Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → французский / Onu

Onu перевод на французский

1,222 параллельный перевод
Não estamos a criar desincentivo à violação das sanções da ONU.
On ne fait rien de dissuasif pour faire respecter les résolutions de l'ONU.
O Oppenheimer vê a ameaça, e pressiona as Nações Unidas a tomarem controle sobre a ameaça nuclear.
Oppenheimer voit la folie et demande instamment à l'ONU de prendre le contrôle du développement thermonucléaire.
Assim que a ONU e a Costa Rica decidirem o que fazer com a segunda ilha, os cientistas irão para lá procurar eles mesmos.
Quand les Nations unies et le Costa Rica décideront du sort de la deuxième île, les scientifiques seront seuls, là-bas.
O Secretário de Estado dos Negócios Estrangeiros propôs uma moção de censura ás Nações Unidas, para a semana.
Le ministre veut déposer une motion de censure à l'ONU.
- É jurisdição das Nações Unidas, 64. - Não podemos intervir. Volte à base.
Juridiction de l'onu, impossible d'intervenir.
Entre a 10ª Mountain e a ONU, temos pessoal que chegue, certo?
Entre le 10e de montagne et l'ONU, on a assez de personnel.
Seria general ou Oficial das Nações Unidas.
Je serais général ou fonctionnaire à l'ONU.
Vejamos a história do envolvimento das Nações Unidas no conflito bósnio.
Revoyons l'histoire de l'implication de l'ONU dans le conflit bosniaque.
O Conselho de Segurança da ONU decidiu enviar para a Bósnia 9.000 soldados apoiados pela Sexta Frota norte americana.
Le Conseil de sècuritè de l'ONU a décidé d'envoyer en Bosnie 9 hommes de troupe, soutenus par la sixième flotte américaine.
As tropas da ONU estavam destinadas a proteger e a escoltar a assistência alimentar sem direito a interferir no conflito.
Des soldats de l'ONU protègent et suivent les convois alimentaires du HCNUR, sans avoir le droit d'intervenir dans le conflit.
Hoje, aos bósnios é negado o direito de se defenderem por um embargo de armas que a ONU impôs contudo, neste preciso momento, a guerra continua sem sinais de pacificação.
Le droit de se défendre est toujours dénié aux Bosniaques par l'embargo sur les armes imposé par l'ONU, alors qu'en ce moment même, la guerre continue sans aucun signe de pacification.
Em Bretton Woods, New Hampshire, delegados de 44 países aliados e associados chegaram... para a inauguração da conferência monetária e financeira das Nações Unidas. A principal instituição fundada foi o FMI.
A Bretton Woods, les délégués des 44 pays alliés et associés arrivent à l'ouverture de la conférence de l'ONU.
A fortuna dos ricos está em suas cidades.
Aujourd'hui, la crise à l'ONU résulte de la demande continuelle des pays du "tiers-monde"
Dhiren Patel é o delegado da Índia na ONU.
Patel est délégué des Nations Unies.
Vou fazer um discurso na conferência sobre refugiados da ONU, em Nova Iorque, no mês que vem.
Je vais à New York le mois prochain pour une conférence sur les réfugiés.
Tem uma média de 17 e vai para a Índia numa missão da ONU.
Il a d'excellentes notes et part en Inde avec l'ONU.
- O grupo de observadores da O.N.U.
- Le groupe d'observateurs de l'ONU.
- " No fim da última Guerra Mundial, a nossa nação foi fundamental na criação das Nações Unidas e do Tribunal de Crimes de Guerra de Nuremberga.
- " A la fin de la dernière guerre... notre nation participa à la création de l'ONU... et du tribunal de guerre de Nuremberg.
- A ONU já decidiu.
- Pas l'ONU.
- A ONU decidiu em 1948,
- L'ONU a pris sa décision en 1948...
A ONU não é uma organização democrática.
L'ONU n'a rien de démocratique.
Não há contributo para as suas deliberações por parte...
L'ONU délibère sans la participation...
Isso não prejudicará a campanha da ONU contra os crimes de guerra?
Ça ne sapera pas la campagne de l'ONU contre les crimes de guerre?
- A Amy diz que se a ONU não retirar a palavra "forçada" vai ser difícil isto ir a tribunal.
- Amy dit... qu'à moins que l'ONU ne retire le mot "forcée"... il sera difficile d'engager la moindre poursuite.
Não ficou claro, mas deixa-me perguntar, o tratado da ONU, em Viena?
Pas très clair, mais une question : le traité de l'ONU, Vienne?
Eleanor Roosevelt fez um discurso para a Assembleia Geral da ONU a defender a descriminalização da prostituição.
