Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / 8000

8000 перевод на русский

127 параллельный перевод
Telefonista, ligue-me a Drydock 4-8000.
Оператор, соедините Драйдок 4-8000.
Devia $ 8.000 de jogo e estava a ser pressionado.
Он проиграл $ 8000, и на него давили.
E como estavam quando o Barrow perdeu aqueles $ 8.000?
А как они бежали, когда Барроу проиграл тебе $ 8000?
Alcance, 8000.
Дальность, 8,000.
As vendas aumentaram em 8000.
Тираж подскочил до 8,000.
Mesmo que isso aumente as vendas em 8000 por dia.
Даже если я буду продавать более 8000 экземпляров в день.
8.000 habitantes e praticamente nenhuma comida.
Там были более 8000 поселенцев и практически никакой еды.
8.000 graus.
8000 градусов.
Pode usar muitas ferramentas, armas, para atingir os seus objectivos.
Так или иначе, он очень тугоплавкий. 8000 градусов.
A pele da cara deve ter sido esticada umas 8.000 vezes.
Похоже ей лицо подтягивали 8000 раз.
Um, chamado com optimismo Utopia, para a Viking 2, e o outro, a 8000 quilómetros mais longe, não distante da confluência de quatro grandes canais sinuosos, um local de descida para a Viking 1,
Одно, оптимистично названное Утопией - для "Викинга-2" и второе, на расстоянии 8000 километров от него, недалеко от слияния четырёх огромных каналов, как посадочное место для "Викинга-1", названное Хриса, по-гречески - "золотая равнина".
Realizei $ 8.000 numa noite.
За один вечер я получил более 8000 долларов.
Só fizeram 8.000.
Их выпустили всего 8000 штук.
Contaram oito mil dólares.
Пока что насчитали 8000 $.
Não sei, oito mil. O normal.
Ну не знаю, $ 8000.
Alfa russo, 8.000 jardas a estibordo.
Глубоководный аппарат отошел. Русская "Альфа" в 8000 ярдов по правому борту.
Numa das patas tens uma barra de ouro no valor de $ 8000.
В одной руке у тебя слиток золота, стоимостью 8 тысяч долларов.
Não vai gostar, diz que gastámos 8 mil dólares em despesas não justificadas desde Novembro de 1966.
Как мило, здесь сказано, что с ноября 66-го, Мы истратили более 8000 долларов На тайное расследование И дорожные расходы. Черт побери!
Tenho aqui 8 mil dólares enviados por carta, do país inteiro.
В письмах мне пришло более 8000 долларов. Они пришли отовсюду.
Só temos 500 dólares no banco, o que quer dizer... que precisamos de mais 800 dólares.
у нас в банке 500. Значит, нужно еще... 8000.
Custou oito mil dólares.
Она стоит 8000 $.
Ruby Rhod convosco por duas horas com Korben e o gerente do hotel, a própria Miss Gemini Croquete e 8000 outros felizardos para gozarem o privilégio deste concerto de Miss Plavalaguna!
Руби Роид к вашим услугам с Корбеном и администрацией этого отеля... и мисс Лотерея лично... и 8 000 прочих счастливчиков... удостоенные присутствием на уникальном концерте Плавалагуны!
Onde estiveste? Acho que conseguimos juntar $ 8.000...
Я подсчитал если мы сможем собрать 8000...
A 7925 metros, foi complicado instalar o recetor GPS. Mas funcionou.
На высоте в 8000 м это весьма трудно - установить GPS приемник, и - и он работает.
A nebulosa está expandindo a uma taxa de 8.000 kms cúbicos por hora.
Эта туманность расширяется со скоростью 8000 кубических км в час.
8000 guardanapinhos com o nome gravado.
8000 маленьких салфеток с моим именем.
8000 homens de infantaria.
8000 пехоты.
Pelo menos a 8000 metros.
Не на высоте в 26 тысяч метров.
- A que altura estão? - A 8000 metros.
Как высоко они забрались?
A 8000 metros, sem água, os pulmões enchem-se de fluidos.
Без этого на высоте 26.000 метров их легкие наполнятся жидкостью.
Qual a situação a 8000 metros? Como está a rapariga?
Каково положение на 26.000?
As vacas só foram domesticadas nos últimos 8 mil anos.
Коров приручили всего 8000 лет назад.
Escolha de turno, aumento de 8 mil dólares. Mais férias...
Да, да, право выбора смены, надбавка в 8000 $, дополнительная неделя отпуска.
Mas só posso dar $ 8000.
Но я могу заплатить только 8 тысяч.
Se ele correr tudo Ele vai arrecadar mais de $ 8,000 dolares.
Если он пробежит дистанцию он получит более $ 8000.
Portanto, dá-me os meus 8000 dólares.
Итак, давай мне мои 8,000 долларов.
Mil, 2 mil, 3 mil, 4 mil, 5 mil, 6 mil, 7 mil...
1000, 2000, 3000, 4000, 5000 6000, 7000, 8000, 9000.
Os britânicos perderam 8 mil homens na Market Garden. O Coronel Dobie está a coordenar uma operação de resgate para as tropas que ficaram encurraladas.
Англичане потеряли 8000 человек после поражения в Маркет Гарден поэтому полковник Доуби должен скоординировать отряд спасения тех его людей, кто там остался.
Eu ganho 8000!
Я - 8, например.
Devem estar uns 8 mil graus negativos.
Сейчас не меньше минус 8000 градусов
Fizemos 13 mil quilómetros com 2 motores. Tentámos aterrar na pista perto de Manchester.
Пролетел 8000 миль на двух моторах, и пытался зайти на посадку на старый аэродром под Манчестером.
mais de 8000 pessoas foram classificadas como criminais.
Свыше 8 тысяч человек были обозначены, как преступники.
Ganha 6 mil dólares por semana em aluguer, mais 8 mil em pornografia.
Это $ 6000 в неделю за прокат, еще $ 8000 за порнографию.
Mas viste mais de mil comandos!
Ты видел 8000 этих штурвалов.
Faz 8 mil anos que estão esperando.
Они ждут уже 8000 лет.
Nuvens a 220 m. Visibilidade, 3 km.
Облака до 8000 футов. Видимость две мили.
Então, depois de 500 rendições de Margaritaville, o meu primeiro exclusivo, 8.000 palavras de como o Barrelhead e os seus amigos conseguiam transportar armas, para venderem na cidade de Nova Iorque.
Позже, после того как мы исполнили "Маргаритавилль" раз 500, вышла моя первая публикация. 8000 слов о том, как Бочка и его дружки переправляли оружие на продажу в Нью-Йорк.
Eu destruí um vestido de casamento de 8000 dólares.
Я уничтожила платье за 8000 долларов.
Felizmente, tomei 8 mil miligramas de comprimidos para as dores.
К счастью, внутри меня примерно 8000 миллиграмм обезболивающих.
470-8000.
Набирай 470-8000.
"E depois vou baixá-lo para os 15,000."
"Потом я опущу эту штуку до 8000 м."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]