Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → французский / Xv

Xv перевод на французский

108 параллельный перевод
Onde estão os homens livres, mais do que do século IX ao XV?
Où sont les hommes libres? Sont-ils plus nombreux qu'au Moyen Age?
IX ao XV, quando os senhores dominavam a terra, e davam o que queriam aos vassalos.
Du 9ême au 15ême siècle, quand les seigneurs possédaient la terre... et la distribuaient à leurs vassaux. Regardez.
Um estado feudalista puro, tal como do séc. IX ao XV!
Un état féodal comme au Moyen Age.
- Tal como dos séculos IX ao XV.
- Comme au Moyen Age.
À Luís XV.
À la Louis XV.
Já vinha para a Europa nas caravelas inglesas do século XV.
II arrivait déjà par les caravelles anglaises du XVe siécle.
Um traje Luís XV. A mãe e eu comprámo-los em Paris.
- Nous serons... en costumes Louis XV.
Uma peça Luis 15.
Un lit de repos Louis XV à dorures.
Rio Grande, Santa Fé, Albuquerque, El Paso e o mais resplandecente de todos, Califórnia, uma mítica ilha de pérolas e ouro de um romance do século XV.
Rio Grande, Santa Fê, Albuquerque, El Paso, et le plus beau de tous, la Californie, qui rappelait une île de perles et d'or, sortie d'un roman du XV.
Querida, se eu fosse Luis XV, fazia de ti rainha.
Chérie, si j'étais Louis XV, je te ferais reine.
Eu aposto que ele vai voltar para Luis XV.
Je parie que ça remonte à Louis XV.
Não sais enquanto não encontrares o par de escarpins que te pedi.
Si vous croyez que vous allez partir sans m'avoir retrouvé ma paire de Louis XV Camélia...
Suponha que o Imperador era Louis XV, e suponha que Katarina Srat era a Pompadour.
lmagine que l'empereur soit Louis XV et que Katarina Schratt soit la Pompadour.
Na Holanda, no início do séc. XV, houve três coisas importantes para a legislação social.
En hollande, au début du 15e siècle, il y avait 3 choses importantes dans la législation sociale.
Aqui vem a Câmara de Derby XV, seguido pelos All Blacks, a entrar em campo.
Et voici les XV du Conseil de Derby qui rejoignent les All Blacks sur la pelouse.
Sim, é um mercador flamengo dos sécs. XV ou XVI.
On dirait un marchant flamand du 15e ou du 16e siècle.
Lamento, queria dizer Luís XV, Luís XV.
Désolé, je voulais dire Louis XV, Louis XV.
Vamos fazer a revisão das datas importantes dos séculos XV ao XVIII.
Révision des dates importantes du XVème au XVlllème siècle.
Assim soube Mastropiero, precisamente alí,... na biblioteca,... da existencia de um enigmático personagem do século XV,... o Adiantado don Rodrigo Díaz de Carreras,... filho de Juana Díaz e Domingo de Carreras.
Ainsi Mastropiero apprit, là-bas, justement... à la bibliothèque... l'existence d'un énigmatique personnage du XVème siècle,... l'Adelantado don Rodrigo Díaz de Carreras ( "jours de courses" )... fils de Juana Díaz et Domingo de Carreras.
Nos séculos XV e XVI, eram necessários alguns dias para se viajar da Espanha aos Açores, precisamente o tempo que é hoje necessário para atravessar o pequeno canal, que separa a Terra da Lua.
Aux XVème et xvième siècles... quelques jours séparaient l'Espagne des Açores... le temps aujourd'hui d'aller... de la Terre à la Lune.
Em 1492, séc. XV, saíam de Espanha três navios, ( Santa Maria, Pinta e Niña ) sob as ordens de um navegador Italiano, ( Cristóvão Colombo ) para descobrir as Américas.
100 ans plus tard, 3 bateaux partent d'Espagne, aux ordres d'un Italien... pour découvrir les Amériques.
O século XV acabou.
Un siècle s'achève!
Além disso, começaram no século XV.
