Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / 50

50 перевод на русский

10,238 параллельный перевод
Todas as semanas tinha uma hora para pregar a uma audiência de talvez 50, tudo solitários que não conseguiam dormir.
Каждую неделю у меня был час на молитву со группой в 50 человек, одинокими, страдающими бессонницей людьми.
Por isso escutei, e publiquei o vídeo do Chad na internet e a minha audiência cresceu de 50 para milhões nessa noite.
И я послушал его, я залил то видео Чада в интернет и моя аудитория возросла с 50-ти до миллионов за ночь.
Talvez perto de 50 quilos.
Может несколько сотен фунтов.
Aposto que vai borrar-se antes de ela terminar.
50 баксов, что он обделается в штанишки до того, как она покончит с ним.
Os meus homens estão acordados há 50 horas, senhor.
Мои люди не спали 50 часов.
50?
50?
É de calibre.50, por isso...
Это - 50-калиберный.
Uma coisa que os carros roubados tem em comum. é que o sistema de segurança é igual, o Castle-S50.
И представь, на всех этих автомобилях стоит одна и та же система безопасности – "Касл С-50".
- Quero 50 %.
За это я хочу 50 %.
Daqui a 40 ou 50 anos.
Через 40-50 лет.
- 50 milenas.
— 50 000.
- 50 milenas?
— 50 тысяч?
Às 03h50, alguém passou um cartão - e não abasteceu.
В 3 : 50 кто-то провел кредитку, но так и не заправился.
Vamos precisar de ver as gravações de segurança desde as 3h50 desta madrugada.
Нам понадобится посмотреть записи с камер с примерно 3 : 50 часов сегодняшнего утра.
Ontem, depois de avisar o Rasheed que o irmão estava sob custódia, a sua conta bancária recebeu um depósito mágico de 50 mil dólares.
- Вчера, после того, как ты сообщил Рашиду, что его брата задержали, твой банковский счет, как по волшебству, пополнился на $ 50,000.
Demorou um bocado a convencê-la, mas depois de ler mais de 50 declarações de fuzileiros em teu nome, ela endossou o teu pedido de visto especial de imigrante.
Поначалу пришлось убеждать, но после изучения 50 заявлений моряков в вашу пользу она поддержала ваше заявление на получение специальной иммигрантской визы.
Pensei que tinha dado um tiro certeiro.
Шансы были 50 / 50.
O médico disse que eu tinha menos de 50 % de hipóteses de viver.
Доктор сказал, что шанс на жизнь меньше 50 %.
Conseguiram uns 50 kg de cocaína na fronteira?
Помнишь, недавно у них большой провал? На границе изъяли 50 кг кокаина?
50 segundos até os vendedores nos descobrirem.
50 секунд до того как продавцы поймут, что мы здесь. Спасибо.
Então, o despertar da era atómica estar a ser iniciado por um judeu trapaceiro, cuja família se despenhou na costa americana, há menos de 50 anos.
Так значит заря атомной эры будет зажжена еврейским шулером, чья семья высадилась на американском берегу... - Вас здесь не должно быть. -... меньше 50 лет назад.
Porque gastar 50 dólares?
Зачем тратить 50 баксов.
Ganham uma memória e 50 dólares.
Создайте воспоминания и получите 50 баксов. "
Uma tarifa de 50 dólares é um bom motivo.
50 баксов - хорошая причина.
Acrescento mais 50.
Доплачу ещё полтинник.
Promoção especial do dia, entrar e sair em cinco minutos ou 50 % de desconto na sobremesa.
Сегодня специальное предложение, вас обслужат за пять минут, или получите десерт за полцены.
50 anos?
50?
Agora, deves-me 2,50 dólares.
Теперь ты мне должна 2,5 доллара.
Agora, temos que nos expor à radiação a 50 km do médico mais próximo.
Теперь можно облучать себя в 50 километрах от ближайшего врача.
Largar uma bomba atómica sobre uma cidade japonesa, matando entre 30 a 50 mil pessoas.
Бомбардировка японского города ядерным оружием убьет от 30 до 50 тысяч человек.
Se a detonarmos próximo de uma área habitada teremos o quê, 50 mil mortes?
Если мы взорвем базу вблизи города, сколько будет жертв, 50 тысяч?
7 pelos cigarros, 2,50 pelo isqueiro.
7 за сигареты и 2.50 за зажигалку. Спасибо.
Num divórcio, ele fica oficialmente com 50 % de tudo.
– После развода он официально получит 50 % всего.
Não interessa. 50 % é a norma.
Это не важно. 50 % – это стандартная ставка.
Eu não sei, e não me interessa. Parece que ele acha que sou uma dona de casa dos anos 50, a quem ele pode dizer onde ir, o que fazer, e quando assar carne.
Не знаю и знать не желаю, поскольку он считает, что я - домохозяйка из 50-х, которой он может указывать что делать и где быть, и когда пожарить мясо.
Desfruta do teu café com 50 colheres de açúcar e força. Como disse, tenho mais que fazer.
Наслаждайся своим кофе с 50-тью ложками сахара, а у меня есть дела.
Mas na próxima meio por meio.
Но в следующий раз 50 на 50.
Meio por meio.
50 / 50.
Dê-me. Tem 50 dólares no bolso.
Отдай... 50 баксов у тебя уже в кармане.
Disseste 50 dólares.
Ты сказал 50 баксов.
Eu disse 50 dólares por 20.
Я сказал 50 за 20.
Aí estão 50.
Кто даст 50?
- 50 por cento de hipóteses.
50 % шанс.
Pronto, a tua taxa de consumo, só a renda e consumíveis, são 50.000 dólares por mês.
Итак, твои среднемесячные затраты — это аренда и коммунальные услуги, 50 тысяч в месяц.
Ou será apenas o Dev, fazemos 100 episódios, conseguimos um excelente acordo e ganha 50 a 75 milhões de dólares?
Или... возьмём в сериал тебя, снимем 100 серий, продадим права, и получишь 50-70 миллионов.
Uma nota de 50 dólares, um cartão-chave e um recibo.
Купюра в 50 долларов, ключ-карта и чек.
Cá entre nós, estão a rondar o Colin Salmon e a Kerry Washington e parece que teremos o 50 Cent no papel de senador malvado que faz vista grossa.
Между нами, почти согласились Колин Сэлмон и Керри Вашингтон. И возможно Фифтисент злой сенатор, игнорирующий проблему.
Extraiam 50 miligramas da solução de IgG.
Введём 50 милиграм иммуноглобулина.
Recebi um e-mail de um site de viagens com bilhetes a 50 dólares para Nashville.
Мне пришла рассылка про билеты в Нэшвиль за 50 баксов.
A janela abre-se de novo aos 50 anos, quando percebes que lixaste a tua vida.
Типа, возможность появится опять, когда стукнет 50, и поймёшь, что у тебя жопа, а не жизнь.
Bebé Lou-lou desaparecida há 50 horas. - Como é que estamos?
Что у нас?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]