Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / 212

212 перевод на русский

122 параллельный перевод
Quarto 212.
Комната 212.
É no 212, eh?
Номер 212-й, да?
Sô há 21 2 dôIares.
У нас осталось 212 долларов.
São 625, mais os 21 2 que já temos.
625 плюс 212, которые у нас были...
É possível desligarem a grelha 212?
Слушай, возможно ли отключить сетку 212?
Código de área 212.
Код 212.
212-555-1989.
21 2-555-1 989.
Quarto 212.
Номер 212.
Pai, tens de me deixar ver o filme.
[Skipped item nr. 212]
- Vendo-lhe este.
[Skipped item nr. 212]
A escola deve estar a cair aos bocados.
[Skipped item nr. 212]
2-1-2... 5-5-5-4-2-4-0.
212... 555 4240.
Acho que perdi 212 gramas.
Думаю, я потеряла семь с половиной унций.
Já não havia mais 212, portanto os números novos são todos 646.
Закончились телефонные номера на 212, так что все новые теперь на 646.
É igual ao 212, só que multiplicaram por 3 e somaram 1 ao algarismo do meio.
То же самое, что 212. Просто умножили на три. А потом добавили единицу в середину номера.
Só uma perguntinha. Ela tinha por acaso um telefone começado por 212?
Один вопрос у нее, случайно, код номера не 212?
Fiquei com o 212 de uma velhota do meu prédio, uma Mrs. Krantz.
Достала номер на 212 у той маленькой старушки из моего дома, миссис Кранц.
Um 212!
2-1-2.
Quando eu era vice-presidente sénior, estava responsável por 212 pessoas.
- Когда я была заместителем директора компании, мне подчинялись 112 человек.
O número é o 212 555-0199.
Код зоны - 212, 555-01-99.
Terei acesso a todos os números confidenciais de Manhattan.
А это 212 незарегестрированных в справочнике телефонов Манхеттена.
Sub-área de Manhatan, código 0810, Depois Nova Iorque 212-555-0140.
Манхэттенский субтерриториальный код 010 потом Нью-Йорк
E só me faltavam mais 212.
Хотя мне осталось всего 212.
NICÓSIA, CHIPRE A sua facção terrorista atingira vários alvos americanos, incluindo pelo menos uma das embaixadas. Um atentado a uma embaixada matou 212 pessoas, sobretudo civis.
Он руководил террористической группой, на счету которой были несколько Американских целей, включая как минимум один подрыв посольства, который унес жизни 212 человек, большей частью гражданских.
Chame uma ambulância para o quarto 212.
Позвоните немедленно в скорую.
Ela está a morrer. Urgente!
В комнате 212 человек умирает.
Ele está na Village. Rua Banks, 212, apartamento 2B.
Он живёт в Виллидж, Бэнк-стрит, 22, квартира 2 "Б".
Em aplicação do artigo 75 do código civil... Irei ler os artigos desde o número 212 ao 215... relativos aos direitos e deveres dos casados.
В соответствии со статьей 75 гражданского кодекса, я зачитаю вам статьи с 212-й по 215-ю, касающиеся прав и обязанностей супругов.
212 : Têm que ser fiéis e ajudarem-se mutuamente.
Статья 212 - супруги должны быть верны друг другу и помогать друг другу.
- No quarto 212.
Где дедуля?
Foi então que a Maeby decidiu que talvez pudesse usar o tio... para fazer ciúmes ao primo.
- Палата 212. И в этот момент Мейби решила использовать дядю, чтобы вызвать у брата ревность.
Não posso pô-lo na 212, porque já há outro actor, a pesquisar um papel lá.
В 212 я вас тоже не могу посадить - там уже репетирует другой актёр...
212-664-7665.
212-664-7665.
Quarto 212, Bennis Hall.
Комната 212 в Беннис Холле...
$ 136, de 2ª a 6ª Feira. $ 212 ao fim de semana.
В будние дни - около 136 долларов, в выходные - 212 долларов.
Tenho 212 amigos no MySpace.
у меня 212 друзей в Сети.
Este atentado partiu da cela no 212.
Бежать пытались из камеры номер 212.
Ela pode vestir-se como se fosse de 718, agir como se fosse de 212, mas acredita em mim, ela é de 516.
Она может одеваться как из 718 ( Бруклин - район Нью-Йорка ), вести себя как из 212 ( Нью-Йорк ), Но поверь мне, она из 516 ( Лонг Айленд ).
- É um número com indicativo 212.
Номер Манхэттенский.
O meu número é o 212... 664-7665.
- Мой номер : 212... 664... 76... 65.
O emprego da Summer no "Daily Freeze" durante o segundo ano, coincidiu com um inexplicável aumento de 212 porcento em receitas.
Работа Саммер в Даили Фриз, пока она была на втором курсе... Совпала с необьяснимым увеличением дохода на 212 %.
212 metros : recorde para uma bala humana.
В 1977 году! Рекордный полёт человека-ядра - 212 метров.
212-555-0179. - Certo.
212-555-0179
É o 212.
Номер 212-ый.
Por favor, a chave do quarto 212.
Ключ, пожалуйста. 21 2-й.
Apontaste?
212-555-0144, запомнил?
- Que tal o M4H-212?
Что насчет M4H-212?
Aqui está.
212 ) } Введите пароль
A Polícia está a seguir a pista de que o criminoso possa ser um estudante.
212 ) } Введите пароль Что убийца может быть школьником.
- Pode dizer.
Диктуйте. 212-555-0121.
Eu só quis dizer que os homens e as mulheres não podem ser amigos sem um elemento sexual.
87 00 : 04 : 08,376 - - 00 : 04 : 11,212 мужчины и женщины не могут быть друзьями без сексуального поддекста.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]