Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → французский / Understand

Understand перевод на французский

68 параллельный перевод
"I will understand, always"
" Je comprendrai, toujours
Posso compreender isso, Laura... mas não compreendo porque tentou tanto proteger Shelby nestes últimos dias.
I can understand that, Laura... Je peux le comprendre, mais pourquoi t'être obstinée à protéger Shelby?
Não sei se vais conseguir percebê-Io, Jerry.
- C'est le problème éternel des anciens Grecs. - I don t know if you are able to understand it, Jerry.
Fritz, isso está óptimo para mim e para ti, mas o público irá entender?
Fritz, that s wonderful for you and me, but do you think the public, uh, is gonna understand it?
Ele percebe, mas não fala
He "understand" it, but he doesn t speak it.
Percebeste-me?
Do you understand me?
Let me b the one To understand you
Laisse-moi être celle qui te comprend.
So I make my rhymes and I sing my songs Still they don't understand
Alors j'écris des vers et je chante mes chansons, pourtant personne ne comprend...
# I think you'll understand #
"Je vous aime. Restez ici pour toujours."
Não sou mais menino pra chorar
{ C : $ 00FFFF } And what do you think you d understand?
Tua familia pode entender vai indo
Your flolks might understand you By and by
Tua familia pode entender sempre e sempre
Your folks might understand you By and by
Voce deve entender
You must try to understand
Tente entender se eu perder a paciencia
Try to understand If I lose my patience
Nós queremos diversão, não, você não entende 802
"We want fun, no, you don't understand"
Do you understand me?
Do you understand me?
Tantas coisas ainda por perceber.
so much stuff you got to understand.
Vais ver que consegues respirar sem o meu apoio. Tantas coisas ainda por perceber.
You'll see that you can breathe without no back up so much stuff you got to understand.
I still don't understand why you couldn't just talk to me.
Pourquoi ne pas m'en avoir parlé et
Okay, well, then she needs to understand that it can't all be about what she wants.
Elle doit comprendre que tout ne tourne pas autour de ses désirs.
Sempre tivemos respeito suficiente um pelo outro para saber de antemão o que pode ferir o outro.
We have always had enough respect to understand what the ferisca feelings of others and what are the defects personalit?
Quando começamos a fazer dinheiro eu vi que a maior parte da pressão era exercida sobre mim e que merecia um pouco mais porque
Once you are the money arrived I understand what I was pi? under pressure from the other and I accruing Various'of pi?
Chegou a um ponto em que tinha que olhar para mim próprio e talvez descobrir o que eles viam.
I arrived to the point that... dovermi look... in the mirror and try to understand cos'? that sees people.
E eu não consigo entender.
I do not understand.
Quando a milha filha tiver idade suficiente para se aperceber do que se está a passar.
When my daughter will? Enough great to understand what s happening.
Estás a perceber?
Do you understand me?
Deixa-me ir buscar-te uma cadeira. Estamos na mesa cinco.
# You don t understand me #
São jovens, sem dúvida. Mas, pelo menos, têm-se um ao outro.
# You don t understand me #
Understand me? Who was the guy?
T'as compris?
Tenho que te fazer entender
Got to make you understand
Eu entendo.
I know. I understand.
Eu compreendo completamente.
I completely understand.
# You don't understand about love. #
* You don t understand about love. *
"Compreende?"
♪ Do you understand ♪
"Gostaria de entender seu coração..."
♪ It feels ♪ ♪ I would understand ♪ ♪ Your heart ♪
"Gostaria de entender seu coração..."
♪ I would understand ♪ ♪ Your heart ♪
You better shape up You better understand
You better shape up You better understand
- Cleve, que pena não perceberes - Donna, que pena não perceberes Arrebatas-me pelo coração Quando me apanhas pela mão
# Oh, Donna, what a pity you don t understand, # # you take me by the hat, when you take me by the hair... #
Quem me dera que houvesse uma forma De eu te fazer compreender
Wish there was a way that I could make you understand.
Desculpe, eu não estou a perceber.
Ah, sorry, I don ´ t understand.
Ignora quem se queixar do barulho São uns cotas, não percebem nada
Don't let'em tell you that there s too much noise They're too old to really understand
'Cause we seem to understand the urgency
'Cause we seem to understand the urgency
Papa, please forgive me, try to understand me. Papa, don't you know I had no choice?
Now that l'm alone try to understand me don t you know I had no choice?
I think you'll understand when I say that something.
I think you ll understand When I... Say that something
Why can't you understand?
Why can t you understand
.
♪ understand, understand ♪
.
♪ people don t understand ♪
- Percebeste-me?
You understand me?
Não tenho escolha, estás a perceber-me?
Danny, what... I don t have a choice, do you understand me?
[S02E08] "Falling"
♪ people don t understand ♪ ♪ people like me ♪
.
= = sync, corrected by elderman = = ♪'Cause people don t understand ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]