Translate.vc / португальский → французский / Valery
Valery перевод на французский
50 параллельный перевод
- Valery Weiler.
Weiler. Valery Weiler.
Valery morreu há 8 anos.
Valery est morte il y a 8 ans.
Prometi à Valery que nossas duas filhas estudariam aqui.
J'avais promis à Valery d'envoyer ses deux filles à Edgemont.
Sei que Valery acharia que, mesmo um ano sob seus cuidados... seria preciso.
Valery considérait que de passer un an ici était inestimable.
Valery Weiler está sentada na mesa da cozinha jogando "Paciência".
Valery Weiler est assise à la table de la cuisine et fait une réussite.
Valery Weiler era viciada em f ilmes.
Valery Weiler adorait le cinéma.
Valery lembrou-se de suasoutraslouças. Aquelas que meu pai penhorara para f inanciar sua mina de ouro.
Elle se souvenait des autres assiettes que mon père avait gagées pour financer une mine d'or imaginaire.
Depois da morte de Valery, meu pai caiu em prof undo desespero... e perdeu a vontade de pagar o aluguel da casa dos nossos sonhos.
Après la mort de Valery, mon père sombra dans le désespoir et perdit toute velléité de payer le loyer de la maison de rêve.
Mas este tipo, Valery, não sofreu nada.
Mais ce type-là, Valery, n'a pas été inquiété.
Estão a roubar os outros seis e a vender ao Valery.
Alors ils vont les éliminer tous les six pour vendre à Valery.
- Onde o podemos encontrar?
- Et où on peut le trouver, ce Valery?
Temos de apanhar o Valery.
Il faut mettre la main sur Valery.
A única razão para estares aqui e não em prisão perpétua é por minha causa, sou dono de ti, isso que fique bem entendido.
Si vous êtes là aujourd'hui et pas en train de croupir en prison, c'est parce que je le veux bien. Je vous tiens, Valery, autant que ce soit clair.
Olá, Mr. Valery.
Bonjour, monsieur Valery.
Posso pagar-te uma bebida, Valery?
Je peux t'offrir un verre, Valery?
Conheces aquele russo, o Valery, que trabalha para o Slava?
Tu connais le Russe, Valery, qui bosse pour Slava?
Então, Valery, tens o dinheiro do Silvio?
- Tu as le fric de Silvio?
O Valery?
Valery?
O Valery começou a festejar o Natal com antecedência...
- Valery fête Noël en avance.
Sim. Valery Kholokov.
Valery Kholokov.
É por isso que sinto vontade de fumar, percebes? Mas... Sei que isso me fará sentir ainda mais falta da Valerie, e que a dor será tão má como o sexo era bom.
C'est pourquoi je dois me mettre la tête, tu sais, mais je sais qu'avec ça Valery me manquera encore plus et la douleur sera aussi mauvaise que le sexe était bon.
Numa das suas entregas, identificou o Valery Martynov e o Sergei Motorin dois agentes do KGB que estavam do nosso lado.
Lors d'un de ses dépôts, il a identifié Valery Martynov et Sergei Motorin, deux agents doubles du K.G.B.
Alertei-os que o Sr. Boris Yuzhin o Sr. Sergei Motorin e o Sr. Valery Martynov foram todos recrutados pelos nossos serviços especiais.
Je vous avertis que messieurs Boris Yuzhin, Sergei Motorin et Valery Martynov ont été recrutés par nos services secrets.
Valery Nabokov importa flores e aparelhos de televisão para este país.
Valery Nabokov importe officiellement des fleurs ainsi que des téléviseurs au Royaume-Uni.
- Valeriy?
- Valery?
Tradução e sincronização : Shina69 | xanadiabolica Revisão :
Traduction Valery.Paul
Quando é que vamos finalmente saber que Kharlamov marcou um golo?
C'est quand qu'on annoncera le but marqué par Valery Kharlamov?
( Apresentador ) O golo foi marcado por Valeri Kharlamov Número 17, CSKA.
Le but a été marqué par le joueur de CSKA Valery Kharlamov, numéro 17.
Valera! Eu estou aqui por ti.
Valery Borisovitch, je vous cherchais.
( Apresentador ) O disco foi entregue por Valeri Kharlamov Número 17.
Le but est marqué par Valery Kharlamov, n ° 17.
O estagiário do famoso Anatoli Tarasov... Valeri Kharlamov uma vez mais assegura uma vitória para o CSKA.
L'élève du célèbre entraîneur Tarassov, Valery Kharlamov, marque le but encore une fois.
Vamos ver o que a técnica ou drible vai escolher Kharlamov.
Quel dribble intéressant est démontré par Valery Kharlamov, n ° 17.
Valeri Kharlamov, é um excelente volante, é agora merecidamente parte da Selecção. É imediatamente nomeado o melhor do Campeonato do Mundo.
L'attaquant formidable, Valery Kharlamov, a pris sa place au sein de l'équipe, en devenant tout de suite le meilleur attaquant du championnat.
Janusz Petericki, NHL, Canadá.
- Janusz Petelicki, LNH Canada. - Valery Kharlamov.
Boris, olhe. Escritório Político do Comité do Partido Comunista Central... Recomendado para Valeri Kharlamov prémio o Honrado Master of Sports.
Boris, regarde, voici, le Politburo du Comité Central du parti communiste a recommandé d'attribuer à Kharlamov Valery Borissovitch le titre de "maître honoré du sport".
Caro Honrado Mestre dos Desportos... Valeri Kharlamov Borisovich... faça o favor de se ir se foder.
Le maître honoré du sport, Valery Borissovitch Kharlamov, fous le camp!
- O prazer é meu, eu sou Valeri.
Enchanté, Valery. - Sergueï.
Vamos aguardar, Valeri Borisovich que vai andar.
Si tout va bien, Valery Borissovitch, vous marcherez.
- Valeri Borisovich!
- Valery Borissovitch?
- Valeri Borisovich, abra a porta!
- Valery Borissovitch, ouvrez la porte!
Mesmo Valeri Kharlamov... que recuperou totalmente após um ferimento grave... e conseguiu voltar para a selecção Nacional.
Même Valery Kharlamov, ayant subi de terrible blessure du pied droit, et lui, sans doute...
( Apresentador ) Valeri Kharlamov recuperou de uma lesão bastante feia recentemente
Récemment Valery Kharlamov est récupéré d'une blessure grave.
( Apresentador ) Mais uma vez sobre o gelo há o famoso número 17 - Valeri Kharlamov.
Sur la glace notre célébre n ° 17 à nouveau, Valery Kharlamov.
Dedicado ao excelente jogador de hóquei Valeri Kharlamov e para o maior treinador Anatoli Tarasov e à lendária Seleção da URSS.
Dédié à hockeyeur éminent Valery Kharlamov, et à le grand entraîneur Anatoly Tarassov de l'équipe soviétique légendaire de hockey sur glace.
Conheces o Valery Martynov?
Connaissez-vous Valery Martynov?
Valery, afinal tinhas razão!
Valery, vous aviez raison!
Ou o talhante. Valery Sergeevich!
Ou un boucher.
O que te traz aqui esta noite?
Valery Sergeevich!
Jean e Andrée Vilar chamaram à vivenda deles "Meio-dia em Ponto", em homenagem ao poema de Paul Valéry, "Cemitério Marinho".
Jean et Andrée Vilar avait nommé leur villa Midi le juste d'après un vers du Cimetière marin de Paul Valéry.
O poeta francês Paul Válery tinha razão quando disse :
Le poète français Paul Valéry avait raison de dire :