Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / 1850

1850 перевод на русский

23 параллельный перевод
E assim, num belo dia de sol em 1850...
И таким образом, одним чудесным солнечным днем 1850 года...
Foi projectado em 1850 por Joe Pepitone. Foi construído durante a Guerra Civil, para que o Exército nortenho pudesse praticar a luta na relva.
Был спроектирован в 1850 году Джо Пепитоном построен во время Гражданской Войны, чтобы армии Севера могли тренироваться в сражении на траве.
- 1850?
В 1850-х? Ну, хватит.
Em que ano estamos, 1850?
Это что, 1850 год?
"Quantos frascos de groselha fez a esposa de Ash, Ellen, em 1850?"
"Сколько крыжовенного варенья сварила Эллен Эш в 1850 году?"
Por volta de 1850, estava a mudar o mundo.
1850-ым, он изменил мир.
1850.
В 1850-ом.
Esta medalha tem sido assada, cozida, na verdade, dentro de todos os pudins de natal dos Mallard desde 1850.
Это - традиция. Эту монету запекали... вернее, выпаривали, в каждом Рождественском Пудинге семейства Маллардов с 1850-ых.
1850. Eles incendiaram a nossa casa.
В 1850 году наш дом подожгли.
Distância para o impacto : 1850 metros.
До точки столкновения 1 850 метров.
Nós acreditamos solanemente que apesar dos humanos existirem há milhões de anos, tu sintas fortemente que eles tinham a quantidade certa de tecnologia entre 1835 e 1850. Nem pouco, nem muito.
Мы свято верим, что несмотря на то, что люди живут уже миллион лет, нет никаких сомнений в том, что количество и качество технологий было идеальным в период между 1835 и 1850 годами всего было в меру.
- Querido, não estamos em 1850, ninguém espera que fique fechada em casa até o bebé nascer.
Дорогой, сейчас не 1850 Никто не ждёт, что до рождения ребёнка я буду сидеть дома.
Tem um portão que é acedido por um painel. A propósito, o código é 1850.
Ну, перед воротами пульт с клавиатурой, пароль, кстати, 1850.
O que resta de um posto de comércio russo abandonado, datado de 1850.
Остатки заброшенного русского торгового поста с 1850-х годов.
É verdade que somos apenas do anos 1850, mas a família da Lady Sinderby chegou no reinado do Rei Ricardo III.
Мы приехали в Англию только 1850-е, но семья леди Синдерби живет здесь со времен Ричарда третьего.
Foi utilizada, pela primeira vez, como prova na Bélgica em 1850, mas, as suas origens remontam à época de Celsus, o frequentemente esquecido médico romano do século I.
Первое использование в качестве доказательства в 1850 в Бельгии, хотя начало ей положил Цельс, римский целитель первого века, о котором часто забывают.
ILHA NANTUCKET, MASSACHUSETTS FEVEREIRO DE 1850
ОСТРОВ НАНТАКЕТ МАССАЧУСЕТС ФЕВРАЛЬ 1850
Herman Melville terminou seu romance em 1850.
ГЕРМАН МЕЛВИЛЛ ЗАКОНЧИЛ СВОЙ РОМАН В 1850 Г.
Gregor Mendel manipulava ervilhas em 1850, num mosteiro parecido com este.
Грегор Мендель скрещивал горох в 1850-ых, в святилище делают также.
Não estamos em 1850.
Да. Сейчас вам не 1850-й.
Voltemos no tempo para 1850, no estado do Alabama.
Давайте вернемся во времени в 1850 год, штат Алабама
Está no ar para aí desde o século XIX.
Этот сериал был синдицирован с 1850-х годов.
Em 1850, isto aqui era uma cidade de fronteira.
В 1850 годы это был пограничный город.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]