Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → французский / Words

Words перевод на французский

66 параллельный перевод
Golden words he will pour in your ear
Il te dira tout bas des mots d'or
And when your eyes throw light at mine It's enough to change my mind Make me leave my cautious words and ways behind
Quand tes yeux jettent leur lumière dans les miens ça suffit à me faire changer d'avis, à laisser loin derrière moi mes paroles prudentes.
O melhor é começarmos já a falar sempre em inglês, para se ir habituando a outros sons.
Voilà. I think it s better to start in English, so you get used to hear the language and the words.
Tenho toda certeza daquilo que não vou fazer
{ C : $ 00FFFF } And the words are just whispers and lies { C : $ 00FFFF } That l'll never believe
So why'd you fill my sorrows... with the words you borrowed... from the only place you've known?
So why d you fill my sorrows with the words you borrowed from the only place you ve known?
Why'd you fill my sorrow... with the words you borrowed... from the only place that you've known?
Why'd you fill my sorrow with the words you borrowed from the only place that you ve known?
How you help so many with your words.
Ton art de réconforter les gens.
The way you help so many with your words.
Ton art de réconforter les gens.
- " Então... de qualquer forma boa sorte, etc, etc... e obrigado do fundo do coração, a sério.
- - " Well... words good luck... etc. ... and thanks from the depths of my heart. I say seriously.
As palavras parecem se transformar em canções de amor.
Every day words Seem to turn into love songs
"Ainda não consigo encontrar todas as palavras"
Can't find all the words yet
De todas as palavras que não consegui dizer
All the words I couldn t say
Sempre que tento dizer-te o que sinto no meu coração A minha coragem começa a falhar e as palavras desintegram-se
* Every time I try to tell you how I feel in my heart * * my nerve begins to unravel and the words fall apart *
Castle - S02E07 "Famous Last Words"
ShelbyTeam presents
# Então deixa as palavras do nosso coração #
So let the words of our heart
"A Wealth of Words".
"Une abondance de mots"
My words, they say split
My words, they say split
- But my words may lie
{ \ pos ( 160,230 ) } But my words may lie May lie
As palavras não me deitam abaixo
Words can t bring me down
As palavras não me deitam abaixo
Yes, words can t bring me down
As palavras Não nos deitam abaixo
Yes, words won t bring us down
As palavras Não nos deitam abaixo
Yes, words can t Bring us down
Chuck S03E01 "Chuck Versus The Three Words"
La Chuck France Team présente S03E02 - Chuck Vs The Three Words
Can all the words in all the books help me to face what lies ahead?
Can all the words in all the books Help me to face what lies ahead?
- Podemos dividir. Não. Eu vou sofrer com a minha má decisão.
♪ in other words ♪
Quando estou em Washington, procuro ex-namoradas no Facebook, jogo ligas de fantasia de hóquei, o Words with Friends, o Scrabble e o Draw Something.
Quand je suis à Washington, je contacte des ex sur Facebook, je joue à Fantasy Hockey, à Words with Friends, au Scrabble, à Draw Something.
Quando ele começa palavras como "círculo..."?
♪ When it begins words like "circle..." ♪
♪ Oh, as palavras não podem ficar por dizer ♪
♪ Oh the words can t stay unspoke ♪
NOVA IORQUE ESTADO DO IMPÉRIO um pouco mais tarde...
♪ I listen to my words ♪ ♪ But they fall far below ♪
Há umas horas, convidei o Professor Stephen Hawking para se juntar a mim no jogo online "Palavras com Amigos".
J'ai invité professeur Stephen Hawking à me rejoindre sur le jeu en ligne "Words With Friends".
O jogo não se chama "Palavras com Estranhos".
Ça ne s'appelle pas "Words avec des inconnus"
Nem "Palavras com Conhecidos".
ou "Words avec des connaissances".
E se aparecer um "Palavras Com ex-Colegas" estás lançado.
Et s'il existait un jeu qui s'appelait "Words avec d'anciens collègues", tu serais en tête.
Billy Joe caiu no chão, a multidão toda reunida... e afirmou nas suas palavras finais,
As Billy Joe fell to the floor The crowd all gathered'round And wondered at his final words
- "Um Ourives das Palavras." - "A Golsmith of Words"!
Um ourives das palavras. Un orfèvre des mots.
¶ As minha palavras saem erradas
But my words are coming out wrong
¶ as palavras
Words
Fala mais alto que as palavras que vieram antes de ti
Speak louder than the words before you
Que ponha em palavras
That I put down in words
Não são as palavras Que quero ouvir de ti
Is not the words I want to hear from you
Mais que palavras
More than words
Mais que palavras Para mostrares o que sentes
More than words to show you feel
Se levasse essas palavras
If I took those words away
As tuas palavras não significam nada
♪ Your words don t mean a thing ♪
" Wisdom, which means wise words being spoken
" Esprit et sagesse, des mots sages à toute vitesse,
MATT É O MEU HERÓI
Tonight with words unspoken
É só um brinco para o nariz.
"Four little words"
Tinhas razão em relação à lagosta.
♪ In other words ♪
A sério?
♪ In other words ♪
Chama-se "Palavras com..."
Mais "Words With..."
Eu amo-te.
Words Je t'aime...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]