Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / 102

102 перевод на русский

114 параллельный перевод
O senhor está apenas com 102 anos.
Ведь вам всего 102 года.
102.437 precisamente, Doutor, medido pelos seus anos.
А точнее, 102,437, доктор. Это расчет в ваших годах.
277 00 : 19 : 26,182 - - 00 : 19 : 29,102 O HAL tem capacidade para operar... os sistemas de bordo. Nenhum russo poderá permanecer ou entrar na "Discovery".
Русским запрещён вход на "Дискавери".
- Não sei, uns 102?
- Не знаю. 102?
Agora, para melhor ilustrar... Toma, leia isto.
Если быть точнее, согласно 102-й поправке...
- 102, por agora.
Пока 102.
As leis completas de Robin. As 102.
Все 102 "Правила Робин".
A rapariga da bilheteira tem uns 10 anos, e quem os rasga tem uns 102.
Девушке, которая продаёт билеты, 10 лет. Мужчине, который отрывает "контроль" у билетов, 102 года.
- Estão prontos para rir? - Pobre cão.
[Skipped item nr. 102]
- Já só me faltam 102 dólares.
- Осталось 102 $.
- É sempre a mesma piada, não é?
[Skipped item nr. 102]
Regra de Aquisição número 102.
Правило Приобретения номер 102.
Bennesen, cento e duas e Moesgaard, sessenta ;
Беннесен 102, и наконец Моэсгор - 60.
Rreação anti-matéria em 102 %... 110 %... 120!
Реакция материи / антиматерии 102 процента... 110 процентов? 120!
158.102.
158 102.
Lote no 102, uma lamparina.
Лот 102, лампа.
Próximo artigo é o no 102, candeeiro Stickley.
Следующий лот - 102, лампа Стикли.
Ele está com 39 °, estava muito bem há uma hora.
Ее температура - 102. Всего час назад с ней все было в порядке.
Ponha um NI no quarto 1 02.
Ди-Эн-Ди в нoмep 102.
- Quando fazes 102?
- И когда тебе стукнет 102?
Plur 102.
Plur 102.
Estão à sua espera na sala 102.
Вас ждут в комнате 102.
Sim, há um milhão de dólares em dinheiro do casino debaixo da minha cómoda.
Ему почти 87 лет. Эдди Два Быка сказал, что ему 102 года.
Você está ouvindo a 102 FM Radio Tel Aviv,
Это - 102-FM Радио - Тель-Авива,
Aqui, 102. Aqui, 102.
102-й, 102-й.
A sério? É que o Wilbur tem a 102. De certeza que é mau.
У Вилбура 102 и я почти уверена, что это плохо.
Batimento cardíaco 1-0-2.
Пульс - 102.
O requerente, de plena saúde mental e na presença de notário e testemunhas, ditou o seguinte testamento : Este é o meu testamento :
проживающего по бульвару Бельвиль, дом 102, в 19-ом округе Парижа, родившегося 30 марта 1973 года, записала с его слов завещание в присутствии вышеуказанных свидетелей :
Número 102 : "Prejudiquei e possivelmente matei pessoas inocentes com fumo passivo."
Номер 102... "Навредил, а может и убил невиновных людей сигаретным дымом."
217º
102 градуса.
Quantas estações há entre 102.1 e 103.7?
Сколько станций между 102.1 и 103.7?
Traz as ligaduras ao 102.
Принесите повязки в 102-ю.
Ela escreveu letras de Hip-hop para o ritmo da sua máquina de lavar, com carga descentrada.
Она писала песни в стиле хип-хоп 102 00 : 05 : 56,018 - - 00 : 05 : 59,282 под бит её неправильно загруженной стиральной машинки В прошлом году, она выиграла все Гремми.
O Otis disse que precisava de algum tempo para preencher as acusações, por isso, pu-lo aqui.
Ходсу нужно время, чтобы закончить с бумагами, так что я поселил его здесь. Комната 102.
Eles montaram as nossas próprias mesas de jogo, e reservei-nos uma sala privada no Connelly's, onde nós os cinco vamos partilhar um bife de 3 kg de uma vaca que escolhi pela Internet.
Они зарезервировали для нас столик для игры в кости, и я снял отдельную комнату в "Коннелис", где мы впятером разделим 102-унциевый стейк ( 2,8 кг ) из коровы, которую я выбрал через Интернет.
Ele ainda tem febre, 102 degraus
У вас все еще температура.
46 mil e 120 dólares.
46 102.
Alvejado e largado na Rua 102.
Огнестрел, угол сотой и второй.
Oitava Noite Outubro 102 : 28am
Ночь восьмая 10 Октября 2 : 28
1.89 m, corpo robusto de 102 kg.
Возраст 67. Рост 188. Вес 102.
Saída 102.
102 прохода без связи.
A unidade 102 foi atacada.
102 проезда завалило.
Cerca de 100m2
102,3 квадрата.
- Olá, podia passar-me ao quarto 102?
Будьте добры, соедините меня со сто вторым номером. Сто вторым?
- 102? Não, amigo. Esses tipos partiram a meio da noite.
Нет, не выйдет, ребята выехали посреди ночи.
Ou, melhor dizendo, uma história com 102 andares, porque é essa a altura de um certo ícone paisagístico de Nova Iorque.
Или точнее сюжеты о 102-х этажах этого канонического архитектурного памятника Нью Йорка.
Conheça o fulano 102, 106 e 107.
Знакомьтесь, неизвестные номер 102, 106 и 107.
Não terá nada a ver com o facto de que tem... 102 anos de idade.
Ничего не поделать с тем, что вам уже 102.
Ele factura uns 1.200 brutos. A renda é de 102.
- До свидания, тетя Кэтрин.
102
Вивьен Томас, заведующий лабораторией
- Depois registou-se no quarto 102.
А потом заселился в номер 102.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]