Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → французский / Sûr

Sûr перевод на французский

584,917 параллельный перевод
Tenho a certeza de que a Janice experimentou heroína.
Je suis sûr que Janice a déjà essayé l'héroïne.
Não há nada.
Bien sûr que non.
E também é o nosso trabalho.
C'est notre travail aussi. Oui, bien sûr.
Estou a falar sobre isto em palco, no ginásio da universidade cristã...
Donc je parle de ça sur scène, dans le gymnase de cette université catholique et...
Como sou chegado à minha mãe, tentei mesmo não praguejar muito em palco, ao longo dos anos.
Mais nous sommes proches, alors j'essaye vraiment de ne pas trop jurer sur scène.
Vou contar uma coisa sobre o Urso Fozzie.
Je vais vous dire un truc sur Fozzie.
Ele arrasa em palco, não dá hipótese.
Il assure, sur scène, même quand il n'est pas censé le faire.
O Fozzie está a arrasar, depois é escorraçado do palco pelo Statler e o Waldorf. É o casal gay que vive no camarote.
Donc Fozzie assure et il se fait chasser par Statler et Waldorf, le couple homosexuel qui vit sur le balcon.
"Um aplauso para Mike Birbiglia." E venho a correr para o palco.
"Veuillez accueillir Mike Birbiglia." Et je suis entré sur scène en trottinant.
Estava no avião a escrever piadas e estava a comer uma sande de frango com pão de nozes e passas.
J'étais dans l'avion et j'écrivais des blagues en mangeant un sandwich fait sur du pain aux noix.
Nem lhas vou esfregar na cara. "
Et je ne le frotterai pas sur son visage. "
Tenho piadas nos álbuns sobre o tumor na bexiga que tive aos 19 anos, sobre como fui atropelado por um bêbado e sobre a minha perturbação do sono, que pode ser fatal.
Je fais des blagues sur le cancer de la vessie que j'ai eu à 19 ans, sur la fois où un ivrogne m'a renversé et sur mon trouble du sommeil qui a failli me tuer.
Estou a escrever piadas no avião para Nova Iorque e estou a pesquisar os convidados de honra dos Prémios Gotham.
Donc j'écris mes blagues en chemin et je me renseigne sur les invités d'honneur des Gotham Awards.
Enquanto leio sobre ele, ocorre-me uma piada no avião e começo a rir sozinho, como um louco.
Je lisais des trucs sur lui et une blague me vient dans l'avion. Je me suis mis à rire de façon hystérique, tout seul.
Porque todos adoram um bom trocadilho quando têm gatos.
Tout le monde aime les jeux de mots sur les chats.
Descobrimos isto porque a minha mulher estava a ver TV no sofá e olhou para o lado e estava lá um rato a ver televisão com ela.
Ma femme s'en est aperçue en regardant la télévision. À côté d'elle, sur le canapé, il y avait une souris, qui regardait aussi la télévision.
Ponho o copo em cima do rato, ponho uma revista por baixo do copo e levo-o para as traseiras.
Je mets le verre sur la souris, je glisse un magazine sous le verre et je l'amène dans le jardin.
Quero salientar uma coisa especial que aconteceu aqui no final, que é : há uns minutos, fiz o prefácio da história com um trocadilho com Massachusetts.
Je voudrais qu'on revienne sur ce qu'il vient de se passer. Il y a quelques minutes, j'ai commencé mon histoire avec un jeu de mots sur le Massachusetts.
Há uns minutos concluí a história com outro trocadilho com Massachusetts.
Il y a un instant, j'ai conclu avec un autre jeu de mots sur le Massachusetts.
David O. Russell, como disse, é um dos meus realizadores favoritos, mas, infamemente, berrou com Lily Tomlin na rodagem de Os Psico-Detetives, há muitos anos.
Comme je l'ai dit, David O. Russell est l'un de mes réalisateurs préférés. Il est malheureusement connu pour avoir crié sur Lily Tomlin sur le tournage de J'adore Huckabees.
Talvez tenham visto isso no YouTube, porque foi filmado e puseram isso no YouTube.
Vous l'avez peut-être vu sur YouTube parce que quelqu'un l'a mis en ligne.
Não trabalhei nesta merda durante três anos para vir uma puta de merda gritar comigo à frente da equipa quando te estou a tentar ajudar, cabra! "
J'ai pas bossé sur ça pendant trois ans pour qu'une salope me crie dessus alors que j'essaye de t'aider, connasse. "
Achei que devia falar sobre isso em palco porque porque se a comédia é igual a tragédia mais tempo, isto é a coisa mais engraçada que já vi.
Je me suis senti obligé d'en parler sur scène parce que si le comique, c'est le tragique du passé, c'est le truc le plus drôle du monde.
