Translate.vc / португальский → французский / Simon
Simon перевод на французский
5,618 параллельный перевод
Simon Muraayn, viu-o?
Simon Muraayn, quelqu'un la vu?
O meu Mandado é levar o Simon à irmã dele.
Mon contrat est de conduire Simon à sa sœur.
Vá lá, Simon, conseguimos sentir o teu cheiro daqui. - Dutch?
Voyons, Simon, on peut te sentir d'ici.
Simon Muraayn!
Simon Muraayn!
Está tudo bem, Simon, estás em casa.
C'est bon, Simon tu es à la maison.
O Simon roubou algo da Empresa.
Simon a volé quelque chose à la Compagnie.
O Simon... já estava a morrer.
Simon... était déjà condamné.
Sê paciente com este, Simon.
Sois patient avec celui-là, Simon.
Simon, eu acredito que o nosso alvo vai atacar novamente.
Simon, je crois que notre cible va frapper de nouveau.
Se vou acabar com uma operação de dois anos ao entregar-te o nome de um informante confidencial vou precisar mais do que um apelo apaixonado, Simon.
Si je dois bousiller une enquête de deux ans en te révélant le nom de mon informateur confidentiel, il va me falloir plus qu'une plaidoirie enflammée.
Desculpa, Simon, não posso ajudar-te desta vez.
Désolé Simon, je ne peux pas t'aider cette fois-ci.
Sempre foste sentimental, Simon.
Tu as toujours été un sentimental.
Simon, a cidade é Boston, pede-lhes para encerra-lo.
La ville est Boston ; fais-les tout arrêter.
Sabes, o Simon Stern está a apoderar-se do mundo.
Je te le dis, Simon Stern prend en charge ce putain de monde.
O Simon Stern aparece compra-o debaixo do seu nariz e rouba-lhe o seu sonho.
Simon Stern se précipite, il achète la place juste sous son nez pendant qu'il vole ton rêve.
Simon and Garfunkel.
Simon and Garfunkel.
- Sim. Sim, Simon, os termos da minha liberdade.
Les conditions de ma liberté.
Simon?
Simon.
Simon, um alerta só vai aumentar o interesse e levar as pessoas a ver o vídeo.
Simon, une alerte piquerait la curiosité et amènerait les gens à regarder cette vidéo.
Desculpa Simon, tenho que voltar.
Simon, je dois y retourner. Nelson... Oui?
A menos que consigamos desligar todas, Simon, cada uma é um possível alvo.
A moins que nous pouvions tous les débrancher, Simon, chacune d'entre elle est une cible potentielle.
Tem um aluguer na zona industrial com o Simon Stern, o tipo da vida noturna.
Il a un contrat de location dans le District de Meatpacking avec Simon Stern, le gars des boites de nuit.
A nossa vítima é Simon Cutler, 32 anos.
Notre victime est Simon Cutler, 32 ans.
É a única gravação conhecida do Simon Cutler, Um atendimento ao cliente que correu muito mal.
C'est le seul enregistrement connu de Simon Cutler, un appel du service clients très mal parti.
O cérebro apodrecido de Simon Cutler entra para a história como o pior. De longe.
Le cerveau pourri de Simon Cutler est de loin le pire que j'ai connu.
O aniversário de Simon Cutler é...
L'anniversaire de Simon Cutler est...
Até tirámos algum do olho do Simon.
Nous en avons même prélevé de l'œil de Simon.
Os nossos forenses não conseguiu encontrar nada no portátil dele.
Nos médecins légistes n'ont rien trouvé sur l'ordinateur portable de Simon.
Bem, o Clive achou que se tocasses no portátil do Simon, visses alguma coisa.
Clive s'est dit qu'utiliser l'ordi de Simon t'aiderait à capter une vision.
- Tenho a memória muscular do Simon.
J'ai les habilités motrices de Simon.
Tenho de fazer-lhe algumas perguntas sobre o homicídio de Simon Cutler, também conhecido como Sim Reaper.
Je dois vous poser quelques questions à propos du meurtre de Simon Cutler, alias Sim Reaper.
14 anos, vive em Nova Iorque, não sabia quem era o Simon ou onde vivia.
14 ans, habite à New York, aucune idée sur la vie personnelle de ce Simon.
Tenho uma coisa sobre o caso do Simon Cutler.
J'ai du neuf sur l'affaire Simon Cutler.
Que era o nick online do Simon Cutler.
Qui était le pseudonyme en ligne de Simon Cutler.
"Simon Cutler" não nos diz nada.
"Simon Cutler" ne veut rien dire pour nous.
As fotos do local do crime da cave do Simon mostram várias caixas vazias do Donuts Etc.
Les photos de la scène de crime du sous-sol de Simon montrent plusieurs boites de donuts vides de la Fabrique à Donuts.
Porque um de vocês iria querer que o Simon Cutler soubesse enquanto sufocava até à morte, que eras o assassino.
Parce que tu voulais que Simon Cutler sache, alors qu'il était en train de mourir étranglé, que tu étais le tueur.
Foi o momento em que o cartão de aniversário lançou os confetes e o pó de amendoim para a cara do Simon Cutler.
C'était le moment où la carte d'anniversaire a tiré des confettis et de la poudre de cacahuètes dans la tête de Simon Culter
Que ele sabe o que aconteceu ao Simon Stagg.
Qu'il sait ce qui est arrivé à Simon Stagg.
Uma vez encontrou-se com o Simon Stagg, E então...
Et ensuite une fois, il a eu rendez-vous avec Simon Stagg,
Era uma vez o Simon Stagg.
Et puis pouf! Plus de Simon Stagg.
Lembras-te de Simon Stagg?
Simon Stagg, tu te souviens de lui?
Simon Stagg, lembras-te dele?
Simon Stagg, tu te rappelles de lui?
Eu sei que pensa que Wells está envolvido com o desaparecimento de Stagg, mas está errado.
Je sais que tu penses qu'Harrison Wells à quelques choses à voir avec la disparition de Simon Stagg, mais tu as tort.
Estava a querer te perguntar sobre Simon.
Je voulais vous demander. C'est à propos de Simon...
Tanto quanto sei, a única pessoa que sabia o nome do informante era o procurador federal Simon Poole e ele esqueceu-se desse facto quando estoiraram a cabeça dele com uma caçadeira na esquina da Limestone e Barr.
À ma connaissance, la seule personne à connaître le nom de la taupe était le procureur Simon Poole, et il l'a oublié quand ils lui ont explosé la tête avec un fusil à pompe au coin de Limestone et Barr.
Aliás, se eu não soubesse, diria que o Stern e os sócios está a sair-se muito bem.
En effet, si je ne le savais pas je dirais que Simon Stern et ses associés font un très bon boulot.
Patrick. Estou na lista do Simon Stern.
Je suis sur la liste de Simon Stern.
- Quero apenas o Simon Muraayn!
-... on veux juste Simon Muraayn!
Simon Stagg.
Simon Stagg.
Li o artigo, Simon.
J'ai lu l'article, Simon.