Vc перевод на французский
456 параллельный перевод
E vc tem Alguma razão?
Et pourquoi donc?
Mas pensaréi en Vc.
Mais je penserai à vous.
Todos perguntam por Vc.
Nous nous demandions ce qui vous était arrivé.
Perguntam se Vc. pode Ser sua india.
Il dit que Coleman veut faire de vous sa squaw.
Pois díga-lhe que Vc. Não quer.
Dites-lui que vous ne voulez pas de moi comme squaw.
É igual um quebra cabeças e vc. tem que tentar resolver.
Ce sont des énigmes et tu dois deviner.
Por qué não vem comigo a essa terra? Vc.
Pourquoi vous ne venez pas avec moi dans ce genre de pays?
Vc viu amor "Canção de Amor"? Está passando no Garbio.
Avez-vous vu jouer "Rêve de femme" au ciné?
Vc foi no asilo?
Il n'a pas porté les tasses à la mairie.
- mas sim vc me disse...
- Je vous l'ai dit...
- Agora eu trago os recibos para vc.
Je m'occuperai moi-même des factures.
- Vc gostou?
Elle est jolie, tu ne trouves pas?
- Tente vc.
Essaie toi-même...
- É - E olha o tamanhão que vc tem.
Et tu ne fais pas rachitique.
O que vc quer dizer?
Qu'est-ce que tu as fait?
- Estou falando com vc!
C'est à toi que je parle!
Este soldado é um VC sujo.
C'est un sale Viêt-công.
É claro que ele a deseja... vc nota tudo.
Ce n'est pas étonnant qu'il la veuille... Tu remarques tout.
Se eu posso vc pode.
N'importe quoi!
- Eu sou o czar da Rússia. - Se vc não acredita demonstrarei isso.
- Je suis le tsar de Russie.
Não, vc está errado, segundo Deus, não é um matrimônio. Que loucura.
Non, aux yeux de Dieu, il n'y a pas de mariage.
Quando vc quase se mata dando a eles os fantasmas que tanto queriam... gritam, e quando te rende... gritam ainda mais alto.
Vous vous mettez en quatre pour leur donner les fantômes qu'ils veulent, ils vous crient après, Et quand vous y renoncez, ils crient encore plus fort.
Não tão morto que não possa ver o tolo que vc é.
Pas assez mort pour ne pas voir le nigaud que tu es.
O que vc quer dizer?
Que veux-tu dire?
Um parvalhão vietnamita largou uma bomba num cinema em Chau Long.
Un connard de VC a lancé une bombe dans un ciné à Chau Long.
Pequenos cabrões vietcongs de olhos em bico com camisas Havaianas
Des petits connards de VC aux yeux bridés avec des chemises hawaïïennes.
Ele também disse que aqueles dois que vocês seguiram, não eram chinos.
Il dit aussi que les deux mecs que vous avez poursuivis étaient pas des VC.
É Vietnamita?
C'est une VC?
Este imbecis vietnamitas têm informação que eu preciso.
Ces putains de VC ont des informations que je recherche.
Ele está fora "LC".
Il s'est mis en VC.
Eu achava que era digno de confiança Como vc saiu com essa vendedora espanhol e vc a beijou em publico
Je te croyais digne de ma confiance, mais comment as-tu pu sortir avec cette vendeuse espagnole?
porque vc se esforçou tanto... para me aborecer
Pourquoi t'es-tu donné tant de mal à me mettre en colère?
O que vc ia fazer, Morty?
Qu'est-ce que tu comptais faire?
Vc Mente como se veste... mal.
Tu mens comme tu t'habilles. Mal.
Tenho uma pequeno presente pra vc
J'ai un petit cadeau de mariage pour toi.
Agora vou lá para cima, ligar o jacuzzi... e quando estiver quentinho e borbulhante, espero encontrar vc lá dentro.
Bien, je monte mettre en route le jacuzzi. Quand il sera bien bouillonnant, j'espère te trouver dedans.
Chegou isto para vc, senhor, enquanto celebrava as bodas.
C'est arrivé pour vous pendant que vous vous mariiez.
O QUE VC FAZ A ESTAS MULHERES É UM CRIME!
CE QUE VOUS FAITES A CES FEMMES EST CRIMINEL!
Só vc, eu e uma magnífica garrafa de vinho.
Toi, moi et une bonne bouteille de vin.
Vc ganhou
Vous avez gagné.
Por vc.
A toi.
Me usaram pra trazer vc aqui.
Elles se sont servies de moi pour vous amener ici.
De que porra que vc ta falando?
- Qu'est-ce que tu racontes?
Não podemos viver sem vc
On ne pouvait pas vivre sans toi.
E não podíamos morrer sem vc.
On ne peut pas mourir sans toi non plus.
Os VC tentaram financiar a guerra com cocaína e foram queimados.
Quand le Vietcong a voulu financer la guerre en vendant de la cocaïne... Ils ont brûlé leurs récoltes.
Wellmore me disse que Vc.
- Non, pas beaucoup. Drôle.
Iréi com Vc.
M. Thorpe, j'ai changé d'idée.
você ajusta muito bem o equipamento e todos nós gostamos de vc.
On t'aime bien.
Não, não vc não esta errado.
Non!
O que significa "LC"?
- C'est quoi VC?