En plus, elles ont commencé au 15ème siècle.
França... século XV.
En France, au quinzième siècle.
Um dia no campo, deparámo-nos com um castelo do século XV e eu decidi comprá-lo e trazê-lo para os Estados Unidos.
Un jour de promenade dans la campagne, en voiture, nous sommes tombés sur un château du XVème siécle je l'ai immédiatement acheté et fais expédier ici.
Um castelo irlandês do séc. XV destruído por Oliver Cromwell.
Un merveilleu château du XVème sciècle détruit par Oliver Cromwell.
Ainda estamos no espaço, sir, só que agora é no espaço do séc. XV.
Nous sommes toujours dans l'espace, monsieur, seulement maintenant c'est l'espace du 15ème siècle.
Tratam-se de registos do mosteiro do princípio do século XV.
Donc ceci est le récit d'un monastère datant du XVe siècle?
Hoje não li nada anterior ao século XV.
Je me suis arrêté au XVe siècle aujourd'hui.
Basta de século XV!
- Assez du XVe siècle!
Episode XV :
Episode XV :
Infelizmente o livro perdeu-se no século XV.
Mais ce livre a été perdu au 15ème siècle.
Poeta do século XV Singh el Bashir.
Un parent à vous?
Não está carregada. Era um meio de protecção muito popular durante o começo do século XV.
Elle n'es pas chargé.. hé.. hé Très utilisée au début du 15ème siècle.
Luís XV derreteu-as para pagar as guerras contra o povo dele.
Et Louis XV les a fondues pour financer ses guerres.
Lote 121, um Louis XV Ormolu relógio montado num suporte.
Lot 121, une horloge Ormolu à braquet Louis XV.
Sabe, esta sala onde está foi construída no século XV.
La pièce où vous êtes date du XVème siècle.
Neste prato duma edição do século XV do Inferno... o corpo de Pier della Vigna está pendurado duma árvore que sangra.
Sur cette planche de la publication de L'Enfer datant du XVème siècle... Le corps de Pier Della Vigna est pendu à un arbre en sang.
Demónios do Século XV.
Démons du 1 5ème siècle.
Foi escrito no séc. XV por um astrólogo chamado Basileus.
Il a été écrit au 15e siècle, par un astrologue, Basileus.
Tenho explosivos suficientes para nos mandar de volta para o séc. XV.
J'ai de quoi nous rebalancer au 15e siècle.
O binário foi escrito por um vidente do século XV?
Le code binaire a été écrit par un devin du 15e siècle?
Desde Anne Bradstreet no séc. XV cujo belo poema de amor marital será lido pela Roxeanne.
Depuis Anne Bradstreet au 1 7 e siècle... dont ses beaux poèmes sur l'amour conjugal... sont l'un de ceux que Roxeanne lira pour nous aujourd'hui.
Chamei-te de bichona do século XV, seu merdas!
- Une tête d'œuf de tantouze du 15ème siècle de merde, sale con!
Mas ele não estaria ao telefone. No século XV, ainda não tinham telefones.
Sauf que ce n'était pas possible au XVe siècle.
A última coisa de que preciso é dum idiota do século XV a dizer-me que só me resta um dia e meio.
Je n'ai vraiment pas besoin qu'un macchabée m'annonce ma mort.
"É aceite pelos historiadores " que a lenda do Séc. XV sobre o Rei Artur e os seus Cavaleiros
Les historiens admettent que le conte classique du roi Arthur et de ses chevaliers, datant du XVe siècle, s'inspire d'un authentique héros qui vécut mille ans plus tôt, aux premières heures du Moyen-âge.
Foi aqui onde se inventou o Dodgeball no séc. XV, por Chineses viciados no ópio.
Ce sont les opiomanes qui ont inventé la balle au prisonnier, au 15e siècle.
As seis cadeiras Luís XV em madeira encerada.
Les six chaises Louis XV en bois ciré.
Beckman diz que a ala norte é do XV.
Dixième siècle.
Não sei, Luís XIV ou Luís XV.
Louis XIV ou Louis XV...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]