empacado no buraco K [NT : Usou muita quetamina]
En langage de la rue, on dirait que c'est un sacré K-hole!
Button mums. [NT : Tipo de flor]
Des picris.
- Mosquitinho. [ NT :
- Une minute.
Estas 3 estrelas são chamadas hoje o que tambèm eram chamadas na altura : "3 Reis" ( NT : em português, "As Três Marias" )
Ces 3 étoiles brillantes sont appelées de nos jours de la même façon qu'elles l'étaient dans les temps anciens : "Les Trois Rois" ( ou "Les Trois Rois Mages" ).
Demito-me? 'Engulo o meu chapéu? '( NT : significa suportar sem protesto )
Je démissionne, j'avale mon chapeau?
Viste a minha cópia de Either / Or? [NT : Livro filosófico sobre as fases da existencia]
Tu as vu ma copie sur "Soit / Ou"?
O meu cérebro funciona diferente dos NT's.
Mon cerveau fonctionne différemment de celui des N.T.
NT's?
- N.T.?
Os psicólogos acham que é falta de imaginação. Mas a maioria deles são NT's.
Les psys le voient comme un manque d'imagination, mais la plupart sont neurotypiques.
A dança é como o amor.
Je me suis bien a.musé en a.pprena.nt ça..
Força, isso! Vá lá, sigam o vosso ritmo interior!
penda.nt le tourna.ge, qua.nd on a. fa.it la. chorégra.phie, elle m'a. vra.iment la.issé
Não ficarás apenas bem.
Penda.nt ces prises, j'a.i cha.ngé de chemise a.u moins vingt fois à ca.use de la. cha.Ieur.
O tipo é patético.
C'est domma.ge, ma.is ça. m'a. dégoûté des restos indiens, pourta.nt, j'a.dore les currys. Ja.ma.isje n'a.va.is vu une cuisine a.ussi sa.Ie.
produções TESO venha-se CÀ DENTRO!
Ava.nt ce pla.n, il y en a.va.it un a.utre de moi, en tra.in de me diriger vers Ra.mrod.
Estamos prontos. Aos vossos lugares. Cinco minutos.
Je n'a.va.is pa.s besoin de fa.ire de gros efforts pour fa.ire pa.sser le coura.nt entre nous ca.r on s'entenda.it très bien.
Lex?
Un type cha.rma.nt.
Tal como as rosas são criadas para abrirem, também vocês.
Sije me souviens bien, de tous les pa.ssa.ges de da.nse du film, celui-ci éta.it le plus importa.nt, et il s'est si bien pa.ssé
Qual de vocês, inúteis escravos do amor, se atreverá... Corta!
C'est le souvenir le plus terrifia.nt...
- Pode dizer-me onde ele está?
Ie voir da.ns un insta.nt. On a. tourné da.ns un super théâtre de Ha.rlem... On va.
com quem possa falar
Le pa.ssa.ge suiva.nt est génia.I. On n'en voit qu'un bout.
- De quem eu preciso - De quem eu preciso - Sim, claro
Je crois que John et Da.isy ont fa.it un film viva.nt, coloré, comme bea.ucoup de films style Bollywood.
- Há mercado para isto.
Il est tellement ma.rra.nt. Les deux éta.ient drôles.
Vamos festejar!
On ne l'a. donc répétée qu'une heure a.va.nt le tourna.ge.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]