Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → французский / Surf

Surf перевод на французский

1,106 параллельный перевод
Se tivermos amostras de cabelo e uma praia com análise a condizer, sabemos em que pontão os Ex-Presidentes fazem surf.
En arrachant quelques cheveux sur différentes plages, on pourra déterminer où les ex-Présidents surfent.
Agora vão contar-me tudo sobre as regras dos locais... e por que é que yuppies como eu não podem fazer surf.
C'est là que vous allez m'expliquer qu'il y a des règles locales, et qu'un jeune cadre minable n'a pas à surfer ici.
Ainda não percebeste o que é o surf.
Tu n'as toujours pas compris le sens profond du surf?
Quando chega a Bell's Beach... trasforma-se no maior surf que já se viu e eu lá estarei.
A Bell's Beach, ça donnera les plus grosses vagues de la planète. Et j'y serai.
Estás a fazer surf!
Tu es dessus!
O mestre do surf?
Le maitre Zen du surf? Oui, Bodhi.
Ou estavas com medo... ou já és íntimo deste guru surfista.
Soit tu as eu peur, soit tu étais trop près de ton gourou de surf.
Agora não me apetece fazer surf.
Je n'ai pas envie de surfer.
Surf?
Surfer?
Ainda fazes surf?
Tu surfes encore?
- Trouxeste a prancha de surf?
- Tu as apporté une planche de surf?
"e às 8 : 30 uma informação sobre a condição do surf."
"et à 8 h 30, rapport sur la guerre du surf."
Isto parece surf.
C'est plus du surf qu'autre chose...
Podemos fazer surf.
On fera du surf.
Nós vivêmos aqui, na escola de Surf.
On habite ici, à l'école de surf.
Acabaria por me perder, ter de voltar ao quarto, para consultar de novo o mapa.
Prenez le surf. C'est sa façon à l'océan de nous ramener sur terre.
É hora de surf, Grande "Kahuna"!
La mer monte, grosses déferlantes!
Na próxima vez do surf nos iões, não me deixes apanhar ondas fortes.
La prochaine fois qu'on fera du surf, rappelle-moi d'éviter ces rouleaux.
Hora do surf!
Ça va mousser!
Agora só a surfar!
On va se faire un super surf.
- Ou faço surf ou esqui.
- Je ferai du surf ou du ski.
Ou vai fazer surf ou esqui.
Ce sera soit le surf soit le ski.
Sol, surf, margaritas!
Le soleil, le surf, les margaritas!
Espera. Quem é que me vai ensinar a fazer surf?
Qui va m'apprendre à surfer?
Bom surf!
On prend la vague!
Olha amigo, se não me confiares o Baily... ... já é sorte se tiveres uma reportagem de surf no Kansas.
Si tu ne me livres pas Baily... tu commenteras le surf sur Kansas-sport.
Essa é uma recriação de 1962, big daddy-O surf special... um clássico americano.
Un classique américain : La chemise 1962 spécial Big Daddy-O.
O surf está em alta, sr. Kim!
- L'heure est au surf, M. Kim.
E a tua prancha de "Surf" quase me cortou em dois.
Ta planche a failli me couper en deux.
Receio que os seus dias de surfe. tenham acabado.
Terminé le surf, pour vous.
E pranchas de windsurf.
- Et des planches de surf.
Diz uma oração pelo Surf Boy.
Dites une prière pour "Surfer".
Este porquinho foi fazer surf.
Ce petit orteil est allé surfer.
Talvez ele tenha despachado o Spike, e decidido ir tentar surfar.
A mon avis, il a réglé son compte à Spike et il est parti faire du surf.
Quando ele não faz surf nas ondas, faz surf nos jogos!
Quand il ne fait pas du surf, il zappe!
Um verdadeiro duplo, sempre a fazer coisas perigosas como fazer surf a noite, "trenó de rua" ( street luge ).
Un vrai casse-cou, toujours à faire des trucs dangereux comme surfer de nuit, faire de la street luge.
Não, surf.
Non, du surf.
Dei uma prancha de surf de 400 dólares ao filho dele, pelos anos.
Ce gosse, je lui ai offert un surf à 400 $.
A minha mãe deu-me um boneco para o banho.
ma mère m'a offert un mini-surf.
Ele é piloto de hyper-sled com 10 vitórias no circuito pro.
Il fait de l'hyper surf, il a gagné 10 fois sur le circuit professionnel.
Isto é que é "surfar", meu!
Fini le surf, mon pote!
Penso que te conheci no Surf Bar, não foi?
Non, au Surf Bar.
Não sei, mas foi de certeza no Surf Bar.
Pas Spicey, mais c'était au Surf.
Conheces o Surf Bar?
Tu connais?
Agora, está uma merda.
Le Surf est devenu ringard.
Nós os levaremos aos melhores lugares. Para o melhor dos esportes na neve. Charter Duplo X.
Pour s'éclater à ski ou en surf, Charters Double X ;
Tudo por um dia de snowboarding.
Tout ça pour du surf!
Sua prancha está atrás do assento.
Votre surf est derrière le siège.
Eu estou a ponto de seguir meu snowboard... Ei, ele é tem uma arma!
je vais faire du surf il est armé!
Me acontece muito.
Du surf.
De windsurf?
Surf?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]