Translate.vc / португальский → французский / Obrigado
Obrigado перевод на французский
147,302 параллельный перевод
Obrigado.
- Ça, je le sais.
- Obrigado.
Merci.
- Muito obrigado, Randall.
Merci beaucoup, Randall.
Obrigado pela ajuda.
Parfait, merci.
Obrigado.
Merci.
Adoro o facto de adorares roupa vistosa. - Obrigado.
Ça me plaît que tu aimes les fringues flashy.
Obrigado.
Merci. À plus.
- Muito obrigado.
- Quelle classe!
- Muito obrigado.
- Bien sûr.
Obrigado a todos.
Merci à tous.
Obrigado por ter ligado, Jessie.
Merci d'avoir appelé, Jessie.
- Sim. Obrigado.
Merci.
Certo, obrigado por terem vindo.
( jeu de mot fun = drôle, funeral = funérailles ) D'accord, merci d'être venus.
Obrigado.
Yep.
Obrigado, querida.
Merci, ma chérie.
- Obrigado.
- Merci. Ok.
Muito obrigado por teres vindo aqui. Isso significa muito.
Merci... beaucoup, pour être venue ici, ça signifie beaucoup pour moi.
- Foi extraordinário! - Obrigado.
Mon dieu c'était magnifique!
Obrigado, Toby.
Merci, Toby.
Obrigado.
Je... merci. Je...
Obrigado.
Merci. Oui, je...
Obrigado por me convenceres a não jejuar.
Merci de m'avoir fait goûter.
Obrigado por me ajudarem a acabar isto.
Merci à tous de m'aider à en finir.
- Obrigado, amor.
Merci, bébé.
Obrigado, Prentiss.
Merci, Prentiss.
Obrigado por ouvires.
Merci de m'avoir écouté.
Não comemoro o meu aniversário, mas obrigado.
Je ne fête pas mon anniversaire, mais merci.
Obrigado, mas eu trato disto.
- Merci, mais je m'en sortirai.
Obrigado por virem tão em cima da hora.
Merci d'être venus dans un si court délai.
E o que eu devia ter feito era dizer obrigado.
Et j'aurais dû en fait vous remercier.
Quero dizer obrigado, Agente Rossi, por tudo. Foi uma honra.
Je tenais à vous dire merci pour tout, agent Rossi, ce fut un honneur.
A sensação que tenho com este tipo é de que só pensa nele, por isso, não, obrigado.
L'impression que j'ai de ce gars est qu'il ne pense qu'à être le numéro un. Donc non merci.
Obrigado, já encontrámos o que viemos procurar.
Non, merci. Je crois qu'on a trouvé ce qu'on cherchait.
Queimaduras de terceiro grau, muito obrigado.
Troisième degré, merci infiniment.
Queimaduras de terceiro grau, muito obrigado.
Troisième degré, merci beaucoup.
Muito obrigado.
Merci beaucoup.
Obrigado.
Merci. Merci.
Obrigado por tentares avisar-me.
Merci d'avoir essayé de me prévenir.
Obrigado por entenderes.
Merci de comprendre.
- Obrigado por me estragares a metáfora, O.
Merci d'avoir ruiné ma métaphore.
Obrigado. Mr. Wyatt.
Merci, Détective.
Obrigado pela colaboração.
Mr. Wyatt, merci pour votre coopération.
Muito bem, obrigado.
Merci.
"Obrigado! Obrigado!"
"Merci!"
Muito obrigado por terem vindo.
Merci beaucoup d'être venus.
Obrigado, obrigado.
Merci!
Obrigado.
Ça me plaît.
- Obrigado.
- Merci.
- Obrigado.
- Bravo.
Obrigado, senhor.
Merci, monsieur.
Obrigado, meu amor.
Merci mon amour.