Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → французский / Sím

Sím перевод на французский

191 параллельный перевод
- Sím, vovo, sím.
- Oui, grand-papa, oui.
Sím, ando muito.
Oui, je me promène.
- Sím. - Estáo em casa?
Elles sont à la maison?
- olhe como vem. - Sím, esta lotado.
- Regarde la foule.
- Sím, garota, díga-me. - sou a Srta.
Oui, c'est moi.
- É amiga do capitán Hollister? - Sím.
- Vous êtes une amie du capitaine?
Talvez não se importe. se ele tem ofendido a Srta. Cameron, terá que explicár-me. Sím?
Si ça touche Mlle Cameron, j'exigerai une explication.
- Conhece meu irmão David? - Sím.
- Vous connaissez mon frère David.
Sím, eu recordo.
Bien sûr.
Ele passava todo o inverno caçando lobos. Sím?
- Il avait chassé le loup tout l'hiver.
Tudo parecía indicar que foram os indios. Sím.
On aurait bien dit les Indiens.
Foi contratado para conduzir o gado. Ah, sím?
Je l'ai engagé comme meneur de bœufs.
Éle sím é que pode falar-lhe sobre o lugar a que se dirigem, e sobre os equipamentos que devem comprar.
Il peut vous en dire plus sur ce pays où vous allez... et l'équipement qu'il vous faut que n'importe qui autour d'ici.
Sím, agora mesmo.
D'accord.
Claro que sím. a olharei.
Sûrement. Je vais y jeter un coup d'œil.
Sím, precisam de um barril.
Oui, il vous faut un baril à eau.
- Por qué não vais buscar outro? - Sím, señhor, irei.
- Vous pouvez en voler un autre.
Sím, mas isso é só a metade.
- Baudet? Oui. Mais il n'est pas beau.
- Comprou? - Sím.
- Tu l'as acheté?
- Sím?
- Oui?
Sím, isso voce ja me disse mas disse porque é um adulador.
Oui, je sais que vous me l'avez dit... mais vous êtes flatteur.
Sím, senhor.
- Lopez, c'est moi.
Sím?
Ouais?
- Sím senhor,
- Absolument.
Iréi até as aldeias dos Pawnee para contratar indios rastreadores. Sím?
Je vais aller chez les Pawnee recruter des éclaireurs indiens.
Sím, sempre encantou.
J'ai toujours adoré ça.
- Sím, vai até a aldeia Pawnee.
Oui. Il s'en va chez les Pawnee.
- Tomou um banho? - Sím.
- Je vois que t'as pris un bain.
Sím, melhor que lhes ajudemos.
- Oui. Aidons-les à traverser.
Sím? Pois eu não tinha visto.
Oui, je les ai vus.
Sím, sím.
Oui.
Sím.
Oui.
Sím, é isso que disse.
Pourquoi ça vous dérangerait?
Sím, ja vou.
D'accord, nous voici.
Sím, mas eu gostei.
Oui, mais je l'ai plutôt aimé.
Sím mas se soltóu como un raio quando chegamos embaixo.
Oui, mais elle a vite laissé une fois sur la terre ferme.
- Sím, brindemos para celebrar.
- J'en ai eu deux pour un. - Oui. Célébrons l'événement.
Claro que sím, tem centenas.
Bien sûr que si. Ils en ont des centaines.
Sím, tú sempre tens que te meter tudo.
Espèce de Cupidon à poils!
- Então é tua? - Sím. Nos vamos a California.
Oui, hein?
Han Gintz, queres esta mulher como tua legítima esposa? Sím, quero.
Hank Ginnis, es-tu prêt à prendre cette femme pour légitime épouse?
Sím, claro.
Oui.
- Elise? Sím.
- Élise?
- Sím, señhor.
- Oui, monsieur.
Sím.
- Ouais, ouais.
Sím.
- Zeke.
Sím?
Oui?
Sím.
Oui. Oui.
Sím, ja ouvi.
Oui, c'est ce qu'on m'a dit.
Sím, sim quero voltar.
- Si vous venez avec moi.
Sím, aceito.
Oui!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]