Translate.vc / португальский → французский / Skates
Skates перевод на французский
126 параллельный перевод
O trenó e meus skates pelo seu trenó vermelho.
La luge et mes patins pour ta luge rouge.
O Central Park está a ficar verde.
Central Park est en bourgeons. J'ai vu le fou qu'on voyait toujours avec son chapeau tuyau de poêle et ses roller skates. Oui.
"United Skates of America" em Queens, ya?
"United Skates of America" dans le Queens, tu vois?
- Skatas todos os dias?
- Tu skates tous les jours?
Vence a descida de L.A.... e farás parte da Smash Skates.
Si tu gagnes le L.A. Downhill, tu travailleras avec nous.
Sim.
Tu sais, encore deux ou trois comme ça... et tu seras avec Smash Skates. Bon.
Sim, é agressivo, mas é o que vende skates.
Oui, agressif. C'est ce qui se vend.
Hey, Bem vindo ao Smash Skates, miúdo.
Bienvenue à Smash Skates, petit.
Estamos só a levar os skates.
On le porte.
Mercadoria de todos os tamanhos e tipos... Desde skates a aparelhagens stereo... têm desaparecido das prateleiras das lojas... e armazéns a uma velocidade alarmante.
Des marchandises de toutes tailles et descriptions... allant du skateboard à la chaîne stéréo... ont disparu des magasins et des entrepôts... à une vitesse alarmante.
Os dos skates ainda vá, apesar das roupas sem jeito, mas os dos patins só me dão vontade de lhes passar por cima com o carro.
Ceux en skate, ça va, malgré leurs fringues débiles, mais les crétins en rollers je les écraserais avec ma voiture.
Como os "skates".
Comme le skateboard.
Tu e os teus amigos ganzados, às voltas nos skates. Achavam-se com demasiada pinta para nós.
Toi et tes potes défoncés, vous vous trouviez trop bien pour nous.
Ponham fotos nas zonas de skates e nas lojas de música perto da Broadway. - E Belmont. Isso, Belmont.
Distribuez la photo partout où on fait du skateboard dans Broadway et...
- Sabes o que ia bem com esta canção?
- Tu sais ce qui irait bien avec? - Des roller-skates?
Quero dizer, costumávamos ter uns bons movimentos, sabes, como quando "fazíamo-lo"... por isso seria como... só que com luzes e skates.
On avait pas mal de bons mouvements, tu sais quand... on le faisait... alors ce serait pareil... excepté pour la lumière et les patins...
Não podemos levar os skates connosco?
On n'emmène pas les luges?
Vocês conduziam skates.
Tu courais contre des skateboards.
Nada de skates ou dinossauros?
Pas le skate ou les dinosaures?
Marge, podemos salvar mais almas com patins e fornos do que com este comprimido para dormir de 2000 páginas.
On peut sauver plus d'âmes avec des roller-skates et des fours à pâtisserie qu'avec ce somnifère de 2 000 pages.
Gostas de skates?
Tu aimes le skate-board?
Que regra mais anormal! "Skates proibidos".
Tu peux pas apporter ton skate en classe?
Não vêem que os skates até davam jeito?
Pourtant, ce serait vachement utile.
Hot Skates. Fala o adjunto Meeker.
Responsable des ventes, je vous écoute?
Vai daí, dirigiu-se à loja do Thorton hoje de manhã e pôs-se a cuspir nos novos skates. A cuspir!
Elle a été chez Thornton ce matin et s'est mise à cracher sur les skateboards neufs.
Carros, motas, pranchas.
Voitures, motos, skates.
Os miúdos dos skates podem ter-lhe roubado os $ 50, matando-o e deitando fora o blusão.
Si ça se trouve, ces skate-boarders lui ont piqué son fric, l'ont tué et ont jeté après son blouson.
- Cibercafé, skates, Autoridade Portuária...
- Cybercafé, skate-boarders, Port Autority.
Estava aqui a trabalhar... e eles entraram com os skates... e causaram problemas.
Je m'occupe tranquillement de mes affaires et ils débarquent ici avec leurs skate-boards et commencent à faire les idiots.
Nós somos os Super Duper Skates.
C'est nous, les Skates Superchouettes.
Eu nunca ouvi falar dos Super Duper Skates.
Je connais pas les Skates Superchouettes.
Não posso acreditar que eles nunca ouviram falar dos Super Duper Skates.
Ils ne connaissent pas les Superchouettes?
Bacano, tu és muito bom.
Tu skates trop bien.
Eles estão a representar os Super Duper Skateboards.
Ils représentent les Skates Superchouettes.
Tinha dinheiro para comprar montes de explosivos em skates, e não tinha para comprar um todo-terreno.
S'il avait assez d'argent pour des rollers autopropulsés, il avait assez d'argent pour s'acheter un roadrunner.
- Quatro palavras : preciso de skates novos.
- 2 mots : besoin nouveaux patins. - Ça en fait 3.
Vou ganhar para isso, para vos dar roupas novas, comprar skates novos ao Jake, comprar o carro que queríamos.
Je gagnerai assez pour t'offrir des vêtements, acheter des nouveaux patins à Jake. Et nous offrir une nouvelle voiture.
Então vestiram-se e pegaram nos skates e percorreram um esgoto de 1,6 km por baixo da cidade de Windansea.
Et avec des skates, ils ont descendu un collecteur d'eaux pluviales sous la ville de Windansea.
"Meia-noite. Atrás do parque de skates."
"Minuit, derrière le skate park."
Agora os prémios para o slalom masculino. Em 3º lugar, Tye Page. Em 2º, representando Zephyr Skates, Jay Adams.
Classement du slalom masculin, 3e place, Ty Page, 2e, pour les planches Zephyr, Jay Adams, un garçon promettéur,
Peguem nos skates, vamos.
Prenez vos skates, on y va.
Meu, eu sou o maior fabricante de skates do país.
Je suis le plus grand fabricant de skates du pays.
Tens ideia da quantidade de skates que ele está a vender por tua causa?
Tu sais combien de planches il vend grâce à toi?
Ele dirige a Alva Skates e vende os seus produtos no mundo todo.
Il dirige Alva Skates et vend ses produits dans le monde entier.
Stacy Peralta criou a empresa Powell Peralta, e a "Bones Brigade" que contava com Tony Hawk, de 14 anos de idade.
Stacy Peralta a créé la fabrique de skates Powell-Peralta, et le team Bones-brigade, qui a révélé Tony Hawk à 14 ans.
Lincoln 1, estou no liceu de Beverly Hills, e tenho aqui sete hispânicos com skates.
Ici, Lincoln 1 à Beverly Hills High. J'ai sept Latinos en skate.
- A que proíbe o uso de skates.
- Les skates sont interdits. - Où?
Deves dar-lhes com a prancha.
Vous leur tapez dessus avec vos skates?
Então, és cabeleireira numa loja de skates.
Tu es donc coiffeuse dans un magasin de skate-board?
Credo, skates.
Un skate!
Estou centrado no que estou a fazer e vou produzir centenas de skates por mês.
Je me concentre sur mon but :