Xá перевод на французский
102 параллельный перевод
O segundo teve lugar na Arábia em 1952 - o Xá de Ben Abu foi vítima do maior roubo de jóias da história.
Le second eut lieu en Arabie en 1952. Le Shah de Ben Abu fut victime du plus grand vol de bijoux de l'histoire.
Quando o xá tentou bani-los, fizeram manifestações nas ruas.
Quand le Shah a voulu l'interdire, il y a eu des manifestations.
Sabes... quando soube que o xá ia sair do Irão... foi pouco depois de a Mahtob ter nascido.
Tu sais... quand j'ai appris que le Shah quittait l'Iran... c'était juste après la naissance de Mahtob.
Logo que o xá saiu do país, eu queria voltar para o Irão, mas a Ellen não quis.
Dès que le Shah est parti, j'ai voulu rentrer en Iran, mais Ellen ne voulait pas.
O patrão, o rei, o Xá
Ordonne, mon prince, mon roi
Tem a colecção de arte do Xá do Irão.
Il y a les oeuvres d'art du shah d'Iran.
A sua última missão foi no Irão em finais de 1978, após a queda do Xá.
Dernière mission en Iran, fin 78, pour éliminer le Shah.
Comprei-o ao Xá. Conhece-o? Não.
Je l'ai acheté au Shah, vous connaissez le Shah?
Em 1959, os EUA mantinham excelentes relações com o Xá do Irão. Porquê? Por causa do petróleo dele.
En 1959, les Etats-Unis protégeaient le Shah d'Iran parce qu'ils voulaient son pétrole.
XÁ E IMPERATRIZ CONHECEM AS ESTRELAS
LE SHAH ET SON EPOUSE RENCONTRENT LES STARS
{ \ fs86.667 } EUA instalam Xá como ditador.
Les USA instaurent la dictature du chah.
O embaixador de Sua Majestade o Xá, o príncipe Khosrev-Mirza,
L'ambassadeur de Sa Majesté le Chah, le prince Khosrev-Mirza,
filho do futuro Xá, com a sua corte.
fils du futur Chah avec sa suite.
" Sua Majestade e o Xá revoltaram o espírito do Mal.
" Votre Majesté et le Chah révoltaient l'esprit du Mal.
Tanto quanto sei, é um hábito do seu amigo Xá.
C'était dans les habitudes de votre ami le schah.
Limitei-me a comprar caças para o Xá-jahn.
- Non. J'ai juste acheté des avions de chasse pour le Schah-jahn.
Foi uma prenda do Xá do Irão em 77 e já então não era novo.
C'était un cadeau du Shah d'Iran, en 1977. Il n'était déjà pas tout jeune.
Nós é que levamos o Xá ao poder... e ele criou um regime extremamente repressivo... que em 20 anos gerou uma revolução contra ele.
On a donc rendu le pouvoir au chah et il créa un régime très répressif qui mena a une révolution à son encontre une vingtaine d'années après.
Jack Kennedy, Johnson, Khrushchev, o Xá do Irão, o rei da Suécia, entre outros.
Jack Kennedy, Johnson, Khrouchtchev, Le Shah d'Iran, le Roi de Suède, chacun d'entre eux.
O Xá amava tanto seu Taj que ele construiu outro templo igualzinho do outro lado do rio.
Le Shah aimait tellement son Taj qu'il en fit construire une copie de l'autre côté du fleuve.
O teu amigo o xá estava a entrar quando aquilo aconteceu.
Et ton pote le Shah est arrivé pile au bon moment.
Sabem que aquele cabrão gordo diz que eu sou parecido com o xá do Irão?
Tu sais que cet enfoiré dit que je ressemble au Shah d'Iran?
O Xá pode fazer as malas e ir ter com os seus amigos a Washington.
- Le chah rejoindra ses potes à Washington.
Pessoalmente, penso que gosto do Xá.
- Moi-même, je pense que j'aime le chah.
Em primeiro lugar, o Xá não foi escolhido por Deus.
