Translate.vc / португальский → французский / Seven
Seven перевод на французский
762 параллельный перевод
Quero dois bilhetes para The Seven Year Itch. Mesa para dois no The colony para antes do espectáculo, mesa para dois, no The Persian Room, a seguir.
Je veux deux billets pour Sept ans de réflexion, une table pour deux au Colony avant la séance, et une table pour deux au Persian Room après la séance.
Vimos The Seven Year Itch e fomos ao The Persian Room.
On est allé voir Sept ans de réflexion, et puis au Persian Room.
Capitão Kirk, o meu nome é Gary Seven.
Capitaine Kirk, je m'appelle Gary Seven.
Os humanos do século XX não se transportam pela galáxia, Sr. Seven.
Les humains du XXe siècle ne connaissaient pas la téléportation.
Acho difícil de acreditar que o misterioso Sr. Seven possa ser humano mas, mesmo assim, vamos supor que seja?
J'ai du mal à croire que M. Seven est humain. Et si pourtant il l'était?
Nome de código : Gary Seven.
Nom de code Gary Seven.
Padrão de voz confirmado, mas não tenho nenhum "Gary Seven" registado designado para este planeta.
Voix identifiée, mais pas de Gary Seven affecté à cette planète.
Sou o supervisor 194, nome de código : Gary Seven.
Je suis 194, mon nom de code est Gary Seven.
Onde está o Sr. Seven?
- Où est M. Seven?
- Onde está o Sr. Seven? Não podem entrar aqui.
Vous ne pouvez pas entrer!
Nenhum de vós pode entrar aqui.
- Où est M. Seven? - C'est contre le règlement!
Sr. Seven, socorro! Socorro!
M. Seven, à l'aide!
Estamos impotentes para parar o Sr. Seven ou impedir o lançamento ou mesmo estar certos que devêssemos.
On ne peut empêcher le lancement, ni savoir si on le devrait.
Espere, Sr. Seven.
- Ordinateur, situation de la fusée.
Capitão, consegue ouvir-me? Estava a transportar para cá o Sr. Seven, e alguma coisa arrancou-o de mim.
Capitaine, M. Seven m'a été arraché alors que je le téléportais.
Scotty, transporte-nos directamente para o apartamento do Seven.
Scotty, téléportez-nous à l'appartement de Seven.
Espere aí mesmo, Sr. Seven.
Restez où vous êtes, M. Seven.
Recio que não possamos revelar tudo que sabemos, Sr. Seven.
- Nous ne pouvons pas tout vous dire.
Podíamos dizer que o Sr. Seven e a Sra. Lincoln terão algumas experiências interessantes reservadas.
Vous pourriez dire que M. Seven et Mlle Lincoln vont vivre des expériences intéressantes.
Vida longa e próspera, Sr. Seven.
- Longue vie et prospérité, M. Seven.
Seven Brides for Seven Brothers
Sept épouses pour sept frères.
- Seven Up.
- De la limonade.
Procurado por roubo de cavalos em Seven Rivers, certo?
Recherché pour vol de chevaux à Seven Rivers?
Vim de Seven Rivers para ver o teu enforcamento.
J'avais fait ce voyage pour te voir pendu.
- Claro que não. Ele não estaria nos Seven-Ups se estivesse envolvido.
Non, sinon il n'aurait pas été dans les "seven-ups".
- Ficou com um polícia morto nas mãos. - Espere. O que são os Seven-Ups?
Vous vous trouvez avec un mort sur les bras Un moment, c'est quoi les "Seven-Ups"?
Os Seven-Ups são uma unidade de investigação altamente secreta dentro do departamento da Polícia.
Une unité d'investigation très fermée.. Au sein de la police.
Está a dizer que os Seven-Ups são secretos? Pode dar pormenores?
Vous parlez des "Seven-Ups" D'unité d'investigation, vous pouvez en dire plus?
- Que quer dizer com "Seven-Ups"?
- qu'entendez-vous par "Seven-Ups"?
- O que é o Seven-Ups?
- c'est quoi les "Seven-Ups"? , Parlez nous des "Seven-Ups".
E Seven Crowns.
Du bon Bourbon.
Seagrams e Seven Crowns e que mais?
Un Bourbon, du bon. Et avec ça?
Pega na garrafa de Seagrams Seven e serve um copo à senhora.
Servez un Seagrams Seven à la dame.
I've lived through two depressions And seven dust bowl droughts Floods, locusts and tornadoes
J'ai vécu deux dépressions et sept tempêtes de poussière des grandes sécheresses, des inondations, des invasions de criquets et des tornades mais je ne doute jamais que nous faisons tous partie de l'histoire.
I've lived through two depressions And seven dust bowl droughts Floods, locusts and tornados
J'ai vécu deux dépressions et sept tempêtes de poussière des grandes sécheresses, des inondations, des invasions de criquets et des tornades, mais je ne doute jamais que nous faisons tous partie de l'histoire.
He had seven sisters to raise him But he dreamed of his mama in heaven
Il avait sept soeurs pour l'élever mais il rêvait à sa mère montée au ciel.
Seven Hills Road.
Seven Hills Road. Terminé.
PM a Zulu 7.
MP à Zulu Seven.
Dê apoio ao Panda 4 que persegue o carro branco a norte de Seven Hills Road.
On vous demande d'assister Panda Four, poursuite d'un break blanc, nord de Seven Hills Road.
Zulu 7 a Panda 4.
Zulu Seven à Panda Four.
Zulu 7 à PM.
Zulu Seven à MP.
Ordenei a uma patrulha de reconhecimento... que seguissem o cruzador sobrevivente até à sua base, em Lunar Sete.
J'ai envoyé une patrouille suivre le destroyer jusqu'à sa base sur Lunar Seven.
Seguir aquele cruzador até Lunar 7.
Suis le destroyer jusqu'à Lunar Seven.
Alguém cuja identidade permitirá que entres no Precedium... e contar a verdade sobre Lunar 7 e o Paradeen.
Celui dont l'identité vous ouvrira les portes du Precedium et vous dévoilera ce qui s'est vraiment passé sur Lunar Seven et sur Paradeen.
- Estão muito longe de Lunar 7.
- C'est très loin de Lunar Seven.
Eu, a Sarah e as crianças nascemos em Lunar Seven.
Sarah, moi et les enfants sommes nés sur Lunar Sept.
Como lhe chamavam em Lunar Seven?
Comment vous appelez-vous sur Lunar Sept?
Sabe a rota de regresso a Lunar Seven? Não.
Quel est le cap vers Lunar Sept?
- Olhem, sejam quem forem, Não vão para Lunar Seven.
Qui que vous soyez, n'allez pas sur Lunar Sept.
- Seven! Este é Priscilla.
Voilà Priscilla.
Correcção, Sr. Seven.
Correction.