Eleanor Roosevelt a fait un discours à l'Assemblée générale de l'ONU... disant qu'on devrait décriminaliser la prostitution.
O subsecretário de Assuntos Globais e Regina Pierce vão acompanhar o conselheiro legal à ONU, para estudar a formulação.
Le sous-secrétaire aux Affaires Mondiales et Regina Pierce... seront avec notre conseiller juridique à l'ONU pour trouver une alternative.
- Da ONU?
- L'ONU?
Uma delegação do Departamento de Estado e da ONU irá reunir para reformular textos para Viena e quanto a essa viagem, teremos a agenda pronta para a semana.
Une délégation officielle et l'ONU... vont se réunir pour travailler sur d'ultimes changements pour Vienne... et pour ce voyage, le planning sera prêt la semaine prochaine.
- Foi uma acção da ONU, Sr. Secretário.
- C'était une opération de l'ONU.
Desde o embargo da ONU, ninguém transacciona diamantes sangrentos.
Peu de gens osent acheter leurs diamants depuis l'embargo de l'O.N.U.
Conheço bem a ONU. Estudei em Oxford e Harvard.
Je connais bien l'O.N.U. J'ai étudié à Oxford et à Harvard.
Shaun é também o nosso presidente de concelho... e ele também era nosso representante na UN.
Shaun est également président de la promotion... et il a été choisi comme délégué lorsque nous avons créé notre mini-ONU.
- Japão aceita entrar na ONU como membro permanente do Conselho de Segurança
Le Japon est accepté aux Nations-Unies en tant que membre permanent du Conseil de Sécurité.
{ \ fs86.667 } Nações Unidas calculam que 500 mil crianças iraquianas morram devido a bombardeamentos e sanções.
Selon l'ONU, 500 000 enfants irakiens sont morts.
Na TV, dizem que sua captura provará ao mundo que somos vítimas das atrocidades da ONU.
A Ia télé, ils ont dit que sa capture prouvera au monde... que nous sommes les victimes des atrocités des Nations Unies.
Todavia, ela liderava a organização que controlava pessoas que influenciavam decisões políticas na NATO, ONU e no Banco Mundial.
Mais elle visait une organisation qui influence la politique de l'OTAN, de l'ONU, de la Banque mondiale.
As Nações Unidas têm um conflito antigo com Nova Iorque.
L'ONU entretient une vieille querelle avec New York.
Quer que ele recuse uma chamada do Secretário-Geral da ONU, sem saber porquê?
Vous voulez qu'il filtre le secrétaire général, sans raison?
O Ali Nissir está na Assembleia Geral.
Ali Nissir est à l'ONU.
Foi o autor do discurso do Presidente na Assembleia Geral?
Vous êtes l'auteur du discours du Président à l'ONU?
Vê se arranjas uma Unidade de Recuperação da O.N.U. por lá ou uma ONG que seja neutra... Caramba! Que sirva de parte neutra para supervisionar a reparação.
Contacte une station de l'ONU dans le secteur, ou une O.N.G., un intervenant neutre qui pourrait se charger de l'entreposage et de la réparation.
Há lá um avião da O.N.U.
Un avion de l'ONU l'attend à Kandahar.
Vou à ONU, na segunda-feira.
Je vais à l'ONU ce lundi.
- Dissemos : "Quando formos à ONU..."
- On a dit : "Quand on ira à l'ONU..."
A 32-50 é uma lei das apropriações que queremos referir no discurso à ONU de segunda-feira.
32-50 concerne les affectations de fonds... que nous voulons inclure dans le discours de lundi à l'ONU.
- Autoriza o pagamento de 926 milhões em dívidas à ONU, em troca da redução da burocracia na ONU e das contribuições para a manutenção da paz.
- D'un paiement de 926 millions... à l'ONU en échange d'une réduction de la bureaucratie onusienne... ainsi que du nombre de casques bleus.
E que tal abandonarmos a ONU e usarmos os 926 milhões para pagar um pequeno-almoço reforçado ao país?
Pourquoi on ne se retire pas simplement de l'ONU... on pourrait utiliser les 926 millions pour inviter tout le monde à déjeuner.
Vamos à ONU na segunda fazer um discurso sobre a nova política externa que vai agitar algumas coisas.
On va à l'ONU lundi, avec un discours de politique étrangère... qui va faire bouger les choses.
- Continuam a discutir o caminho.
Zone de sécurité - Stade du Pakistan 10e de montagne et base ONU
O que soa melhor numa festa?
On a fait un "L'ONU mise en scène" ensemble nous étions à Madagascar et Alice avait ce défaut d'élocution, donc elle a dit, "Madagafcar."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]