Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / 359

359 перевод на русский

25 параллельный перевод
5.359.262.
Пять миллионов триста пятьдесят девять тысяч двести шестьдесят два.
Eu estive no Saratoga em Wolf 359.
Я был на "Саратоге" в битве Волк-359.
Ontem, foi o quarto aniversário do massacre em Wolf 359, o quarto aniversário da morte da Jennifer.
Вчера была четвертая годовщина поражения в битве при "Волке-359", четвертая годовщина смерти Дженнифер.
Computador, código de acesso Garak 1359.
Компьютер, код доступа Гарак 1 359.
Faz-me lembrar o Wolf 359.
Похоже на повторение случившегося в системе Волка 359.
Que lutem corpo a corpo, se necessário.
- Есть, сэр. 530 01 : 16 : 49,359 - - 01 : 16 : 52,821 Ждите.
Desde o instante que Q jogou a Enterprise ao encontro do primeiro cubo até o massacre de Wolf 359 Cada batalha, cada encontro, qualquer coisa que me faça entender a mente da coletividade
поперек пути того первого куба, до бойни при Волке 359 - все битвы, все стычки, всё, что могло бы помочь мне проникнуть в сущность мышления коллектива.
Em Wolf 359, eu era oficial de ciências a bordo da Roosevelt.
При Волке-359. Я была офицером по науке на борту "Рузвельта".
Melbourne? Se supunha que o encontraría em Wolf 359 mas a Frota Estelar disse que os Borgs estavam atacando este setor.
Я должна была встретиться с ним на Волке 359, но Звёздный Флот выслал предупреждение, о нападении боргов на этот сектор.
Desculpa, princesa, estou cheio...
00 : 08 : 14,295 - - 00 : 08 : 17,359 Конечно, не беспокойся. В другой раз, да?
149, 307. 359, 347.
149, 307, 359, 347,
Wolf 359...
Вольф 359...
Nós e milhões de pessoas.
359 ) } Как и миллионы из нас.
Estás quase a chegar, meu. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 701 00 : 47 : 00,359 - - 00 : 47 : 03,277 Soube que você é o especialista em comunicação da prisão.
Ты почти добрался, приятель.
Peço desculpa, mas o rapaz...
Простите, но мальчик... он говорит! 213 00 : 10 : 38,359 - - 00 : 10 : 39,793
Eram apenas números.
Это было число. 4,359.
4.359.
4,359.
Esta é a nossa vida, 4.359 todos os dias.
Наша жизнь вертится вокруг этой цифры. 4,359. Каждый.. новый.. день.
Mas ia precisar de 4.359 votos, e isso eu não tenho.
Требуется лишь 4,359 голосов, а их у меня нет.
4.359 votos...
4 359 голосов.
4.359 votos que me tornaram um perdedor.
4 359 голосов превратили меня в неудачника.
Posso concorrer a qualquer cargo do País, e estes 4.359 votos não vão ser nada. E não consigo deixar de pensar que presente maravilhoso a minha mulher adúltera me deu.
Я могу баллотироваться на любую должность, и эти 4 359 голосов ни черта не значат, я все время думаю, что за замечательный подарок моя изменяющая жена дала мне.
"Nenhum dos meus 359 deuses sorrirão para mim".
"Ни один из моих 359 богов улыбнется мне."
APÓS CIRURGIAS, FOI OBRIGADO A CHEFIAR UM ATAQUE À FROTA ESTELAR EM WOLF 359.
Измененный хирургическим путем, он был вынужден возглавить атаку на Звездный флот в секторе Волк-359
Eu e a senhorita Hills vamos ir a tenda e vamos resolver tudo.
Я и мисс Хилз пойдем к ее дому 359 00 : 33 : 27,405 - - 00 : 33 : 30,169 проясним там что к чему.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]