- Le chah n'a pas à © tà © choisi par Dieu.
A verdade é que, há 50 anos, o pai do Xá, que era um militar, queria depor o imperador Qadjar para implantar uma república.
La và © rità ©, c'est qu'il y a 50 ans, le pà ¨ re du chah, officier, voulait renverser l'empereur Qadjar.
Sim, o pai do Xá foi muito cruel.
- Oui, le pà ¨ re du chah a à © tà © trà ¨ s dur.
O pai do Xá tirou-lhe tudo o que tinha.
Le pà ¨ re du chah lui a tout pris.
Abaixo o Xá!
- A bas, le chah!
Abaixo o Xá!
- A bas, le chah! A bas, le chah!
Abaixo o Xá!
( Elle chuchote ) A bas, le chah!
O Farzad disse-me que o primo lhe disse que pai dele fazia parte da polícia secreta do Xá.
Farzad m'a dit que son pà ¨ re à © tait des services secrets du chah.
Nos meses que se seguiram à partida do Xá, o país atravessou um período de euforia.
- Les mois qui suivirent le dà © part du chah,.. .. le pays fut euphorique.
Todos tinham sido revolucionários, todos tinham combatido o Xá.
Tout le monde avait à © tà © rà © volutionnaire et avait combattu le chah.
A nossa professora, fervorosa admiradora do Xá, ordenou-nos que rasgássemos as fotografias da família real dos nossos manuais escolares.
Notre institutrice, admiratrice du chah,.. .. nous ordonna d'arracher toutes les photos de la famille royale.
De qualquer forma, não poderá ser pior do que o Xá.
- Ã ‡ a sera jamais pire que sous le chah.
Libertaremos o Irão da ditadura do Xá, província por província, cidade por cidade.
Nous libà © rerons l'Iran de la dictature. Province par province, ville par ville.
Não foi fácil para mim segui-lo, porque o meu pai era fiel ao Xá.
à ‡ a n'a pas à © tà © facile pour moi, car mon pà ¨ re à © tait fidà ¨ le au chah.
Não podia ficar com eles. O exército do Xá andava atrás de mim.
- Je ne pouvais pas rester, j'à © tais recherchà ©.
Mas nos não vamos de ¡ xa-Io enfrentar o problema soz ¡ nho... e sa ¡ r sem nenhuma palavra.
Non, s'il s'agit de te laisser affronter seul les ennuis, et partir, sans un mot.
Não vamos. Mas não vamos de ¡ xa-Io ¡ r embora.
Non, mais nous ne vous laisserons pas partir.
Sméagol prometeu. S ¡ m, prometemos salvar nosso vai ¡ oso, nunva de ¡ xa-Io tê-Io... mas esta ¡ ndo para ele.
Smeagol a promis de sauver notre tout précieux.
Os vietcongs imbuíram-nos de um sentido de "xa", dever para com a terra, para com o país.
Le Viêt-cong nous inculqua le sens du xa... le devoir envers la terre, le pays.
Até perdeu a visita ao estúdio do xa do Irão e da esposa... que se encontravam nos E. U. Em visita diplomatica.
Elle manqua même la visite du Shah d'Iran et de sa femme... qui rendaient une visite d'amitié aux Etats-Unis.
Näo tenho nada contra o xa.
Je n'ai rien contre le Shah.
" Vem ca o xa.
" Le Shah arrive.
Em vez de conhecer Marilyn, o xa assistiu a esta cena... na qual a personagem de Charisse... agrada ao seu psicanalista, interpretado por Steve Allen.
Au lieu de rencontrer Marilyn, le Shah et sa femme assistèrent à cette scène... où le personnage de Charisse, Bianca... se rend chez son psychanalyste, joué par Steve Allen.
- "xa-xapataz"?
"Bu oserais bas"?
Estou a obter leituras de exposição de XA YC ZC.
Je reçois des signaux de convergences venant des points XA, YC et ZC.
XA...
XA...
Abaixo o Xá!
A bas, le chah!