Não trabalhei nesta merda durante três anos para uma puta de merda gritar comigo na frente da equipa, quando te estou a tentar ajudar, cabra.'
J'ai pas bossé sur ça trois ans pour qu'une salope me crie dessus alors que j'essaye de t'aider, connasse.'
A Amy Adams sobe ao palco para dar o prémio ao David O. Russell ou não.
Amy Adams est montée sur scène pour récompenser David O. Russell... Ou pas.
Depois o David O. Russell subiu ao palco e fez um discurso realmente fabuloso.
David O. Russell est monté sur scène et a fait un super discours.
Não contou nenhuma piada sobre muçulmanos, porque adora o ISIS.
Il n'a fait aucune blague sur les Musulmans parce qu'il adore Daesh.
Sentar-me sozinho no sofá.
Être assis seul sur le canapé.
Mãe, não há nenhuma loja aberta num raio de 40 quilómetros.
Maman, tous les magasins sur 40 km sont fermés.
Não querem ver a avó a fornicar no sofá.
Pas leur grand-mère baiser sur le canapé.
Claro que estou.
Bien sûr.
... justa, carrega os pecados dela e não abdica do seu orgulho.
Des recherches que j'ai faites sur chacun d'entre vous. Nimah... Droite, pesée par ses pêchés, et elle n'arrive pas à laisser sa fierté de côté.
Nimah, monitorize-as como dados em tempo real, por agora.
Certains habitants ont posté sur les réseaux sociaux.
A Segurança Interna não está a tratar isto como uma ameaça.
Comment cela "ils ne sont pas encore sur le site"?
É uma ilusão, informação falsa.
C'est sur les principaux points d'information.
Mary, criadas e propagadas por "hackers" russos. É um vídeo manipulado. Ele tem razão.
Il y avait de faux reportages sur la libération de produits chimiques à Ste Mary Parish ils avaient été créés par des hackeurs russes.
Parecia algo saído de uma comédia.
Je viens de mentir à Clay sur le fait que Leon soit mon petit-ami
Claro. Sou imprudente e emotiva.
Eh bien, vous vous inquiétez trop sur la façon dont les gens vous voient.
Há um relatório público do MI6 sobre eles. Vejam quem o escreveu.
Il y a un rapport déclassifié par la MI6 sur eux.
O Gold Leaf Bar Grill em Williamsburg, Virgínia.
Donc, tu penses que tu vas trouver quelque chose sur moi qui te sortira des tréfonds du classement. Le Grill et Bar du Gold Leaf à Williawsburg en Virginie.
A CIA está a tramar alguma coisa, e pode dizer-me o que é ou pode ler a minha coluna na internet, amanhã.
La Ferme? La CIA est sur un quelquechose, et soit tu me dit ce que c'est ou tu pourras lire mon article en ligne demain.
Então, antes de vos transferir "bitcoins", preciso de saber mais sobre a sua equipa e o seu trabalho.
Donc, avant que je ne transferts quelques Bitcoins sur ton compte, Je dois en savoir un peu plus sur votre équipe et leur travail.
Sou o raio do Henry Gould e a Reema veio oferecer-lhe um trabalho, por isso aceite ou aperte o gatilho.
Je suis Henry putain de Gould. Et Reema ici est venue pour vous offrir un travail, donc soit vous acceptez, soit vous appuyez sur cette maudite gâchette.
Se quiser uma opinião sobre Brookwell, posso dar-lhe um número.
Si tu voulais un témoignage sur Brookwell, J'ai un numéro à te passer.
Devem estar misturados com as equipas de emergência no local, como vocês farão.
On peut supposer qu'ils feront appel aux équipes d'intervention d'urgence déjà sur place, comme vous le feriez.
Está aqui a polícia.
J'ai eu un Shérif. Je suis sur le point d'être interrogé.
Vi as queixas policiais em Brookwell nos últimos dias e sei porque é que a Greypool está cá.
J'ai regarder le rapport du crime qui vien de Brokwell sur les derniers jours, et je sais pourquoi Greypool est ici.
Usaram notícias falsas para apanhar a rapariga que as criava.
Ils ont utilisé une fausse information pour avoir celle qui a créé des fausses informations pour eux. S'il avaient mis la main sur vous, personne ne l'aurait su.
Mas foi desleixo do Baynard usar os dados em proveito próprio.
On est pas sur que Baynard soit notre homme.
Os políticos ajudam-se entre si.
Tu dois être sûr que ce n'est pas un ami qui t'offre une solution à ce problème.
A imprensa chama-lhes notícias falsas, mas é desinformação.
Ils montent les américains les uns contre les autres en capitalisant sur les haines.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]